Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
敬畏耶和华是智慧的开端;
凡是这样行的都是明智的。
耶和华该受赞美,直到永远。
敬畏耶和华是智慧的开端,
认识至圣者就是聪明。
敬畏耶和华是智慧的教训;
尊荣以先,必有谦卑。
他对人说:‘敬畏主就是智慧,
远离邪恶就是聪明。’"
耶和华的话语是洁净的,能坚立到永远;
耶和华的典章是真实的,完全公义;
都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;
比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;
并且你的仆人也借着这些得到警戒,
谨守这些就得着大赏赐。
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
谦卑和敬畏耶和华的赏赐,
就是财富、荣耀和生命。
敬畏耶和华可以延年益寿,
恶人的年岁必被减少。
敬畏耶和华是生命的泉源,
能使人避开死亡的网罗。
因着怜悯和信实,罪孽得赎;
因为敬畏耶和华,人可以避开罪恶。
常存戒惧之心的,这人就为有福;
心里刚硬的,必陷在祸患里。
你们要亲自体验,就知道耶和华是美善的;
投靠他的人,都是有福的。
耶和华的圣民哪!你们要敬畏他,
因为敬畏他的一无所缺。
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
你们要顺从耶和华你们的 神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。
所以你要谨守耶和华你的 神的诫命,遵行他的道路,敬畏他。
你们要以敬畏的态度事奉耶和华,
又应当存战兢的心而欢呼。
孩子们!你们要来听我;
我要教导你们敬畏耶和华。
谁喜爱生命,
爱慕长寿,享受美福,
就应谨守舌头,不出恶言,
嘴唇不说欺诈的话。
也要离恶行善,
寻找并追求和睦。
现在你们要敬畏耶和华;你们要谨慎行事,因为耶和华我们的 神没有不义,不偏待人,也不受贿赂。"
不可咒骂聋子,也不可把绊脚石放在瞎子面前;却要敬畏你的 神;我是耶和华。
你们不可欺负对方,却要敬畏你的 神,因为我是耶和华你们的 神。
"如果你的兄弟贫穷,在你那里手头拮据,你要资助他,使他可以与你一同生活,像旅客寄居的一样。你不可向他收取高利,却要敬畏你的 神,使你的兄弟可以与你一同生活。
"我的朋友,我告诉你们,那杀身体以后不能再作甚么的,不要怕他们。我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀身体以后,有权把人投入地狱里的;我告诉你们,应当怕他。