Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
敬畏耶和华是智慧的开端;
所有遵行这些的都有美好的见识。
耶和华当受的赞美将存留到永远。
敬畏耶和华是智慧的开端,
认识至圣者就是有悟性;
敬畏耶和华是智慧所训导的;
荣耀之前,先有谦卑。
神对世人说:
‘看哪,敬畏主就是智慧,
远离恶事就是有悟性。’"
敬畏耶和华的训诲是纯正的,存留到永远;
耶和华的法规是真实的,全然公义;
它们比金子、比大量的纯金更珍贵;
比蜂蜜、比蜂房下滴的蜜更甘甜。
而且你的仆人也藉着它们受警诫,
遵守它们就有丰盛的赏赐。
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
心存谦卑、敬畏耶和华,
就有财富、荣耀和生命为赏赐。
敬畏耶和华使年日增添,
而恶人的岁月必被缩短。
敬畏耶和华是生命的泉源,
可以使人远离死亡的陷阱。
藉着慈爱和信实,罪孽被赎清;
因敬畏耶和华,人就远离恶事。
常存敬畏的,这人是蒙福的!
硬着自己心的,必陷入祸患。
你们要尝试,就知道耶和华是美善的!
那投靠他的人,是蒙福的!
耶和华的圣者们哪,你们当敬畏他!
因为敬畏他的人一无所缺。
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
你们要跟从耶和华你们的神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,服事他,紧紧跟随他。
你要遵守你的神耶和华的诫命,走在他的道路上,敬畏他。
你们当在敬畏中服事耶和华,
当在战兢中快乐!
来吧,儿女们,听从我!
我要教导你们敬畏耶和华。
谁是那喜爱生命、爱慕长寿
为要看到福份的人呢?
他就当谨守舌头不出恶言,
谨守嘴唇不说欺诈的话。
当远离恶事,当行善事,
寻找并追求和平。
现在,你们要敬畏耶和华,行事谨慎,因为我们的神耶和华没有不义,不偏待人也不接受贿赂。"
不可咒骂耳聋的人,不可在瞎眼的人前面放绊脚石。你要敬畏你的神,我是耶和华。
你们不可彼此亏负,要敬畏你们的神;我是耶和华你们的神。
"如果你的弟兄贫穷,在你那里无法维持生计,你要扶持他,像扶持外人或寄居者那样,让他与你一同生活。 不可向他收取利息或厚利,你要敬畏你的神,让你的弟兄能与你一同生活。
"我的朋友,我告诉你们:不要怕那些杀了身体以后不能再做什么的人。 我要指示你们该惧怕的是谁:你们当惧怕那杀了身体以后,又有权把人扔进地狱的那一位。是的,我告诉你们:当惧怕这一位。