Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
敬畏耶和华是智慧的开端;
凡遵行他命令的是聪明人。
耶和华是永远当赞美的!
敬畏耶和华是智慧的开端;
认识至圣者便是聪明。
敬畏耶和华是智慧的训诲;
尊荣以前,必有谦卑。
他对人说:敬畏主就是智慧;
远离恶便是聪明。
耶和华的道理洁净,存到永远;
耶和华的典章真实,全然公义-
都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;
比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
况且你的仆人因此受警戒,
守着这些便有大赏。
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
敬畏耶和华心存谦卑,
就得富有、尊荣、生命为赏赐。
敬畏耶和华使人日子加多;
但恶人的年岁必被减少。
敬畏耶和华就是生命的泉源,
可以使人离开死亡的网罗。
因怜悯诚实,罪孽得赎;
敬畏耶和华的,远离恶事。
常存敬畏的,便为有福;
心存刚硬的,必陷在祸患里。
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;
投靠他的人有福了!
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,
因敬畏他的一无所缺。
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
你们要顺从耶和华-你们的 神,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,专靠他。
你要谨守耶和华-你 神的诫命,遵行他的道,敬畏他。
当存畏惧事奉耶和华,
又当存战兢而快乐。
众弟子啊,你们当来听我的话!
我要将敬畏耶和华的道教训你们。
有何人喜好存活,
爱慕长寿,得享美福,
就要禁止舌头不出恶言,
嘴唇不说诡诈的话。
要离恶行善,
寻求和睦,一心追赶。
现在你们应当敬畏耶和华,谨慎办事;因为耶和华-我们的 神没有不义,不偏待人,也不受贿赂。」
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的 神。我是耶和华。
你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的 神,因为我是耶和华-你们的 神。」
借贷给穷人的条例
「你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。 不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄与你同住。
该怕的是谁
「我的朋友,我对你们说,那杀身体以后不能再做什么的,不要怕他们。 我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀了以后又有权柄丢在地狱里的。我实在告诉你们,正要怕他。