Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
智慧始於敬畏耶和華,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永遠當受讚美。
智慧始於敬畏耶和華,
認識至聖者便是明智。
敬畏耶和華乃是智訓,
學會謙卑才能得尊榮。
祂對世人說,『敬畏主就是智慧,
遠離惡便是聰明。』」
耶和華受的敬畏純潔,
存到永遠;
耶和華的法令可靠,
全然公義。
這些比金子,比許多純金還寶貴,
比蜂蜜,比蜂房滴下的純蜜更甘甜。
你僕人從中受到警戒,
遵守的人必得大賞賜。
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
心存謙卑、敬畏耶和華,
必得財富、尊榮和生命。
敬畏耶和華的享長壽,
惡人的壽數必被縮短。
敬畏耶和華是生命之泉,
可使人避開死亡的陷阱。
慈愛和忠信可讓罪惡得贖,
敬畏耶和華使人遠離罪惡。
常敬畏主的必蒙福,
心裡剛硬的必遭禍。
你們要親身體驗,
就知道耶和華的美善;
投靠祂的人有福了!
耶和華的聖民啊,
你們要敬畏祂,
因為敬畏祂的人一無所缺。
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
你們要跟從你們的上帝耶和華,敬畏祂,遵守祂的誡命,聽從祂的話,事奉祂,倚靠祂。
「所以,你們要遵守你們的上帝耶和華的誡命,行祂的道,敬畏祂,
要懷著敬畏事奉耶和華,
要喜樂也要戰戰兢兢。
孩子們啊,來聽我說,
我要教導你們敬畏耶和華。
若有人熱愛生命,
渴望長壽和幸福,
就要舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
要棄惡行善,
竭力追求和睦。
現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事,因為我們的上帝耶和華毫無不義,不偏待人,不受賄賂。」
不可咒罵耳聾的,也不可把絆腳石放在盲人面前,應當敬畏你們的上帝。我是耶和華。
要敬畏你們的上帝,不可彼此虧負。我是你們的上帝耶和華。
「如果你們的同胞生活日益貧窮,難以維生,你們要像照顧外族人和寄居者一樣照顧他的生活,讓他住在你們當中。 不可向他放債取利,要敬畏你們的上帝,讓他住在你們當中。
「朋友們,我告訴你們,不要懼怕那些殺害人的身體後再也無計可施的人。 我告訴你們應該懼怕誰,要懼怕上帝——祂有權終結人的生命,並把人扔進地獄裡。是的,我告訴你們,要懼怕祂!