Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
Fe kolonna fɔlɔma Alatala yɛɛragaxun nan ma.
Xaxilimaan nan ne ra naxanye na ligama.
Tantunna a xa habadan!
Fe kolonna fɔlɔma Alatala yɛɛragaxun nan ma.
Muxu sariɲanxine fe kolonna findixi xaxilimayaan nan na.
Fe kolonna sɔtɔma Alatala yɛɛragaxun nin,
yɛtɛ magodon nan fama binyen na.
Na xanbi ra,
a yi a fala adamadiine xa, a naxa,
‘Marigin yɛɛragaxun nan findixi fekolonna ra!
Xaxilimayaan nan fe ɲaxin matangan na!’ "
Alatala fe ragidixine tinxin.
A muxun bɔɲɛn nasɛwama nɛn.
Alatalaa yamarine nɔrɔxi.
A muxun xaxinla rabima nɛn.
Alatala a yɛɛragaxun sariɲan.
A buma habadan.
Ɲɔndin nan Alatalaa kitine ra,
e tinxin feu!
E fisa xɛmaan xa,
e fan xɛma faɲine birin xa.
E ɲaxun kumin xa,
dangu kumi xinden na.
Bɛti xuini te.
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
Nafunla nun binyen nun siimayaan sɔtɔma
yɛtɛ magodon nun Alatala yɛɛragaxun nan xɔn.
Alatala yɛɛragaxun muxune siimayaan xɔnkuyama ayi,
koni muxu ɲaxine siin ɲanma nɛn sinma.
Siimayaan binla nan Alatala yɛɛragaxun na,
a muxun bama nɛn sayaan lutin na.
Muxun hakɛn mafeluma hinanna nun lannayaan nan xɔn.
Muxuna a masigama fe ɲaxin na Alatala yɛɛragaxun nin.
Sɛwan na kanna xa
naxan gaxun Ala yɛɛ ra,
koni naxan na a bɔɲɛni xɔdɔxɔ
na birama tɔrɔni.
Alatalaa malekana a yɛɛragaxu muxune rabilinma nɛn,
a yi e kantan.
A mato,
i a kolonɲɛ a Alatala fan.
Sɛwan na kanna xa
naxan na a luxun i tan yi.
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
ɛ nama ɛ tuli mati na nabiin na hanma na sayibana. Alatala ɛ Ala nan ɛ kɛɲaan fɛsɛfɛsɛma alogo a xa a kolon xa ɛ a xanuxi ɛ bɔɲɛn birin na e nun ɛ niin birin yi.
Ɛ xa Alatala ɛ Alaa yamarine birin suxu, ɛ bira a kirane fɔxɔ ra, ɛ mɔn yi gaxu a yɛɛ ra.
Ɛ Alatala batu, ɛ gaxu a yɛɛ ra,
ɛ sɛwa, ɛ xuruxurun.
Hali yatane,
kamɛna e suxuma nɛn,
koni naxanye Alatala fenma,
ne mi dasɛ se faɲi yo ra.
N ma diidine, ɛ fa,
ɛ fa ɛ tuli mati n na.
N xa ɛ xaran Alatala yɛɛragaxun ma.
Ndee waxi siimayaan xɔn?
Ndee waxi siimaya xunkuyen nun sɛwan xɔn?
Nayi, ɛ fala ɲaxine yiba,
e nun wulena.
Nayi, Alatala yɛɛragaxun xa lu ɛ yii, ɛ a liga ɛ yeren ma feene yi, bayo Alatala, en ma Ala mi tinɲɛ tinxintareyaan ma kitini, a mi tinɲɛ muxune xa rafisa e bode xa, a mi tinɲɛ ɛ dimi yi seene rasuxu mayifuni."
"I nama tuli xɔrin konbi, i nama sese sa danxutɔɔn yɛɛ ra naxan a rabirɛ, koni i xa gaxu Ala yɛɛ ra. Alatala nan n tan na."
Ɛ nama ɲaxu ɛ bode ra, koni ɛ xa gaxu ɛ Ala yɛɛ ra. Alatala nan n tan na, ɛ Ala."
"Xa i ngaxakedenna findi yiigelitɔɔn na, naxan dɔxi i fɛma, fɛrɛn mi fa a yii a balo, i lan i yi a maso i ra alo xɔɲɛna alogo a xa lu i fɛma. I nama tɔnɔ yo maxɔdin a ma koni i xa gaxu i ya Ala yɛɛ ra, i ngaxakedenna yi lu i fɛma.
"N xɔyine, n xa a fala ɛ xa, ɛ nama gaxu ne yɛɛ ra naxanye fati bɛndɛn faxama koni e mi nɔɛ fefe ligɛ dangu na ra. Ɛ gaxuma naxan yɛɛ ra, n na yitama ɛ ra nɛn: ɛ xa gaxu Ala yɛɛ ra, sɛnbɛna a yii, a na i faxa waxatin naxan yi, na xanbi ra a yi i rasiga yahannama yi. N xa ɲɔndin fala ɛ xa, ɛ xa gaxu na nan yɛɛ ra!"