Temor dos homens
O temor dos homens é uma armadilha que paralisa a fé. A Bíblia nos convida a trocar o medo humano pela confiança em Deus, que é nosso refúgio e escudo.
Não temas os homens
Deus é a nossa luz e salvação — de quem teremos medo? A Escritura nos encoraja a não temer aqueles que podem destruir o corpo, mas não a alma.
耶和华是我的光,是我的救恩,
我还怕谁呢?
耶和华是我一生的保障,
我还惧怕谁呢?
那些作恶者,就是我的敌人、我的仇敌,
他们逼近我、要吞噬我肉体的时候,
就绊跌、仆倒。
尽管有军兵扎营攻击我,
我的心也不害怕;
尽管有战争兴起临到我,
我依然无所惧怕。
你们不要怕那些能杀死身体却不能杀死灵魂的;反而倒要惧怕那位能把灵魂和身体都毁灭在地狱里的。
"我的朋友,我告诉你们:不要怕那些杀了身体以后不能再做什么的人。 我要指示你们该惧怕的是谁:你们当惧怕那杀了身体以后,又有权把人扔进地狱的那一位。是的,我告诉你们:当惧怕这一位。
Confiança em Deus acima do medo
Quando tememos a Deus, o medo dos homens perde o poder. O Senhor está conosco, e se Ele é por nós, quem será contra nós?
我害怕的时候,
我要依靠你。
靠着神,我要赞美他的话;
依靠神,我就不害怕,
血肉之躯能对我做什么呢?
耶和华在我这边,我就不害怕;
人能对我做什么呢?
所以,我们可以满怀勇气地说:
"主是我的帮助,
我就不惧怕,
人能把我怎么样呢?"
不要怕他们,因为你们的神耶和华是为你们争战的那一位。"
"至于你,人子啊,虽然你那里有荆棘和刺草,你也住在蝎子中间,但你不要怕他们,也不要因他们的话而害怕。他们实在是悖逆之家,你不要因他们的话而害怕,也不要因他们的脸色而丧胆。