Tentação
A tentação faz parte da jornada cristã, mas Deus é fiel e não permite que sejamos tentados além do que podemos suportar. Em Cristo, temos poder para resistir e vencer.
A realidade da tentação
Jesus foi tentado em tudo como nós e compreende nossas lutas. A Bíblia nos ensina que a tentação não é pecado — o pecado está em ceder a ela.
Mǝnia yì Pǝris Mǝgule sǝm ndanǝi ka, sǝlǝna nǝ́ arǝwukia ma’sǝm, acemǝnana yì nǝ nggearǝì ka, kutina aɓalǝ àkǝ̀ mǝnia yì akārǝkiban mǝnana à kǝ kum sǝm ngga, a koya njar, kat andǝ amani ka, ko pak cauɓikea ɗang.
Akanó ka Shetan camarǝ karǝkì nongŋo lumi-ine. Aɓalǝ amǝno yì anonggio ka li kǝgìr ɗang. A masǝlǝata anongge ka nzala wali.
Ɓǝ̀ kārǝkiban yipì ɓwa ka ɓǝ̀ kǝa na ama, Ɓakuli na kǝ kārǝki ka ɗàng. Acemǝnana Ɓakuli ka à pà nǝ̀ kārǝki nǝ ɓealɓikea ɗang, sǝ yì ka, kǝ kārǝki kǝɓwa gbal ɗàng.
acemǝnana ɓǝ̀ wu cam kàngkàng aɓa kārǝkiban ngga, paɓamuru ma’wun nǝ̀ lidǝmba nǝ rǝcandǝa.
O escape providenciado
Deus sempre providencia uma saída. Não precisamos cair, pois Ele nos dá forças para resistir e promete nos livrar da provação.
Kǝ kārǝkiban pà kàm nǝ̀ kum wun mǝnana kǝ kum ɓwapǝndǝa raka. Ɓakuli ka kǝ makban ɗang, pà nǝ̀ eare wu kum kārǝkiban mǝnana nǝ̀ kútì rǝcandǝa ma’wun ngga ɗàng. Sǝ ɓǝ̀ kārǝkiban kum wun ngga, yì ka, nǝ̀ pa wun rǝcandǝa mǝnana wun nǝ̀ cambi wi, sǝ nǝ̀ mǝn njargula mana wun nǝ̀ purî ɓālǝi ka.
Mǝtalabangŋo ka súrǝ́nà njar mana nǝ̀ amsǝna amǝ’ɓealɓoarna nǝi aɓalǝ akārǝkiban malea, sǝ amǝ’ɓealɓikea ka, nǝ̀ cia aɓata tanni, bà pwari mala ɓashi.
Bwala sǝm ɓǝ̀ sǝm kǝa kutio
aɓa kārǝkiban ɗang,
amsǝ sǝm a bu Mǝɓealɓikea.
[Domurǝm, andǝ rǝcandǝa,
andǝ gulo ka amo na kat,
mana masǝlǝate pà kàm raka,
Ɓǝ̀ do anggo.]>>
Vigilância e resistência
A Palavra de Deus, a oração e a vigilância são nossas armas contra a tentação. Vigiar e orar é o conselho do próprio Jesus.
Wu duk nǝ amǝsǝ wun, sǝ wu pak hiwi, ace mǝnana wu kǝa kutio aɓa kārǝkiban raka. Bangŋo ma’wun kǝ earce nǝ̀ pak gìr mǝɓoarne sǝ nggūrǝu ka pà nǝ́ rǝcandǝa ɗàng.>>
Mǝsǝɓeale mǝnana kpa aɓalǝ azwe ka, nda cam a kún ɓwa mana kǝ ok cê, sǝ bumpina arǝ alta agir mala ɓanza mǝnia andǝ swarkiban mala kume à yì marǝki sǝ à tsǝi pusǝ ɓǝle ɗàng.
Lidǝmba na ama:
Gìr mǝnana kǝ pur nǝ ɓabum ɓwa ka, nda gìr mǝnana pǝndǝkiyi ɓwa ka. Acemǝnana nda nǝ ɓalǝu, a ɓabum ɓwa, sǝ aɗenyicau mǝɓane kǝ puro, kìɗìkì mala nongginǝban, ǝn’í, walki alú, panzǝzana, nzumon, bwal ɓwa a bum, swarkiban, shamgir mala ɓwa, twal lullǝu, gusǝlǝ-múrû andǝ ɓwaɓana. Amǝnia yì agir mǝɓane kat ka, à kǝ pur aɓa ɗenyicau mala ɓwa; à nda ka gir mǝnana à kǝ pǝndǝki ɓwa ka.
Wun amǝ’eamrǝarǝu, ɓǝ̀ mǝ’eamrǝarǝu na sǝ à kumi aɓa ɓè kǝgìr mǝɓane ka, wun mǝnana wu came aɓa Bangŋo ka, wu nyesǝi amur njargula, nǝ ɓealu mǝɓuɓɓuki. Sǝ we ɓwa mǝnana a nǝ pak túró nyesǝban ngga, yál ɓamúrò ace mǝnana wu kǝa kpa aɓa mǝno yì kārǝkiban raka.
Ɓakuli nǝ̀ tsǝkbu amur ɓwa mǝnana dum nǝ mǝsǝcau a baní aɓa kārǝkiban mana yiu amur paɓamuru male ka. Acemǝnana ɓǝ̀ camǝna kàngkàng ngga, a masǝlǝate ka nǝ̀ kum tangnakusǝu mala yilǝmu mǝnana Ɓakuli pacau ama nǝ̀ pea aɓwana mǝnana à lǝmdǝì wi earcearǝu ka.