Todo poderoso
Deus é Todo-Poderoso — onipotente, onisciente e onipresente. Nada está além do seu alcance, nada escapa ao seu conhecimento e nada foge ao seu controle soberano.
O poder soberano de Deus
O Senhor reina sobre todas as coisas. Desde a criação do universo até os detalhes da nossa vida, seu poder se manifesta de forma absoluta e inesgotável.
17 Ah! Seigneur Jéhovah, Cest toi qui as fait le ciel et la terre Par ta grande puissance et ton bras étendu; Rien ne te sera impossible.
27 Je suis Jéhovah, le Dieu de toute chair; y aurait-il une chose impossible pour moi?
3 Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
11 A vous, Yahweh, la grandeur, la puissance, la magnificence, la splendeur et la gloire, car tout, au ciel et sur la terre, vous appartient; à vous, Yahweh, la royauté; à vous de vous élever souverainement au-dessus de
12 De vous dérivent la richesse et la gloire; vous dominez sur tout; dans votre main est la force et la puissance, et à votre main il appartient de donner à toutes choses grandeur et solidité.
20 En effet ses perfections invisibles, son éternelle puissance et sa divinité sont, depuis la création du monde, rendues visibles à lintelligence par le moyen de ses œuvres. Ils sont donc inexcusables,
Nada é impossível para Deus
Para Deus não há impossíveis. O que parece inalcançável aos nossos olhos é plenamente realizável nas mãos do Todo-Poderoso.
37 car rien ne sera impossible pour Dieu. "
36 et il disait : " Abba, Père, tout vous est possible, détournez de moi ce calice; cependant, non ce que je veux, mais ce que vous (voulez) ! "
7 Yahweh appauvrit et il enrichit, il abaisse et il élève.
22 Cest lui qui révèle les choses profondes et cachées, qui sait ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
O Rei eterno
Deus é o Rei eterno, imortal, invisível, único Deus sábio. Seu trono é desde a eternidade e seu reino não terá fim.
8 "Je suis lalpha et loméga " [le commencement et la fin], dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
17 Au Roi des siècles, au Dieu immortel, invisible, unique, (soient) honneur et gloire dans les siècles des siècles ! Amen !
1 Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce quelle renferme, le monde et tous ceux qui lhabitent.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi ; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
Refúgio no Todo-Poderoso
O poder de Deus é nosso abrigo. Em tempos de tempestade, podemos descansar na certeza de que Ele sustenta e protege os seus.
1 Celui qui sabrite sous la protection du Très-Haut repose à lombre du Tout-Puissant. 2 Je dis à Yahweh : " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
4 La parole nest pas encore sur ma langue, que déjà, Yahweh, tu la connais entièrement.
10 Au reste, frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans sa vertu toute-puissante.
38 Car jai lassurance que ni la mort, ni la vie, ni le anges, ni les principautés, ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni les puissances, 39 ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de lamour de Dieu dans le Christ Jésus Notre-Seigneur.
4 Vous, mes petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.
26 Je ferai deux et des environs de ma colline une bénédiction; je ferai tomber la pluie en sa saison ce seront des pluies de bénédiction.