Todo poderoso
Deus é Todo-Poderoso — onipotente, onisciente e onipresente. Nada está além do seu alcance, nada escapa ao seu conhecimento e nada foge ao seu controle soberano.
O poder soberano de Deus
O Senhor reina sobre todas as coisas. Desde a criação do universo até os detalhes da nossa vida, seu poder se manifesta de forma absoluta e inesgotável.
‘Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
"Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me?
Great is the Lord, and greatly to be praised,
and his greatness is unsearchable.
Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.
Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.
For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.
Nada é impossível para Deus
Para Deus não há impossíveis. O que parece inalcançável aos nossos olhos é plenamente realizável nas mãos do Todo-Poderoso.
For nothing will be impossible with God."
And he said, "Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will."
The Lord makes poor and makes rich;
he brings low and he exalts.
he reveals deep and hidden things;
he knows what is in the darkness,
and the light dwells with him.
O Rei eterno
Deus é o Rei eterno, imortal, invisível, único Deus sábio. Seu trono é desde a eternidade e seu reino não terá fim.
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
The earth is the Lord’s and the fullness thereof,
the world and those who dwell therein,
Restore us, O Lord God of hosts!
Let your face shine, that we may be saved!
Refúgio no Todo-Poderoso
O poder de Deus é nosso abrigo. Em tempos de tempestade, podemos descansar na certeza de que Ele sustenta e protege os seus.
He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
I will say to the Lord, "My refuge and my fortress,
my God, in whom I trust."
Even before a word is on my tongue,
behold, O Lord, you know it altogether.
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world.
And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.