Todo poderoso
Deus é Todo-Poderoso — onipotente, onisciente e onipresente. Nada está além do seu alcance, nada escapa ao seu conhecimento e nada foge ao seu controle soberano.
O poder soberano de Deus
O Senhor reina sobre todas as coisas. Desde a criação do universo até os detalhes da nossa vida, seu poder se manifesta de forma absoluta e inesgotável.
Na an mɨnna Raraŋ Aetaniaca reac, reac tɨkatna mɨnna tɨkca kɨpca mandeacna mɨn, meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacna morina reikca watta mairina. Na an taup mbuŋa Raraŋ Aetaniacna morina kirarir ndeida mina wat ŋgocora eacrenan, mina lamŋinande, an Raraŋ Aetaniacna morina kirarirta mɨnɨŋmo, mina lamŋina mɨn, mana an iarwarna eteacna gargara aind ndeacraŋnandet. Ainda moca meacramoot ianna gaindopna mɨnna wanaiŋ, "Aku manmo lamŋi ŋgocor, aintik aku gaindopna mɨnna wanaiŋ, ‘Aku makuk ianmo mo ŋgocor.’"
Nada é impossível para Deus
Para Deus não há impossíveis. O que parece inalcançável aos nossos olhos é plenamente realizável nas mãos do Todo-Poderoso.
Na reac ianna, Raraŋ Aetaniacmo anna mona ndopna towanaiŋ, reikca ma ndo kabea morena."
Na ma gainda mbendeirina, "Abba, Ate, u reikca muruŋa mona mɨn. Na aku toŋgorinanna, u auk ndambuŋna an kabmo mo kecari. Na u aukna toŋtoŋa kai raŋgai teac. Wanaiŋ. U ndona toŋtoŋ niŋgikca raŋgairaŋ."
O Rei eterno
Deus é o Rei eterno, imortal, invisível, único Deus sábio. Seu trono é desde a eternidade e seu reino não terá fim.
Na Raraŋ Aetaniac Kacoot, ma Raraŋ Aetaniac, ma gaindoprina, "Aku ndo out ŋgoinna eacrenan, na iŋmbai ŋgoin toco, aku eacrenan. Na aku Raraŋ Aetaniac niŋgik, na mandeaca aku eacrenan, na atua aku eacrinan, na iŋmbaia aku kɨpnandet, na aku Gargar Muruŋapnan."
Na ma iarwar ndeacrena Gagrirta Ramoot Paŋan, na aia meikramtaɨra mamo mba watrena, na ma mba menacrena. Ma ndo kabe ŋgoinna Raraŋ Aetaniac. Aintik aia muruŋa memetmbaca iarwara mana i aniac aŋgɨca ŋgepraŋ te, mamo out ŋgoinna tɨkraŋnande. Anna gidik.
Refúgio no Todo-Poderoso
O poder de Deus é nosso abrigo. Em tempos de tempestade, podemos descansar na certeza de que Ele sustenta e protege os seus.
Ainda moca mandeaca aku ndona kambmo gainda mamaina mamoek, na ne Kacootmo mamɨkri. Aintik ne mana gargar aniacna ndamŋiraŋ te, ne gagaraca wɨtɨknande.
Na anna gidik ŋgoin, Raraŋ Aetaniaca aimo mamatŋi bagaraniac ŋgoin, ri, aku gaind ŋgoinna rɨpacrina, reac ianna an Raraŋ Aetaniaca ai ŋgotacna morina mamatŋi manan katacna mɨnna wanaiŋ. Titocna reaca memenac, co, eteacna watap, co, mbaiŋna aiŋa morena ŋerŋgaur, co, ainta gagrarta ŋerŋgaur, co, mandeac ndeacrena reik, co, iŋmbai ndeacrena reik, co, an gagrarta reik muruŋ, co, riac tamuŋ ndeacrena reik, co, gan wɨkɨn ndeacrena reik, co, an tamtam ndeacrena reik ndeidap, an reikca muruŋa, mina Raraŋ Aetaniacna mamatŋimo, an katacna mɨnna wanaiŋ. An mamatŋi manan, ma aimo aŋgɨra Karais Iesusna para neaŋgatna, na ma aina Kacoot.
Na aukna nuik teker, ne Raraŋ Aetaniacnan, na ne an paparuna rambca morena ramtaɨrmo, moa irikrinan. Na an Ŋeroŋa nenap eacrenanna, ma an ŋeroŋa gan tiacarpaik inikna ramtaɨrap eacrenanmo kundrinan.