Trabalhar para Deus
Trabalhar para Deus vai além do ofício secular. É dedicar a vida inteira — palavras, ações e atitudes — ao serviço do Reino, reconhecendo que cada tarefa pode glorificar o Senhor.
Servindo ao Senhor em tudo
Quando trabalhamos como para Deus, cada ação se torna um ato de adoração. Não importa a tarefa — o que importa é o coração dedicado.
Ɛ wi nindi fiee fichu fi nindi, nindi bɛ shéŋ yee chi le nindɔɔ nuuŋ li Taa li nuuŋ yɛ li wi-i kɛ. Nɛ ni nɛ kii le wi gii kɛmɛ fiee fi bɛ nachɛ bɛ gɛɛ fi nuuŋ kinsomfu kee nuuŋ li Taa li. Ɛ Taa Krai wu nɛ nindi li wuu.
Ɔ gwenini ŋge le ɔ ni ɔ doonchi yi ya lɛ Nyɔ lii si wi wu Nyɔ ŋiŋgi le nuuŋ tsaaŋ. Ɔ nuuŋ wi wu nimɛ wu kɛmi yɛ fiee fi buya keeti wu lu kɛ, mɔɔ wu kɛmi chɛɛŋ wu jɛ yi Nyɔ lɛ dze yi tsaaŋ li.
Kiiŋ nɛ ni nɛ yɛŋgi bɛ yih yinɛ le nɛ ni nɛ wuki li jɛ yi Nyɔ kwaa kɛ. Nɛ feti nɛɛ si yi tiiti.
Ŋgeeŋ yinɛ yi nyɔŋa ni yi nuuŋ le nɛ ni nɛ tsiiŋ ntsɛ wu mbɛɛŋgii, nɛ tɛ lii kimfimɛ fɛ biee bi bɛniiŋ lɛ kɛ. Nɛ nindi bɛ tsaŋ yinɛ tɛ tɛ̀ saa tɛ̀ tee beŋ. Bɛdɛɛni, bɛniiŋ bɛ lɛkuuŋ gii be ni be nyɛɛ ŋguŋu li be-eŋ, nɛ tɛ tuu le nɛ ni nɛ bichi fiee li wi-i kɛ.
Chamados para as boas obras
Fomos criados em Cristo Jesus para boas obras, que Deus preparou de antemão para que andássemos nelas. Não somos salvos por obras, mas para obras.
Fiee fi nuuŋ lu, fiɛɛ le si tɛ baa dɛɛni ni, ɛ Nyɔ yi niŋ bɛ tsaŋ yee. Yi taashɛ bee bɛ Krai Jiso yi fɛ bee tɛ nuuŋ bɛniiŋ bɛfɛ, le tɛ se ni tɛ nindi niŋ yi dzeeŋ yi tɛ̀ nachɛ mɛɛŋ lindɛɛri, le ɛ yi yi tɛ gii tɛ ni tɛ tsiiŋ tɛ nindi.
Se nuuŋ le tɛ kii le Nyɔ dzeti yɛ wi le wɛ findzɔŋ nsiŋ kifɛ kichɔɔ bɛnchi. Dzeti nuuŋ kifɛ wu gɛɛɔ shéŋ li Jiso Krai. Mɔɔ bee bɛjuu kibɛɛ tɛ beŋ baa li Krai Jiso lɛ le tɛ se ni tɛ nuuŋ findzɔŋ nsiŋ lɛ Nyɔ lii kii shéŋ yi tɛ gɛɛ li yi yee li, nuuŋ yɛ kii bɛnchi bɛ tɛ kichi kɛ. Fi fiɛɛ le ɛ wi kichi nuuŋ bɛnchi Nyɔ tɛ̀ naa dzɔ wu le wɛ findzɔŋ nsiŋ kɛ.
Nyɔ nuuŋ yi nyɛ beŋ biee bichu fɛ bi nuuŋ ŋgɔɔkwe-e bi, le nɛ se kɛmɛ fiee fichu mfi kwi fi kɔchɛ li beŋ bɛchu-u, nɛ se tuu nɛ ni nɛ feti nimɛ chi dzeeŋ chichu bujɔŋ.
Bɛdɛɛni, nsáŋ yɛŋ yi shéŋ, si nɛ ti shiiŋ nɛ wuki li Nyɔ-ɔ mfi wu nnuuŋ bɛ beŋ, teege dɛɛni si nnuuŋ yɛ bɛ beŋ kɛ, nɛ giiŋgi yɛɛŋ limfwe nɛ nindi kii kinsofu kinɛ. Nɛ feti yɛɛŋ lɛ bɛ chɛnɛ mɔɔ ŋkawu. Nɛ ni nɛ kii le ɛ Nyɔ yi nindi li yi yinɛ-ɛ, yi feti le nɛ kɔɔŋgi mfɛru biee bi yi Kɔŋgisi, ɛ nɛɛ yih yi nyɛ beŋ buŋga bu fɛrɛ biee bilu lu.
Ɛ nɛ feti fiee fichu fi nɛ feti, kiiŋ nɛ ni nɛ ŋuŋini, kɛ le nɛ ni nɛ tɛchini biee kɛ, nɛ se ni nɛ wuuti, nɛ tɛ kɛmɛ ŋgunu kɛ. Bɛdɛɛni, nɛ se nuuŋ bɔɔŋ bɛ Nyɔ-ɔ bɛ kɛmi yɛ findzɔŋ kɛ lɛ kiŋgɔkɛ kini-i lɛnti ki kɛmi shéŋ yi tii, ki betini biee. Li nshɛ yini-i nɛ bɛndi baa si muntsɔŋ, si nɛ kɛmi bujɔŋ li ntoŋ wu nyɛɛ ntsɛ wu mɛɛ yɛ li bɛniiŋ li kɛ lɛ. Ɛ nɛ feti lɛ, ke naa nuuŋ jobɛ chi Jiso Krai karisi bɛɛ, ni ntsakisi yi le mɛɛŋɔ ki nletɛ kɛ ŋgwɛti wu lɔɔlɔɔ, kɛ le niŋ nimɛ chi li yee li kɛ.
A missão do cristão
O chamado a trabalhar para Deus inclui a Grande Comissão: fazer discípulos de todas as nações, cooperando com Ele na expansão do Reino.
Bɛdɛɛni, gɛnɛ yɛɛŋ li bitoŋ bichu-u, nɛ fɛ bɛniiŋ ni be nuuŋ bɛniiŋ beŋ bɛ kintutu, nɛ ni nɛ lisi be li dzɔɔ, li bukooŋ bu Baa wɛŋ bɛ bu Ŋwaaŋ mɔɔ bu Fiana yi Waaŋ lɛ.
Wi wu beŋ li ntoŋ wulu-u, bɛ lii wu li dzɔɔ, gii bɔnɛ. Wi wu faaŋ mbeenchɛ, gii we nsa.
Tɛ se taashɛ baa tɛ nindi nimɛ chi Nyɔ-ɔ. Nɛ baa wɛ wu Nyɔ nɛ tuu nɛ nuuŋ yi yee.
Nɛ ni nɛ kii le bee bɛchu kɛmi baa le tɛ naa tɛ leŋ li Krai limfwe se saa bee, bɛdɛɛni wi mumkpaŋ mumkpaŋ se kɛmɛ kinsomfu li fiee fi tɛ feti li yi yini, mɔɔ nuuŋ fi dzeeŋ mɔɔ nuuŋ fi bifi.