Trabalhar para Deus
Trabalhar para Deus vai além do ofício secular. É dedicar a vida inteira — palavras, ações e atitudes — ao serviço do Reino, reconhecendo que cada tarefa pode glorificar o Senhor.
Servindo ao Senhor em tudo
Quando trabalhamos como para Deus, cada ação se torna um ato de adoração. Não importa a tarefa — o que importa é o coração dedicado.
Chindu chokapi chemuhenga, muhengaje kwa mtima wokapi, ngati kwaka Bambo na wala nga kwa ndandi ja bhandu. Mkombukaje kubha Bambo anaampekyaje upwelelu winu ngati nhupu. Kwa ndandi muntumakila Bambo Kristo.
Ukangamalaje kulilangi kubha ujetakaliwi na Chapanga, ngati muhenga lihengu joahenga lihengu laki koni ngachealibhone ihoni lihengu laki na ambaju abhola wichu ubholu wa chakaka waka Chapanga.
Ngamwalikolowa mabhete kwa kulijowanela pena lilobhi laki, nambu mlihengaje kwa itendu.
Kabheti mkangamalaje kutumbala, kila mundu ahengaje mambu ghaki mweni, na kuhenga mahengu kwa mabhoku ghaki mweni, ngati bhela motukundaghalakile. Nahuli matamu ghinu gha kila lichobha ghapataje utopelu kuhuma kwa bhandu bhabhabhi kunja ja likanisa, nahuli ngamwikepakeka na chindu chokapi chemuchipala.
Chamados para as boas obras
Fomos criados em Cristo Jesus para boas obras, que Deus preparou de antemão para que andássemos nelas. Não somos salvos por obras, mas para obras.
Maghambu tepani nde lihengu la mabhoku ghaka Chapanga, tubhombakiki bhahenu kwa kulombana na Kristo Yesu, nahuli tupata kutenda matendu ghambone, ambaghu Chapanga akalongulili kughalenganakela nahuli tupata kutama mu ghanihagha.
Nambu tumanyi kubha mundu ngacheajetakalewa palongi jaka Chapanga kwa matendu gha Shelia, nambu kwa uhobhalelu waka Yesu Kristo. Tepani natatu twakunhobhalili Yesu Kristo nahuli tubhalangika tujetakaliwi palongi jaka Chapanga kwa uhobhalelu waka Kristo, na wala nga kwa matendu gha Shelia. Kwa ndandi kwa matendu gha Shelia njeta mundu joanaajetakaliwa palongi jaka Chapanga.
Chapanga aweza kumpekeha mwehapa nakanopi ja ghala ghamughapala, nahuli mpata chikahi choha kubha na kila chindu chempala, nahuli mpata kubha na hindu yamaheli ya kuhengela kila lihengu lambone.
Unang’anu kwa ndema
Bhela, bhapalu bhangu, ngati mola mombelili bhandu bha kujowana machobha ghokapi, nga pe chikahi panakabhi papamu na mwehapa, nambu sajenu nakanopi pangakubha na mwehapa, ntendeje kila chechiwezikana kwa lujoghopu na kubhaghaja kwa ndandi ja ukengaleku winu. Kwa ndandi Chapanga nde joahenga lihengu mkati jinu, kupala kwinu na kutenda kwinu, na kujomulakela lengu laki lambone.
Mughatendaje mambu ghokapi pangakubha na kung’ong’uteka na kulochana, nahuli mpata kubha bhana bhaka Chapanga mwangakubha na lihakau lokapi, wala kukolowa, na bhangakubha na uhakau pachilanda ja chibheleku chechibhi na ing’omu, chechihobhike, ambabhu pachilanda jabhu mwehapa mbonikana kubha mng’anya ngati unang’anu pundema, koni mkakamulaje lilobhi la womi. Na panihapa nde nanatu panikubhje na ndandi ja kuhekalela mu Lichobha lela laka Kristo, maghambu anaibhonikanaje hotuhotu kubha kukangamala kwangu na lihengu langu ngacheyahobhiki waka.
A missão do cristão
O chamado a trabalhar para Deus inclui a Grande Comissão: fazer discípulos de todas as nações, cooperando com Ele na expansão do Reino.
Bhela, njendanya mkabhabhola bhandu bha pundema wokapi bhakubha bhabhulwa bhangu, koni mkabhabatizaje kwa lihina la Atati, na laka Mwana, na laka Roho Mhuhu.
Mundu jokapi joahobhalela na kubatizwa anakengaliwaje. Nambu jwangakuhobhalela, anatemuliwaje.
Kwa ndandi tepani nde bhatumika papamu na Chapanga, mwehapa nde ngonda waka Chapanga.
Na mwehapa nde lichengu laka Chapanga.
Maghambu tepani tabhokapi itupalika kujema palongi ja chitehu cha utemulo chaka Kristo, nahuli kila mundu ajopalya malepu gha mambu ghaakatendiki pani pundema kwa hyegha, ngati moakatendile, anakubhi nde mambu ghamboni au mambu mahakau.