Trabalhar para Deus
Trabalhar para Deus vai além do ofício secular. É dedicar a vida inteira — palavras, ações e atitudes — ao serviço do Reino, reconhecendo que cada tarefa pode glorificar o Senhor.
Servindo ao Senhor em tudo
Quando trabalhamos como para Deus, cada ação se torna um ato de adoração. Não importa a tarefa — o que importa é o coração dedicado.
ไม่ว่า/ท่าน/ทั้งหลาย/จะ/ทำสิ่ง/ใด/จง/ทุ่มเท/ทำ/อย่างสุดใจ/เหมือน/ทำ/เพื่อ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า ไม่ใช่/เพื่อ/มนุษย์ เพราะ/ท่าน/รู้ว่า/ท่าน/จะ/ได้รับ/มรดก/จาก/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/เป็น/รางวัล องค์/พระคริสต์/เจ้า/นี่แหละ/คือ/ผู้/ที่/ท่าน/กำลัง/รับใช้/อยู่
จง/พยายาม/อย่าง/สุดกำลัง/ที่จะ/ให้/ตัวท่าน/เป็น/ผู้/ที่พระเจ้า/ทรงรับรอง เป็น/คน/งาน/ที่/ไม่ต้อง/อับอาย และ/ใช้/ถ้อยคำ/แห่ง/ความจริง/อย่างถูกต้อง
อย่า/เพียงแต่/ฟัง/พระวจนะ/ซึ่งเป็น/การหลอก/ตัวเอง แต่/จง/ปฏิบัติ/ตาม/พระวจนะ/นั้น
ท่าน/จง/มุ่งมาด/ว่า/จะ/ดำเนิน/ชีวิต/อันสงบ จะ/เอาใจใส่/ธุรกิจ/ของ/ตน และจะ/ลงมือทำ/งาน/เอง/เหมือนที่/เราได้/บอก/ท่านไว้ เพื่อ/ชีวิตประจำวัน/ของ/ท่าน/จะ/เป็น/ที่นับถือ/ของ/คน/ภายนอก/และ/ไม่ต้อง/พึ่ง/พา/ใคร
Chamados para as boas obras
Fomos criados em Cristo Jesus para boas obras, que Deus preparou de antemão para que andássemos nelas. Não somos salvos por obras, mas para obras.
เพราะ/เรา/ทั้งหลาย/เป็น/ผลงาน/ของ/พระเจ้า/ซึ่ง/ทรงสร้าง/ใน/พระเยซู/คริสต์/เพื่อ/ให้/ทำ/การดี/ที่/พระเจ้า/ทรงจัด/เตรียมไว้/ล่วงหน้า/ให้/เรา/ทำ
ยัง/รู้/ว่า/ไม่มีใคร/ถูกนับ/เป็น/ผู้/ชอบธรรม/ได้/โดย/การ/ถือ/รักษา/บทบัญญัติ แต่/เป็น/ได้/โดย/ความเชื่อ/ใน/พระเยซู/คริสต์ ฉะนั้น/เราเอง/จึง/เชื่อ/ใน/พระเยซู/คริสต์/เพื่อ/จะ/ได้ถูก/นับเป็น/ผู้/ชอบธรรม/โดย/ความเชื่อ/ใน/พระคริสต์ ไม่ใช่/โดย/การ/ทำตาม/บทบัญญัติ เพราะว่า/ไม่มีใคร/ถูกนับ/เป็น/ผู้/ชอบธรรม/ได้/โดย/การ/ทำตาม/บทบัญญัติ/เลย
และ/พระเจ้า/ทรง/สามารถ/ประทาน/พระคุณ/ทุก/ประการ/อย่าง/ล้นเหลือ/แก่ท่าน เพื่อว่า/ท่าน/จะ/มี/ทุกอย่าง/ที่/จำเป็น/อยู่/ทุกเวลา และ/ท่าน/จะ/มี/ล้นเหลือ/สำหรับ/การดี/ทุกอย่าง
ฉะนั้น/เพื่อน/ที่รัก/ทั้งหลาย ใน/เมื่อ/ท่านได้/เชื่อฟัง/เสมอมา ไม่/เพียง/ขณะที่/ข้าพเจ้า/อยู่/ด้วย แต่/ยิ่ง/เชื่อฟัง/มากขึ้น/ขณะที่/ข้าพเจ้า/ไม่อยู่/ด้วย ก็/จง/บากบั่น/ต่อไป/ด้วย/ความ/เกรงกลัว/จน/ตัวสั่น/จนกระทั่ง/ความรอด/ของ/ท่าน/บรรลุ/ผล เพราะ/พระเจ้า/คือ/ผู้/ทรง/กระทำ/กิจ/ภายใน/ท่าน ให้ท่าน/ตั้งใจ/และทำ/ตาม/พระ/ประสงค์/อันดี/ของ/พระองค์
จง/ทำ/ทุกสิ่ง/โดย/ปราศจาก/การบ่นว่า/หรือ/ทุ่มเถียง/กัน เพื่อ/ท่าน/จะ/ปราศจาก/ตำหนิ/และ/บริสุทธิ์ เป็น/บุตร/ของ/พระเจ้า/ผู้/ปราศจาก/ข้อบกพร่อง/ใน/ยุค/อัน/คดโกง/และ/เสื่อม/ทราม ส่องสว่าง/ท่ามกลาง/พวก/เขา/ดั่ง/ดวงดาว/ใน/จักรวาล ขณะที่/ท่าน/ยึดมั่น/ใน/พระวจนะ/แห่ง/ชีวิต/เพื่อ/ข้าพเจ้า/จะ/อวด/ได้/ใน/วัน/แห่ง/พระคริสต์/ว่า/ข้าพเจ้า/ไม่ได้/วิ่ง/หรือ/ลงแรง/โดย/เปล่าประโยชน์
A missão do cristão
O chamado a trabalhar para Deus inclui a Grande Comissão: fazer discípulos de todas as nações, cooperando com Ele na expansão do Reino.
ดังนั้น/จง/ไป/สร้าง/สาวก/จาก/มวล/ประชาชาติ ให้/เขา/รับ/บัพติศมา/ใน และ กท.3:27 พระนาม/ของ/พระบิดา พระบุตร และ/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์
ผู้/ใด/เชื่อ/และ/รับ/บัพติศมา/จะ/รอด ส่วน/ผู้/ที่/ไม่/เชื่อ/จะ/ถูก/ตัดสิน/โทษ
ด้วยว่า/เรา/เป็น/ผู้/ร่วมงาน/กับ/พระเจ้า ท่าน/ทั้งหลาย/เป็น/ไร่นา/ของ/พระเจ้า เป็น/ตึก/ของ/พระเจ้า
เพราะ/พวก/เรา/ล้วน/ต้อง/เข้าเฝ้า/ต่อหน้า/บัลลังก์/พิพากษา/ของ/พระคริสต์ เพื่อ/แต่ละคน/จะ/ได้รับ/สิ่ง/ซึ่ง/สมกับ/ที่/เขา/ได้/ทำ/ขณะ/อยู่/ใน/กาย/นี้ ไม่ว่า/ดี/หรือ/ชั่ว