Trabalhar para Deus
Trabalhar para Deus vai além do ofício secular. É dedicar a vida inteira — palavras, ações e atitudes — ao serviço do Reino, reconhecendo que cada tarefa pode glorificar o Senhor.
Servindo ao Senhor em tudo
Quando trabalhamos como para Deus, cada ação se torna um ato de adoração. Não importa a tarefa — o que importa é o coração dedicado.
Tic mörö këkën na un itio, tii unu na bër kï cwinywu kïbëc na calö itio unu pï Rwoth, ëntö pathï pï dhanö, pïën un ingeo nï ibino unu nwongo jami kïbëc na yam Rwoth öyübö cön pï jögë na calö cül. Rwoth na onu etio pïrë ënë Kiricito.
Tïm kï tëk më miri keni both Obanga na calö atic n’ëpwöyö, atic na lewic myero kür ömakï ëka makö köp më adyer ï yoo n’atïr.
Ëntö bed unu jö na ketho gin n’ëtwakö ï tic. Kür ibed unu jö na winyo awinya këkën nakun ïbwölërë unu kenwu.
Keth cwinywu ï bedo moth, ngat acëlacël öpar pï tic mërë nakun tio kï cïngë kite na yam wan ëcïköwu ködë, ëk kwöwu më nïnö kïbëc ömïï jö na ba ngeo Yecu öwörwu ëka un ba ibino jengere ï kom jö nökënë pï gin na un ïmïtö.
Chamados para as boas obras
Fomos criados em Cristo Jesus para boas obras, que Deus preparou de antemão para que andássemos nelas. Não somos salvos por obras, mas para obras.
Onu ebedo gin n’Obanga otio, ën ocweo onu ï Kiricito Yecu ëk ebed jö na tio tic na bëcö na ën yam öyübö cön nï ëk onu ëtïm.
engeo nï dhanö ba ëkwanö nï kite atïr pïën tïmö gin na cïk mïtö, ëntö pï yee ï kom Yecu Kiricito. Kadï onu thon Eyuda, eketho yee onu ï kom Yecu Kiricito ëk ëkwan onu nï kite onu atïr pï yee ï kom Kiricito, ëka pathï pï tïmö gin na cïk mïtö. Pï manön, ba ëkwanö dhanö nï kite atïr pïën tïmö gin na cïk mïtö.
Ëka Obanga twërö mïöwu gum më jami na pol, ëk ï jami kïbëc ëka ï karë kïbëc ibed unu kï jami na römöwu na bër, na mïö un thon ïtwërö mïö köny na thwönë më könyö tic kïbëc na bëcö.
Pï manön, utmegona më amara, na calö ibedo unu kï winy ï köpna ï karë kïbëc n’onwongo an pod atye bothwu, myero dong ibed unu kï winy na löö kobedini na an dong atye na bor kodwu—mëdërë unu më tio tic më cobo larëwu kï lworo ëka kï myël kom, pïën Obanga ënë tye ka tic ï cwinywu, nakun mïöwu miti ëka tëkö më tic, ëk ïtïm unu jami na yomo cwiny Obanga.
Tii unu tic kïbëc abonge ngüngüta onyo pyem, ëk ibed unu abonge gin mörö na rac ëka ibed unu na leng, ëthïnö k’Obanga na bal mörö ope ï komgï. Cë na calö ïkwö unu ï kin rok n’ogom n’öbal gïnï ökö, myero ibed unu calö cër na ryëny gïnï ï wi lobo. Mak unu dong köp më kwö na tëk—ëk ï nïnö na Kiricito bino dwogo, an atwërö wakara nï an ba angwëcö ngwëc më nono onyo atio tic më nono.
A missão do cristão
O chamado a trabalhar para Deus inclui a Grande Comissão: fazer discípulos de todas as nações, cooperando com Ele na expansão do Reino.
Pï manön cïdh unu dong ëk ïlök unu jö më rok kïbëc ödök gïnï ëlübköra, baticagï unu kï nyïng Apap, ëka Wod ëka Tipo Naleng,
Dhanö mörö na bino yee ëka ebatica ën, bino larë, ëntö dhanö na ba bino yee, ebino ngölö nïnë köp.
Pïën wan ebedo etic kanya acël k’Obanga, un ibedo unu pwodho k’Obanga, ëka thon ibedo unu gedo k’Obanga.
Pïën onu kïbëc myero ecung ï nyim then më ngölö-köp ka Kiricito ëk ngat acëlacël onwong gin n’opore na ën ötïmö ï karë n’onwongo ën pod tye ï kom, ka bër onyo rac.