Trabalho
O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.
Trabalho como vocação divina
Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.
De ngini lo o manara o kia bato gena hika niaaka foloisi nikaeli de ḋaloha, upa nia manara maro o nyawa nialeleani, duma nia manara maro o Jou niwileleani.
De ngini lo o manara o kia bato gena hika niaaka foloisi nikaeli de ḋaloha, upa nia manara maro o nyawa nialeleani, duma nia manara maro o Jou niwileleani. Sababu ngini nianako igogou ma Kristus gena o Jou niwileleani, so Una magegena done asa ngini winifanggali itiai de o kia naga o Gikimoi winijajajika, maro o baba moi ma ngopa awi pusaka wihike.
De lo o kia bato nitetemo de niamomanara gena ma rabaka hika ngini niaaka imatero maro o Jou Yesus Awi nyawa so bilasu yaaka. De komagena lo sababu o Yesus Awi manara nginika, so hika ngini lo salalu nia sukuru niatide o Baba Gikimoika.
Nia manara gena, hika niaaka de nia sininga igogou de ḋanali, nimanara upa maro ka o nyawa nialeleani, duma nimanara maro ka o Jou niwileleani. Sababu ngini nianako igogou nagoona la kanaga o loha o kia bato yaaaka, ngaroko o gilalo eko o gilalowa, gena asa o Jou Gikimoi wafanggali de o loha.
Duma ngohi tosango totemo o kia bato paaaka, ngaroko pooḋo eko poudo gena, o bi moi-moi ḋangodu ma rabaka hika paaka la aku o Gikimoi wihoromati de wigiliri.
So, ai dodiao nipipiricaya, ngini tinidododara so hika nia piricaya gena nisiputuru, sidago nia piricaya lo nisitatapu igogou. De lo o Jou Yesus Awi manara gena hika nikaeli niaaka, sababu ngini nianako ma ngale ngini de Una nimarimoika, so nia manara ḋatotubuso gena bilasu de ma faida de lo ma sopo.
O kia bato niaaaka gena hika niaaka de o dodara.
Diligência e recompensa
A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.
Planejamento e excelência
A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.
Nakoso o nyawa la o Gikimoi Awi manara yaaka ḋaloha, de ma ngale o kia bato yaaka gena upa yamaḋe. So komagena lo bilasu ngona de ani sininga igogou o habari ḋaloloha magena nadoto itotiai, la o Gikimoi Awi simaka upa nimaḋe duma ngona o nyawa moi maro o Gikimoi wonidudupa.
Nakoso o nyawa la o Gikimoi Awi manara yaaka ḋaloha, de ma ngale o kia bato yaaka gena upa yamaḋe. So komagena lo bilasu ngona de ani sininga igogou o habari ḋaloloha magena nadoto itotiai, la o Gikimoi Awi simaka upa nimaḋe duma ngona o nyawa moi maro o Gikimoi wonidudupa.
O bi moi-moi yalelefo o Gikimoi Awi Jaji ma Buku ma rabaka gena Una Awi kuasa so aku o nyawa yalefo. So magena ḋaloha ma ngale o bi moi-moi itotiai gena inadoto ngoneka, la ngone aku nanga sala panako de aku nanga oho isidiahi, de lo inadoto ngoneka idodooha nanga sininga ḋaloha de itiai maro o Gikimoi wodudupa. Inadoto ngoneka maro komagena, so o nyawa la yodupa yomanara o Gikimoika, ona aku yomadoto ḋaboloka ma ngale manga manara moi-moi bilasu yaaka. So yomasidailakoka la o manara o kia bato ḋaloloha aku ona yaaka.
O bi moi-moi ḋangodu nia manara ma rabaka gena, upa ngini nifeto eko lo nimatekesikoholu moi de moika. La ma ngale ngini gena nia sininga ibolowo de o nyawa moi lo yaakuwa inikalaki so, ngaroko ngini kanaga o bi nyawa ma dorou manga sidongirabaka, duma ngini maro o Gikimoi Awi ngopa-ngopa so niamanara ḋaloha de itiai. O nyawa ona magenaka ngini o bi moi-moi itotiai niasikelelo, maro o bi ngoma ma nita yodisiwa o dunia ḋapopuputuka.
O contentamento no trabalho
Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.
A responsabilidade cristã
O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.
De komagena asa ngomi minisulo, sababu ma orasi ngomi kagenasi nginika, de ngomi asa minisulo nakoso ngini o nyawa moi la woholu womanara, de una magena bilasu upa ngini niwisimaha wooḋo. De ngomi o habari miise gena ngini nimuruo naga nibusengi so nimanarawa so o manara moi lo niaakawa, de ka cawali o nyawa manga aturu moi-moika kanaga ngini lo nicapu.
Nanga dodiao yomomanarawa de o Jou Yesus Kristus iwipiricayaka, ona magenaka ngomi misulo de miagegego la ona bilasu manga edekati gena imakadame de o nyawa yangodu de lo yomanara ma ngale manga oho masirete isidailako.
Komagena so bilasu ngini nia sininga ma edekati gena imakadame de o nyawa yangodu, de lo o nyawa manga aturu moi-moi kanaga upa ngini nicapu, so ngini ningodu asa nia oho masirete nisisari. O bi moi-moi magena iḋomaka ngomi minisibeseso ḋaboloka. Bilasu ngini niaaka komagena la ma ngale ona o Yesus wipipiricaya waasi asa ngini inihoromati, de lo ma ngale ngini nia oho ma kurangi upa he o nyawa nagoonaka bato lo nimagolo.
O nyawa itotosi bilasu upa itosi kali. Duma ona bilasu de manga gia masirete imanara ikaeli manga oho isisari, la aku o nyawa isususa lo yahike.
De o Gikimoi de Awi kuasa aku ngini winidogo o bi moi-moi ḋaloloha gena ḋangodu, so nginika o kia naga ikurangi gena ḋangodu niamake sidago nia kurangi moi lo asa ihiwa. La o bi loha moi-moi gena ḋangodu ngini aku niaaka ma ngale o nyawa niariwo.
So de maenasi o dongoho la ngone o Gikimoi Awi nyawa gena aku powosa la pogoge dede Una, maro iḋomaka de Una o wange ma tumudingika womanara kawa de womawoma. Maro Una womanara kawa de womawoma, komagena lo o nyawa la kanaga yowosa la yogoge dede Una, ona magena manga manara ḋangodu asa yaḋoha so yomawoma.
Hika niosininga o bi namo gena kanaga isoso hika de hino. Maena gena idatowa, iutuwa, de lo ma pola ihiwa. Ngaroko komagena, nia Baba o sorogaka gena kanaga so o ino lo wahike onaka. Duma ngini nia oho to Una Awi simaka gena ifoloi niḋoku de o bi namo ma oho, de Una lo asa ngini winipalihara ifoloi ḋaloha de o bi namo wapalihara.
Manga ngongano ḋaputuru
yasangisara asa ona yamoku
Nakoso ngini o loha niaaka nikaeli, de nagala o nyawa moi lo yahiwa o dorou inigaka nginika.
Ngini nagoona la nidupa nipiricaya Ngohi, ngini magena lo kanaga maro Ngohi taaka, komagena ngini igogou asa aku niaaka. De igogou ngini lo asa niaaka foloisi ilalamo, sababu Ngohi done asa totagi tokahika Ai Babaka, ḋabolo de aku lo o Gurumi Ḋatetebi wahino nginika.
Ngaroko komagena, ngohi bilasu totagi o Yerusalemka, sababu ngohi tamaloka bai tooho bai tosone ḋadoohawa, hitilahi ngohi ai manara bilasu taaka ma bati tosibolo, de nakoso maro o gogitina moi so tomagogora sidago lo ma bati taado. Ena gena, aku o Jou Yesus Awi manara taaka so tosingangasu o habari ma ngale Una, la de o Gikimoi Awi dodara so o bi nyawa aku wasisalamati, so o manara magena asa tosibolo, maro o kia bato woisulo bilasu ngohi taaka.
O nyawa ikokulai gena
upa ona yamote
Ngini gena bilasu nimasidiahi de lo nimasitiari ḋaloha bai ma ngale ngini ningodu asa ma Kristus niwipiricaya ḋaputuru la niamake o fanggali gena o oho ka sidutu ikakali. Upa sidago ngini Una niwipiricayaka de niwipalako so niwipiricaya kawa, gena imatero maro to ngone nanga manara de ma gangela isisa.