Pular para o conteúdo
Publicidade

Trabalho

Por Bíblia Online

O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.

Trabalho como vocação divina

Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.

Boti nɔpɛ wo kɛɛzu, à ga wo-yiimaʋɛ , eɠɛʋelei wo kɛɛzu la Maliɠii ʋɛ, nuiti taade wo ʋa ɠɛ kɛɛzu ti ʋɛ.

Boti nɔpɛ wo kɛɛzu, à ga wo-yiimaʋɛ , eɠɛʋelei wo kɛɛzu la Maliɠii ʋɛ, nuiti taade wo ʋa ɠɛ kɛɛzu ti ʋɛ. À suɠwɛɛ ga Maliɠii ɠa wa-ɠulanumai ve wo ya, wo wɔnɔ zɔlɔɔ poganiiti su. Kilista ɠa é ga Maliɠii nii wo botii ɠɛɛzu .

Nii nɔpɛ wo kɛɛzu, kpɔɛzuɠulai zu ɓaa kɛɛwotii zu, à ti , é zoloo Maliɠii Yesu yiimai ma, wo ɗa Ɠɛɛɠɛ GALA mama ga tɔun maaʋele.

À botii ɠɛ ti ʋɛ ga ɠi pagɔi, eɠɛ wa ɠɛ kɛɛzu Maliɠii ʋɛ, nuiti taade. À ɠizɛ su ga, è ɠɛni ga duɔ, ɓaa wɔɔlɔ, ɛsɛ ka ná-kulanumai zɔlɔɔ Maliɠii ya, eɠɛʋelei é faa ʋagɔi ɠɛa la.

Naa ɠa é ba, wo ɠɛni daami wosu, wo ɠɛni kpɔɔle wosu, wo ɠɛni faa nɔpɛ kɛɛzu, à ti , é ɠɛ ga lɛbiyai GALA .

Naa ɠa é ba, ̀ɛleaiti, ̀ɛɲɔɠɔiti, à lo kpaan, wo mina ɲiikpi, à li luɠɔma Maliɠii ná-botii zu, wo ɠɛ suɠwɛɛ ga wo-mɔɔlɛzuʋɛ la ɠɛa ga wafuun Maliɠii ya.

Nii kpein wo kɛɛzu, à ti ga nɛɛbɛi.

Diligência e recompensa

A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.

Zɔi é la yeeʋɛa faa ʋa, naa ɠa ɗa ɠɛ ga bala nu,

kɛlɛ zeemaleʋebogi ɠa ɗa nu ɓɛtɛ.

Niiti ti zoogai yeemaleʋebosu, naati ta ɗa lo faa wolaiti untuɠɔ,

kɛlɛ ɲaka nuiti ta ɗa duɔlai zu.

Niiti ti zoogai yeemaleʋebosu, naati ta ɗa lo faa wolaiti untuɠɔ,

kɛlɛ ɲaka nuiti ta ɗa duɔlai zu.

Botii kpein ka kulanumai ba,

kɛlɛ pului ɠa kpɔɛzuɠula wafuungi ʋolu.

Ɲaka nui ná-fai

Ɗɛi è ga ɲaka nui, li lɛɛ pupuiti , è ti ʋɛtɛ,

ti-ziɛ ʋeleiti sumɔ, è ɠigi zɔlɔɔ.

Ta-wɛlɛma nu la ná,

ta-ɠalamɔn la ná, ta-ɠundiɠi la ná,

ta ɗa ti-ɠɔnɔgi ɓɛtɛ, foɠo undaaɠulazuʋɛ,

ti ti-laamianigi ɠaalɛ ba molo leʋe ziɛgi zu.

Ɲaka nui, ɗa yɛsu laani, eyɛsu yeelɛ?

Siɛgi ɓɛgele ɠa è wuzeɠezu la, è ɠula ɗa-ɲiimɛnii zu?

È lago ɲi , è lago ɠaazuʋɛɛ ma fɔin ,

è zaamale, è yeeiti da ɓɔɠɔ ma,

naama ziɛgi zu, baladai ɠa na ʋa è ʋɔ eɠɛ siɛziɛ nui,

maanɔɠɔi ɠula è viliba eɠɛ toosu nui.

Zɔi é ná-botiɠɛ vai maaɠonɔɔsu,

ta ga ani ɠila, ta zɔi é koloɠolosu.

Mina ɲiimɛnii wola nɛɛ ʋɛ, è mina gaaɓela baladai zu.

Wuzeɠe ga sobuzobui, ɗa daamiani sɔlɔɔ, è ɓɔlɔ ba.

Naavoloi nii sɔlɔɔgai ga wuugi, gaa ɠa ɗa ʋala ba,

kɛlɛ nii sɔlɔɔgai vaa, vaa, naa ɠaa ɠa ɗa wɔɔlɔ.

Ɠɔoɠɔ GALAGI laa luyai ɠa a ɗa kulagaanɛɛzui ve,

é la koozuʋili faa nɔpɛ pilɛga polu.

Planejamento e excelência

A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.

Ɗa-vaiti Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezu,

ɗa-vaazeikpasuiti su ɠa ɓɛtɛ.

Ɗa-vaiti Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezu,

ɗa-vaazeikpasuiti su ɠa ɓɛtɛ.

Ni ɗa zunui ta ɠaana ɠigi ma ná-botii zu,

toɠa zoo é botii ɠɛ masagiti ,

é mina naati saama, niiti ti la ga sɔɓelama nu.

Ɠaaɓa ga zɛbɛi , è ɓɔɠɔ ga nui nii GALA ka yeezei bu, botiɠɛ nui nii nu la unfe faa nɔpɛ ka ba, nii é gaama wooi laazeelizu ga sɔledai.

Ɠaaɓa ga zɛbɛi , è ɓɔɠɔ ga nui nii GALA ka yeezei bu, botiɠɛ nui nii nu la unfe faa nɔpɛ ka ba, nii é gaama wooi laazeelizu ga sɔledai.

GALA Sɛʋɛi feeʋɛ GALA saalai zu, ná-kulanumai wɔɔlɔʋɛ kalagi wo fai zu, zɛɛi zakpe fai zu, kaka faiti sɔle fai zu, ta telebodai ma ɠalagi wo fai zu, naa ɠa a , GALA nui laazeeli, kɛʋele ɓɛtɛ kɛɛwoti ʋagɔi kɛɛ vai ma.

Nii nɔpɛ è-yeei ɠa zoo kɛɛzu, ɠaaɓa è ga zɛbɛ. Mazɔlɔɔ gɔvɛalaazu, ʋɛ è liizu ná, nu la zooga boti ɠɛɛzu ná, faazeikpasu la ná, faaɠwɛ ge la ná, ɠimala la ná.

À faiti , unsuyeli mina ɠɛ su, maaɠaali mina ɠɛ su, ga peelalazu mina ɠɛ wo ʋa, wo ɲade, wo ɠɛ ga GALA dointi, kɔzɔzu la ti ʋa, sɔletala nuɓusɛi niiti saama, ti ga yaava nuiti. À volo ti zaama eteai zu eɠɛ wozakalagi,

O contentamento no trabalho

Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.

Gè kwɛɛgɛ naazu ga nii ɠila kpegi fizɔgai nuɓusɛi ma, naa ɠa ga, é ziimaɠɛɛi ta ɠɛ, ta é koozunɛ yeeɠɛɠalai ve ɓɔɠɔ ya sii ma voloi su. Nu-o-nu é laamiizu, é ɓɔɔle, é ɠoozunɛ ná-botiiti su, GALA ka é naa vea .

vɔlɔ ka, ni GALA ka naavoloi ta kpɛtɛi veena nui ta ʋɛ, é zɛba é va bu, naa kulanuma zɔlɔɔ ba, nii maanɛai ga é sɔlɔɔ, é naa zɔlɔɔ ná-botii zu. GALA ka é naa vea .

Mazɔlɔɔ koozunɛɛi nii GALA ge puuzu ziimaʋɛ, naa ɠa kɛɛzu, é yeema ga sii ma voloiti suɓuɠaʋɛ.

Tɛnɛ gooiti

Nu felegɔi ɓɔgai su, naa vizɔgɛ nu ɠilagi ʋa,

ta ɠɛna fele, ta ɗa ta-wotii zulɔnɔgi zɔlɔɔ.

Gè zunu ɠila pɛtɛgɛ, ɠila kpe , siɛpoluɲɔɠɔ nɔpɛ ge la ná, doun la , kɛɛɠɛloun la ná, tama é ɗa boti ɠɛ, dooɠo faa la ba. É la ɓɔlɔzu ga naavolo ɠaiziaai. Toɠa ɓɔɠɔ ɠaazaɠasu ga: «Ɓɛ ɠa mu gè botii ɠɛɛzu , ta gè ɠɛlɛzu nà-undaanɛɛi ʋa ?» Naa ɓalaa ka ga wafuun faa , ta ziizoolɛ ɲɔuɲɔu gola.

Botii ta su vaaɓaagiti

Gè pɛtɛgɛ ɓalaa ga nuɓusɛiti ta ɠaaɓaazu, ti kpɔlɔi zuzo ta-wotiiti dii vai zu luɠɔ, naa ma ungi ɠa ga toloi é ti yɔɠɔzu. Naa ɓalaa ka ga wafuun faa , eɠɛ nu ɠa ɠɛ ɓizɛzu fiilɛi ʋolu ga é so.

A responsabilidade cristã

O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.

Mazɔlɔɔ siɛgi zu gi ɠɛni la wo ʋɔ , gi niima levei veeni wo ya ga: «Zɔi nɔpɛ é la ga é botii ɠɛ, é mina daami wo.»

Tama gá mɛnisu ga, tanigaa ta wo zaama, ti ta-eteai ziɛzu dɔɔʋɛi zu, ti la faa nɔpɛ kɛɛzu, kɛni faazupui . Gá ɓɔɛzu naama nui naati Maliɠii Yesu Kilista laaseigi zu, devei gi feezu, toɠa ga ti botii ɠɛ ziilɛigi zu, ti-zɔlɔɔ ganii ɠɛ ga ti-ɠɔnɔgi.

À ɠaaɓa, wo eteai ziɛ ziilɛigi zu, wo ɠaaɓa wo ɓɔɠɔ vaiti ma, wo boti ɠɛ ga wo-yeeiti, eɠɛʋelei gi wo ɠalani da, naa ɠa a wo ziɛ ga pagɔ ladalai zu kamaʋolu nuiti tetegi, wo mina ɠɛ nu nɔpɛ unma ga kasɔ.

Zɔi é ɠɛa unmai wosu, é mina unma wo, kɛlɛ é botii ɠɛ, é boti ʋagɔi ɠɛ ga ɓɔɠɔ yeei, naa ɠa a , ani ɠɛ zea, é ɓɔ tanigaani ba, ti ɠula ti ɓɛdɛma vaiti su.

Zobogi ɠa GALA , é ani ʋagɔi ma zii fe wo ya, é ʋooʋa, naa ɠa a , anii ge ɠɛ wo ya yeenɔpɛ, é kula ɠɛ wo-maavaiti su, mɔtai ná ga pagɔ kɛɛwoti ʋagɔiti ma vaa ma.

Dooɠo folo makɛgɛ GALA ná-nuɓusɛiti faa ma, nii kulaai ga folo lɔfelasiɛi, mazɔlɔɔ zɔi é lɔɔzu GALA ná-dooɠogi zu, naa ɠa looɠosu ná-botiiti ba, eɠɛʋelei GALA ge looɠoni la nɔnɔiti ba.

Maliɠii gá-ƓALAGI ná-wɔinlai ɠɛ gi ba!

Kulanuma ɠɛ gá-wotiiti ba, nii a ná,

ungo, kulanuma ɠɛ gá-wotiiti ba, nii a ná.

À wɔniiti pɛtɛ dɛɛ. Ti la molo vazasu, ti la molo leʋezu, ti la ti-ɠɔnɔ gaalɛɛzu ba kota zu. Tama wo-Ɠɛɛ nii é geeɠɔlɔgi zu, naa ɠa ti ɠɔnɔkulazu. Wo la vizɔni wɔniiti ba ɓaa?

Ɓɛ ɠa a faa ɲɔu ɠɛ ga woye, ni wa zɛbɛzeɠezu faa ʋagɔ ɠɛɛ vai zu?

«Gè bo wo ma ga gaamai, zɔi nɔpɛ é laazu dà, naama nui ɓalaa ka niima ɠɛɛwotiiti , niiti gè ti ɠɛɛzu. Toɠa taɠiligaa ɠɛ vɔlɔ, niiti ti ɓaɠoai niiti ba gè ti ɠɛai, tɔɔzei nà ga li ̀ɛ ʋɔ .

Kɛlɛ ̀un zɛnvui la gàazu ga ani nɔpɛ, gè la pɛtɛsu ga sɔɓelama ani nɔpɛ, nii mà yiizoolɛi ma, naa ɠa ga gè kpizɛi ɠaaɓela ta botii, nii gè sɔlɔɔgai Maliɠii Yesu ya, nii é ga gè GALA ná-zaalai ma Woo Niinɛ Ʋagɔi laazeeli.

À dama ga ɓɔɠɔ, naa ɠa a wo mina ʋala gá-wotii zulɔnɔgi ma, kɛlɛ wo wa-ɠulanumai laazeeliai zɔlɔɔ.

Seja o primeiro