Pular para o conteúdo
Publicidade

Trabalho

Por Bíblia Online

O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.

Trabalho como vocação divina

Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.

और करतो, तन मन करो, यह समझकर ि मनों िनहीं परनरभिकरतो।

और करतो, तन मन करो, यह समझकर ि मनों िनहीं परनरभिकरतो। ोंि नति ें इसकबदलरभिसत िी। रभमसकरतो।

वचन करसब रभकर, और उसकपरमवर िधनयवकरो।

और उस मनों नहीं, परनरभनकर इचकरो। ोंि नतो, ि अचकरा, ो, वत, रभएगा।

इसलि, , करो, सब परमवर महििकरो।

इसलििइयों, और अटल रहो, और रभें सरवदबढ, ोंि यह नतो, ि परिरम रभें यरनहीं ै। (गला. 6:9)

करतकरो।

Diligência e recompensa

A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.

ें िकरतै, वह िधन ै,

परनमकअपनों धनैं।

मकरभकरतैं,

परनआलसें पकड़े ैं।

मकरभकरतैं,

परनआलसें पकड़े ैं।

परिरम सदै,

परनबकवकरनवल घटतै।

आलसखत

आलसी, ींिों ा;

उनकपर े, और िा।

उनकै,

रध, और रभकरना,

िअपनआहपकें चय करतैं,

और कटनसमय अपनजनवसबटरतैं।

आलसी, कब तक रहा?

ींकब ी?

़ी ीं, एक और झपकी,

़ा और पर रखरहना,

तब लपन सम

और घटहथिर-बनसमपड़ेी।

ें आलस करतै,

वह िठहरतै।

ींि रख, नहीं दरिएगा;

ें ें : सतरएवसकिरहयह समि रहसै। तब ा।

कमधन जलघटतै,

परनअपनपरिरम बटरता, उसकबढै।

धन यहआशिलतै,

और वह उसकुःनहीं िा।

Planejamento e excelência

A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.

अपनों यहपर अपनों यहपर े: अरमनअपनअपनउठकर अधिबलवपर उससअधिै।,

इससकलपनिोंी।

अपनों यहपर अपनों यहपर े: अरमनअपनअपनउठकर अधिबलवपर उससअधिै।,

इससकलपनिोंी।

यदि ऐसम-कें िो,

वह समखड़ा ा; ों समनहीं।

अपनआपकपरमवर रहणयऔर ऐसकरनठहररयतकर, लजि, और सतवचन ि ें ो।

अपनआपकपरमवर रहणयऔर ऐसकरनठहररयतकर, लजि, और सतवचन ि ें ो।

समपविरशपरमवर रणरचगय और उपद, और समझे, और रने, और िकतििभदयक ै, ि परमवर जन िबने, और हर एक भलिततपर

िउसअपनशकि भर करना, ोंि अधेंोंि अधें: हम यहाँ शरऔर शकि करतसमैं और शरऔर एक ििै। जहाँ ै, ि और ि ै।

सब ि़ाऔर िििकरो; ि िऔर िकपट कर ़े और िों परमवर िकलसनबनरहो, िनकें वन वचन िजगत ें जलतपकों समिो,

O contentamento no trabalho

Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.

ैंिि मनों िआननकरनऔर वन भर भलकरनि, और अचनहीं; और यह परमवर ि मनए-पऔर अपनसब परिरम ें रहे।

, भलैंै, वरनउचिै, वह यह ि मनऔर और अपनपरिरम वह करतै, अपनआयभर परमवर उसै, रहोंि उसकयहै।

वरनहर एक मनिपरमवर धन-समपति ो, और उनसआननगनऔर उसमें अपनऔर परिरम करतआननकरनशकि यह परमवर वरदयह परमवर वरदै: वह परमवर ें रहउसकिि और े।

ि

एक अचैंएक अचैं: िमनऐसििाँ , ोंि उनकपरिरम अचफल िलतै।

अकरहतऔर उसकनहीं ै; उसकै, ै, उसकपरिरम अननहीं ा; उसकें धन सनैं, और वह कहतै, ैं िसकिपरिरम करतऔर अपनवन खरहिरखतूँ? यह यरऔर िुःभरै।

रम यरथत

तब ैंसब परिरम और सब सफल ों अपनपड़ोजलन रण करतैंअपनपड़ोजलन रण करतैं: सफलतकरनईरबनै। यह पड़ोमनरतििपरिै। यह यरऔर पकडै।

A responsabilidade cristã

O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.

और जब हम यहाँ े, तब यह आजें े, ि यदि करने, हम नतैं, ि ितनें आलसचलतैं; और नहीं करते, पर औरों ें करतैंऐसों हम रभमसें आजऔर समझैं, ि पचकरकअपनकरें।

और हमनें समझा, पचरहनऔर अपना-अपनम-क करने, और अपने-अपनों कमरयतकरो। ि हरवों सभयतबरकरो, और ें िवसघटो।

करनिकरे; वरनभलकरनें अपनों परिरम करे; इसलिि िरयजन ो, उसउसको।

परमवर सब रकअनरह ें बहयत सकतिससहर ें और हर समय, सब , ें आवशयक ो, रहे, और हर एक भलिबहो।

इसलिि परमवर ों िसबिै। ोंि िसनउसकिें रविै, उसनपरमवर समअपनों करकििै। (रका. 14:13, उत. 2:2)

हमपरमवर यहमनहरतहम पर रगट ो,

हमों हमिकर,

हमों कर

आकपकिों ो! ैं, टतैं, और खतों ें बटरतैं; वरिउनकिै। उनसअधिनहीं रखते?

भलकरनरण सत

यदि भलकरनें उतिरहकरनिै?

थन

"ैं सच-सच कहतूँ, ि पर िरखतै, ैं करतूँ वह करा, वरनइनसबड़े करा, ोंि ैं िूँ।

परनैं अपननहीं समझति उसिूँ, वरनयह ि ैं अपनो, और उस करूँ, ैंपरमवर अनरह समपर गविरभै।

अपनिषय ें कस रहो; ि परिरम हम सब िै, उसका, वरनउसकरतिफल

Seja o primeiro