Trabalho
O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.
Trabalho como vocação divina
Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.
Furumiñeguarügü katei le hadüga, adüga huméi lau ugundani, kamá hamuga hadügüñein lun Wabureme Kristu mama houn gürigia.
Furumiñeguarügü katei le hadüga, adüga huméi lau ugundani, kamá hamuga hadügüñein lun Wabureme Kristu mama houn gürigia. Subudi humaali luagu líchugubei lan Bungiu alagan hun keisi hafayeiruáha, ladüga lun Wabureme Kristu le Habureme le tímatimaati heseriwida.
Furumiñeguarügü katei le hadüga o le lan hariñagun, adüga huméi lun híchugun inebesei lun Wabureme Hesukrístu, eteingiréinei Bungiu Úguchili lídangiñe Hesukrístu.
Adüga huméi huádigimari lau ugundani, kamá hamuga lun Wabureme hadügei mama houn gürigia, ladüga subudi humaali luagu kada lan aban hídangiñe, dandu idamuni kei líbüretiña, lafayeirubei lan Wabureme según buiti le ladügübei.
Anhaün lubeiti eiga o ata o hadügün furumiñeguarügü katei, adüga huméi súngubei lun híchugun uéiriguni lun Bungiu.
Ligía lubeiti niduheñu hínsiñetiña nun, ítarameme humá deregüdagu lidan hafiñen, merederagunga ligía huádigimari súnwandan, gánwoungueinarügü lidan luadigimari Wabureme; lugundun subudi humuti luagu mama lan luagu ni kata hadügei wadagimanu le hadügübei lidan aban luma Wabureme Hesukrístu.
Sun katei le hadügübei, adüga huméi lau ínsiñehabuni.
Diligência e recompensa
A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.
Ánhabu magúali, gudemebadibu;
ánhabu benefa, rísibadibu.
Ha nadagimeintiña, hagumadihaba;
ha magúalitiña, hagumadirúba.
Ha nadagimeintiña, hagumadihaba;
ha magúalitiña, hagumadirúba.
Sagawati katei buiti lídangiñe sun áfaaguni;
anhein lídangiñe saragu adimurehani, gudemei asagarúbei.
Buguya le magúalibei, arihabá houn haü,
arihabá lun hawadigimari, furendeibá hámagiñe:
Lau sun ua lan agumadirutiña,
ua ariñaguti houn kaba lan hadüga,
áluaha hamuti heigin irumurugu,
areidaha haméi lidan lidaani alubahani.
Hebé berederun arumuga, magúaliti!
Hebé berederun róundügü!
Sun abunha lan arumuga o abunha lan áriha,
ani cháguabei barüna lun buídutima lan barumugun,
liábinba gudemei ageindagua buma
kei aban éibugañahadügüti le gárumateti.
Ha magúalibaña hama ha gagünrinchaguadibaña
ñǘbuintiña lun gamulenugua hamá!
Mederegeraguabá bungua lun lidabu aguu,
ladüga bagudemeduba;
agaguduañubá, ítara luba geigin ban saragu.
Ha ibihubaña irisini furese, lau eyeedúni,
murusun murusun lidin hawéi;
ha óundaragutiña irisini murusun murusun, lau arumani,
gánwoungüda hamuti.
Irisini labiniragülebei Bungiu,
ani manügünti igarigu lúmagua.
Planejamento e excelência
A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.
Rubei sun le badügübei lúhaburugun Bungiu,
ábame lóunwenbudun le baransehabei.
Rubei sun le badügübei lúhaburugun Bungiu,
ábame lóunwenbudun le baransehabei.
Ha adügütiña hawadigimari buidu,
heseriwiduba houn urúeigu,
mama houn furumiñeguarügü gürigia.
Houchabéi sun bubafu lun barufudagun bungua ligibugiñe Bungiu keisi aban nadagimeinti buiti, le úati kaba lan uagu labusigarida, le arufudahabalin uganu lánina inarüni kei lubudubu.
Houchabéi sun bubafu lun barufudagun bungua ligibugiñe Bungiu keisi aban nadagimeinti buiti, le úati kaba lan uagu labusigarida, le arufudahabalin uganu lánina inarüni kei lubudubu.
Sun le bürüwañubei tidan Lererun Bungiu, Bungiu guánarügü íchugubalin haritagunrugun wügüriña lun habürüdüni, ani huutu lun tarufudahan, lun tadeinhan, adügatu lun hígiruni gürigia katei le mabuidunbei ani arufudahatu houn gürigia lidan richaguaü. Lun aranseñu hamá lubúeingu Bungiu lun hadügün sun luwuyeri wadagimanu buiti.
Sun le gayaraabei badügüni, adügabéi lau sun biyaraati; lugundun lidan umúahaü, le lunbei ñéinhinba lan badagara, madügǘnti ni kata ñein maritawagún ni kata, úati subudi ni lichú aau ñein.
Adüga huméi sun katei magülülühanga ani masigenehanga huguyame, madarirúniwa láamuga duru huagu, ni mégeiti, lirahüñü humaamuga Bungiu, ha harumatiña haganagua gürigia wuribatiña ani salufuritiña. Huguya, harugoungadagüdatün haganagua gürigia hagía kei waruguma ubouagu,
O contentamento no trabalho
Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.
Subudi numuti luagu lubuidun-agei lan katei le lunbei ladügüni gürigia lun lefeduhani libagari ani wínwanleime, lugundun ánhawa eiga, gurá wagía, aríagua wameime buiti le líchugubei wawadigimari, rúrügü liñalin Bungiu woun.
Ariha naali luagu lubuidun-agei lan katei le lunbei wadügüni, lun weigin, watun ani efeduha wameime lebegi wawadigimari ya ubouagu lidan murusun ibagari le líchugubei Bungiu woun lugundun ligía wafanranbei.
Luéigiñe amu oubaü, sun le unbei líchiga Bungiu saragu irisini, ruti giñe ubafu lun, lun leigin lídangiñe, luma lun lárügüdüni le yuubei lun, lugundun lúmagiñe Bungiu liabin lira.
Buítimatiña biama luéi aban, lugundun wéiritimati hafayeiruaha luagu hawadigimari.
Aban wügüri lábuguarügüti, le mamadaguti, marahüñü, mábirigu, le márügüdünti ni murusun dan lun lemeraagun, mabuchadaditi luagu aríaguei lirisin, málügüdagunga ligía lungua ariñaga: «Ka san ubá nuadigimarida saragu? Ka uagu memeraagun nubéi?» Katei giñe málati lira, aban anügüni le hǘrüti.
Ariha numuti giñe luagu barǘ lan wadagimanu gimugaü houn gürigia hádangua, ani katei giñe málati lira, kéigubeirügü hamuga habusenrun hárügüdüni garabali.
A responsabilidade cristã
O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.
Dan meha le huma wamá, ru wamuti meha gumadi le hun: «Le máhabei luadigimaridun, meigalá». Gama lumoun aganbatiwa luagu añahein lan hídangiñe máhatiña hawadigimaridun; heredera madügünga ni kata, etenira lun le moun lubéi hetenirun lun. Wariñaguña houn burí gürigia hagía lau lugumadin Wabureme Hesukrístu lun hawadigimaridun darangilañu lun hagañeirunu heigan fein.
Houcha humá habagaridun darangilañu, bereseguñu lidan le lunbei hadügüni. Nadagimein humá lun hanuriagun hungua, kei wariñaguni hun, inebe humaamuga houn ha mafiñenbaña luagu Hesukrístu, memegeirun humaamuga giñe lúmagiñe ni aban.
Le meha híwerubei, hebé líweruhan, luadigimarida lau arumani lun lagüriagun lungua, lun giñe gayara lan líderaguniña ha gudemebaña.
Gayaraati líchugun Bungiu sun luwuyeri abiniruni hun, lun ñein lan le habusenrubei huma súnwandan lun habagaridun, ñein ligíame giñe saragu huma lun hídehan lidan sun katei buiti.
Ítara liña lubeiti, aniheingua aban emeraaguni le gumuti houn lánigu Bungiu; lugundun le ebeluruti emeraagua luma Bungiu, emeraaguati luéi luadigimari ítara kei lemeraagun meha Bungiu luéi luadigimari.
Ñeinlá lareini Aburemei le Wabungiute wawagu.
Bungiu adügabá lun derebugu lan buadigimari wadan! Anha Bungiu, derebugugüdabei buadigimari wadan!
Ariha humá houn dunuru ha áhamahabaña garabalirugu: Mábunagun haña, malubahan, mareidun haméi alubahani lidan lagei; lau sun lira, ruti Húguchi le siélubei éigini houn. Ma funagia gebegitimatün sügǘ hau dunuru?
Kábagia gayara ladügün wuribati hun, anhaün íchaagua hungua lun hadügüni buiti súnwandan?
Ninarün hau, luagu le lan afiñeti nuagu, ladügübei lan katei le burí nadügübei; ani ladügüba burí katei wéinamutimati, ladüga au, néibuga le ñeinhin lubéi Núguchi.
Úati ni kata lídangiñe auti neberesera; ni nibagari guánarügü, mebegiti ni kata nun, adügarügü naali ligía le uágubei lóunahana Bungiu lau ugundani darí lumoun lagumuhóun, lun nadimurehani uganu buiti luáguti línsiñehabu Bungiu.
Góunigi humá hawéi, luéi heferidiruni le ñǘbuinbei hun lídangiñe huádigimari luagu Kristu, resibi humeime hafayeiruaha dayarügubei.