Pular para o conteúdo
Publicidade

Trabalho

Por Bíblia Online

O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.

Trabalho como vocação divina

Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.

Hễ làm việc , hãy hết lòng làm, như làm cho Chúa, chớ không phải làm cho người ta,

Hễ làm việc , hãy hết lòng làm, như làm cho Chúa, chớ không phải làm cho người ta, biết rằng anh em sẽ bởi Chúa được nghiệp làm phần thưởng. Hãy hầu việc Đấng Christ, tức Chúa.

Mặc dầu anh em nói hãy làm, cũng phải nhân danh Đức Chúa Jêsus làm mọi điều, nhờ Ngài tạ ơn Đức Chúa Trời, Đức Chúa Cha.

Hãy đem lòng yêu mến hầu việc chủ, cũng như hầu việc Chúa, chẳng phải như hầu việc người ta, biết rằng bất luận tôi mọi hay tự chủ, mỗi người đều sẽ nhận lãnh của Chúa tùy việc lành mình đã làm.

Vậy, anh em hoặc ăn, hoặc uống, hay làm sự chi khác, hãy sự vinh hiển Đức Chúa Trời làm.

Vậy, hỡi anh em yêu dấu của tôi, hãy vững vàng chớ rúng động, hãy làm công việc Chúa cách dật luôn, biết rằng công khó của anh em trong Chúa chẳng phải ích đâu.

Mọi điều anh em làm, hãy lấy lòng yêu thương làm.

Diligência e recompensa

A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.

Kẻ làm việc tay biếng nhác trở nên nghèo hèn; Còn tay kẻ siêng năng làm cho được giàu .

Tay người siêng năng sẽ cai trị; Nhưng tay kẻ biếng nhác phải phục dịch.

Tay người siêng năng sẽ cai trị; Nhưng tay kẻ biếng nhác phải phục dịch.

Trong các thứ công việc đều ích lợi; Nhưng miệng nói nhiều chỉ dẫn đến sự thiếu thốn.

Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn học khôn ngoan. Tuy không hoặc quan tướng, Hoặc quan cai đốc, hay quan trấn, Thì cũng biết sắm sửa lương phạn mình trong lúc mùa , thâu trữ vật thực trong khi mùa gặt. Hỡi kẻ biếng nhác, ngươi sẽ nằm cho đến chừng nào? Bao giờ ngươi sẽ ngủ thức dậy? Ngủ một chút, chợp mắt một chút, Khoanh tay nằm một chút, Thì sự nghèo khổ của ngươi sẽ đến như kẻ đi rảo, sự thiếu thốn của ngươi tới như người cầm binh khí.

Kẻ thả trôi trong công việc mình, Cũng anh em của kẻ phá hại.

Chớ ưa ngủ, e cho người trở nên nghèo khổ chăng; Hãy mở mắt ra, thì sẽ được no bánh.

Hoạch tài ắt phải hao bớt; Còn ai lấy tay thâu góp sẽ được thêm của nhiều lên.

Phước lành của Đức Giê-hô-va làm cho giàu ; Ngài chẳng thêm sự đau lòng lẫn vào.

Planejamento e excelência

A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.

Hãy phó các việc mình cho Đức Giê-hô-va, Thì những mưu ý mình sẽ được thành công.

Hãy phó các việc mình cho Đức Giê-hô-va, Thì những mưu ý mình sẽ được thành công.

Con thấy người nào siêng năng trong công việc mình chăng? Người ấy hẳn sẽ đứng trước mặt các vua, chớ chẳng phải trước mặt người hèn hạ đâu.

Hãy chuyên tâm cho được đẹp lòng Đức Chúa Trời như người làm công không chỗ trách được, lấy lòng ngay thẳng giảng dạy lời của lẽ thật.

Hãy chuyên tâm cho được đẹp lòng Đức Chúa Trời như người làm công không chỗ trách được, lấy lòng ngay thẳng giảng dạy lời của lẽ thật.

Cả Kinh Thánh đều bởi Đức Chúa Trời soi dẫn, ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình, hầu cho người thuộc về Đức Chúa Trời được trọn vẹn sắm sẵn để làm mọi việc lành.

Mọi việc tay ngươi làm được, hãy làm hết sức mình; dưới âm phủ, nơi ngươi đi đến, chẳng việc làm, chẳng mưu kế, cũng chẳng tri thức, hay sự khôn ngoan.

Phàm làm việc chớ nên lằm bằm lưỡng lự, hầu cho anh em giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Đức Chúa Trời, không vít, không , không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian;

O contentamento no trabalho

Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.

Vậy, ta nhìn biết chẳng điều tốt cho loài người hơn vui vẻ, làm lành trọn đời mình. Lại, ai nấy phải ăn, uống, hưởng lấy phước của công lao mình, ấy cũng sự ban cho của Đức Chúa Trời.

Kìa, ta đã nhìn thấy rằng ăn, uống, hưởng phước của sự lao khổ mình làm dưới mặt trời trọn trong những ngày Đức Chúa Trời ban cho, ấy thật tốt hay; đó kỷ phần mình.

Hễ Đức Chúa Trời ban cho người nào giàu , của cải, làm cho người thế ăn lấy, nhận lãnh kỷ phần, vui vẻ trong công lao của mình, ấy một sự ban cho của Đức Chúa Trời;

Hai người hơn một, họ sẽ được công giá tốt về công việc mình.

Nầy một người độc, chẳng ai hoặc con trai hay anh em; dầu vậy, lao khổ không thôi, mắt không hề chán của cải; không hề nghĩ rằng: Vậy ta lao khổ, ta bắt linh hồn nhịn các phước ai? Điều đó cũng không, thật công việc cực nhọc.

Ta cũng thấy mọi công lao mọi nghề khéo điều gây cho người nầy kẻ khác ganh ghét nhau. Điều đó cũng sự không, theo luồng gió thổi.

A responsabilidade cristã

O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.

Khi chúng tôi cùng anh em, cũng đã rao bảo cho anh em rằng: nếu ai không khứng làm việc, thì cũng không nên ăn nữa. Vả, chúng tôi nghe trong anh em kẻ ăn bậy bạ, chẳng hề làm lụng, trở chăm những sự ích thôi. Chúng tôi nhân danh Đức Chúa Jêsus Christ, bảo khuyên những kẻ đó phải yên lặng làm việc, hầu cho ăn bánh của mình làm ra.

ráng tập ăn cho yên lặng, săn sóc việc riêng mình, lấy chính tay mình làm lụng, như chúng tôi đã dặn bảo anh em, hầu cho ăn với người ngoại cách ngay thẳng, không thiếu chi hết.

Kẻ vốn hay trộm cắp chớ trộm cắp nữa; nhưng thà chịu khó, chính tay mình làm nghề lương thiện, đặng vật chi giúp cho kẻ thiếu thốn thì hơn.

Đức Chúa Trời quyền ban cho anh em đủ mọi thứ ơn đầy dẫy, hầu cho anh em hằng đủ điều cần dùng trong mọi sự, lại còn rời rộng nữa để làm các thứ việc lành,

Vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Đức Chúa Trời. ai vào sự yên nghỉ của Đức Chúa Trời, thì nghỉ công việc mình, cũng như Đức Chúa Trời đã nghỉ công việc của Ngài vậy.

Nguyện ơn Chúa, Đức Chúa Trời chúng tôi, giáng trên chúng tôi; Cầu Chúa lập cho vững công việc của tay chúng tôi; Phải, xin lập cho vững công việc của tay chúng tôi.

Hãy xem loài chim trời: chẳng gieo, gặt cũng chẳng thâu trữ vào kho tàng, Cha các ngươi trên trời nuôi . Các ngươi chẳng phải quí trọng hơn loài chim sao?

bằng anh em sốt sắng làm lành thì ai làm dữ lại cho anh em?

Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ nào tin ta, cũng sẽ làm việc ta làm; lại cũng làm việc lớn hơn nữa, ta đi về cùng Cha.

Nhưng tôi chẳng kể sự sống mình làm quí, miễn chạy cho xong việc đua tôi chức vụ tôi đã lãnh nơi Đức Chúa Jêsus, để làm chứng về Tin Lành của ơn Đức Chúa Trời.

Chính các ngươi hãy giữ, hầu cho khỏi mất kết quả của công việc mình, nhưng cho được phần thưởng đầy đủ.

Seja o primeiro