Tristeza
A tristeza faz parte da experiência humana, mas a Bíblia nos assegura que Deus está perto dos que sofrem. Ele enxuga as lágrimas e transforma a dor em esperança.
Deus consola os aflitos
O Senhor está perto dos quebrantados de coração. Mesmo no vale mais escuro, sua presença é refúgio e consolo para a alma que chora.
S’illotuu waassiino;
Med’inaa Goday unttunttu waasuwaa sisee.
I unttunttu metuwaa ubbaappe ashshee.
Med’inaa Goday wozanay me"eeddawanttoo mataana;
k’ay barenttu hidootaa k’ans’s’eeddawantta ashshee.
Med’inaa Goday k’ook’etuwaa s’eelissee.
Med’inaa Goday kunddeeddawantta dentsee;
Med’inaa Goday s’illotuwaa siik’ee.
Abeet S’oossaw, ta amuu ubbay new erettee;
taani ooliyaawe neeppe geemmibeenna.
Kayyottiyaawanttu anjjetteeddawantta;
ayaw gooppe, S’oossay unttuntta minisana.
«Guyye simmaade baade ta asaa kaaletsiyaa Hizk’k’iyaasaw hawaadan yaagaadde oda; ‹Med’ina Goday, ne mayza aawuwaa Daawita S’oossay hawaadan yaagee: «Taani ne woosaa sisaad; ne afotsaakka be’aaddi. Taani neena patsana; heezzu gallassaappe guyyiyaan, neeni pude Med’ina Godaa Geeshsha Golliyaa baana.
A alegria virá
A dor tem prazo de validade. A manhã de alegria sempre vem depois da noite de choro. Deus promete transformar o luto em dança.
Aa hank’k’uu guutsa wodiyaassa,
shin Aa keekkatetsay de’uwaa laytsaa ubbaassa.
K’amma yeekiidde ak’ooppe,
wontta zaway baynna nashshechchaa gidee.
Wolk’k’aama kooshshay araataappe hawaadan yaagiidde, haasayishshin, taani sisaad; «S’oossaa gollii asaana de’ee; S’oossay asaana ittippe de’ana. Unttunttu Aa asaa gidana; S’oossay bare huup’ew unttunttunna de’ana. I unttunttu S’oossaa gidana. S’oossay unttunttu ayfiyaa afotsa ubbaa k’uc’c’ana. Hawaappe sintsanaw hayk’uunne kayyuu woy waasuunne sakuu baawa. Ayaw gooppe, ec’abay d’ayeedda» yaageedda.
Hawaappe sintsanaw ubbakka,
unttunttu koshattikkino;
woy saamettikkino.
Away unttuntta meenna;
k’ay ay seelaykka unttuntta guuddenna.
Ayaw gooppe, kawutetsaa oydew,
gidduwaan utteedda Dorssay,
unttuntta heemmana.
De’uwaa haatsaa pulttuwaakkokka,
unttuntta kaaletsana.
S’oossaykka unttunttu ayfiyaa afotsaa ubbaa k’uc’c’i diggana»
yaageedda.
Nuuni kayyottiyaawantta gidooppekka, ubbaa wode nashetteetto. Hiyyeesaa malateetto; shin daro asaa dureyeetto; k’ay ayaynne baynna asaa malateetto; shin ubbabaykka nuwaa.
Entregando a dor a Deus
Podemos lançar sobre o Senhor toda nossa ansiedade e tristeza, porque Ele cuida de nós com ternura e não nos abandona.
I hinttenttoo k’oppiyaa diraw, hinttena hirggissiyaa ubbabaa Aa bolla olite.
I Med’inaa Goday bare huup’iyaw neenana gidiide neena kaaletsana. I neena olenna; ayinekka neena aggena. Hewaa diraw, yayyoppa; ne wozanaan dagammoppa» yaageedda.
Nashettiyaawanttunna nashettite; yeekkiyaawanttunnakka yeekkite.
O choro e o arrependimento
Há tristezas que produzem arrependimento e conduzem à vida. O choro diante de Deus é acolhido e transformado em bênção.
Med’inaa Goday hawaadan yaagee; «Ha"ikka s’oomiidde, yeekkiiddinne kayyottiidde polo wozanaappe taakko simmite.
Woynniyaa turay meleedda; balasiyaa mitsaykka shulleedda; roomaaniyaa giyaa mitsay, temiriyaa giyaa mitsay, appiliyaa giyaa mitsaynne k’ay shoyk’aan de’iyaa hara mitsaa ubbaykka meleedda. Hewaa diraw, asaappe nashechchay haakkeedda.
Hewaappe guyyiyaan, Iyyoobi denddiide, kayyoo bare mayuwaa peed’iide; bare huup’iyaakka meedetteedda. Biittan guufanniide S’oossaw goyinniidde, hawaadan yaageedda;
«Taani ta aatti uluwaappe kallo yelettaad;
hayk’k’iyaa wodekka taani akkaade biyaabay baawa.
Med’inaa Goday immeedda;
Med’inaa Goday zaariide akkeedda.
Med’inaa Godaa suntsay galatetto» yaageedda.
Hawanttu Solomona leemisatwaa. Aad’d’eeda eranchcha na’ay bare aawuwaa nashechchee; shin booza na’ay bare aato kayyoyee.
Aad’d’eeda eratetsay dariyaa wode kayyoyiiyaabay daree; eray dariyaa wodekka k’ay metuu daree.
Hewaa diraw, simmi ne wozanaappe hirggaa, ne bollaappekka seelaa digga. Ayaw gooppe, na’atetsaynne yalagatetsay mela.
S’oossay hinttena woziyaa gallassaw hintte attametti utteedda S’oossaa Geeshsha Ayaanaa kayyoyoppite.