Tristeza
A tristeza faz parte da experiência humana, mas a Bíblia nos assegura que Deus está perto dos que sofrem. Ele enxuga as lágrimas e transforma a dor em esperança.
Deus consola os aflitos
O Senhor está perto dos quebrantados de coração. Mesmo no vale mais escuro, sua presença é refúgio e consolo para a alma que chora.
Xilloti waassoosona;
Goday enta waasuwa si7ees;
I enta meto ubbaafe ashshees.
Wozani meqidaysatas Goday matana;
I ufaysi qanxidaysata ashshees.
Goday qooqeta xeelisees.
Goday kundidaysata denthees;
Goday xillota dosees.
Abeeti Godaw, ta wozanaa amo ubbaa eraasa;
ta ooley neepe geemmibeenna.
Yeekeysati anjetidaysata,
enti minthetho demmana.
"Guye simmada bada ta asaa kaalethiya Hizqiyaasas haysada yaagada oda. Goday, ne mayza Dawita Xoossay haysada yaagees; ‘Taani ne woosa si7as; ne afuthaa be7as. Heko, taani nena pathana; heedzu gallasape guye, neeni Xoossa keethi baana.
A alegria virá
A dor tem prazo de validade. A manhã de alegria sempre vem depois da noite de choro. Deus promete transformar o luto em dança.
Iya hanqoy guutha wodesa,
shin iya keehatethay de7o laytha ubbaasa.
Qamma yeekishe aqiko,
wonta zawi bayna ufaysi gidees.
Araatape haysada yaagidi, odiya gita qaala si7as; "Xoossa Keethay asaara de7ees; Xoossay ba bonchuwara asaara issife daana. Enti iya dere gidana; Xoossay ba huuphen entara daana; I enta Xoossaa gidana. Xoossay enta ayfepe afutha ubbaa quchana. Hizape hayqoy woyko kayoy woyko waasoy woyko waayey deenna. Gal77ay ubbay aadhis" yaagis.
Hizape guye, enti koshatokona, saamotokona.
Awi woyko mishi enta meenna.
Araata giddon uttida Dorsay enta heemmana.
De7o pulto haathaako enta kaalethana.
Xoossay enta ayfepe afutha ubbaa quchana"
yaagis.
Nuuni azzanikoka ubba wode ufaytoos. Nu manqo daanos, shin daro asaa dureyoos. Qassi aykoyka bayna asi daanos, shin ubbay nubaa.
Entregando a dor a Deus
Podemos lançar sobre o Senhor toda nossa ansiedade e tristeza, porque Ele cuida de nós com ternura e não nos abandona.
I hintew qopiya gisho hintena hirgisiya ubbaa iya bolla yeggite.
Goday, I ba huuphen neera gididi nena kaalethana. I nena yeggenna; aggenna. Hessa gisho, yayyofa; ufaysi qanxofa" yaagis.
Ufayteysatara ufaytite; yeekeysatara yeekite.
O choro e o arrependimento
Há tristezas que produzem arrependimento e conduzem à vida. O choro diante de Deus é acolhido e transformado em bênção.
"Ha7ika xooman, yeehoninne azzanon
hinte polo wozanaape taako simmite."
Woyney melis; balasey shullis;
oromaaney, temirey, apiley,
gaden de7iya hara mithi ubbay melis;
hessa gisho, asape ufaysi haakis.
Hessafe guye, Iyyobi dendidi, kayos ba ma7uwa pheedhis; ba huuphiya buluusis; biittan gufannidi goyinnishe,
"Taani ta aaye ulope kallo yeletas;
hayqasheka taani kallo baana;
Goday immis; Goday zaaridi ekis;
Godaa sunthay galatetto" yaagis.
Haysati Solomone leemisota.
Cinca na7i ba aawa ufaysees;
shin eeya na7i ba aayiw azzanthees.
Cincatethi dariya wode azzanthiyabay darees;
eri dariya wode qassi metoy darees.
Na7atethinne goobatethi hada gidiya gisho ne wozanaape azzano, ne asatethafe iitatethi digga.
Xoossay hintena woziya gallasas hintena attamidi wothida Xoossaa Ayyaana azzanthofite.