Tristeza
A tristeza faz parte da experiência humana, mas a Bíblia nos assegura que Deus está perto dos que sofrem. Ele enxuga as lágrimas e transforma a dor em esperança.
Deus consola os aflitos
O Senhor está perto dos quebrantados de coração. Mesmo no vale mais escuro, sua presença é refúgio e consolo para a alma que chora.
Joma kare koywak to Jehova Nyasaye winjogi;
oresogi e chandruokgi duto.
Jehova Nyasaye chiegni gi joma chunygi otur
kendo oreso joma chunygi muol.
kendo Jehova Nyasaye miyo muofni neno.
Jehova Nyasaye miyo joma piny otaro aa malo,
kendo ohero joma kare.
Gik ma chunya dwaro duto ongʼereni maber, yaye Jehova Nyasaye;
chur ma achurgo ok opondoni.
Joma ywak gin joma ogwedhi,
nimar ibiro hoyogi.
"Dhi mondo inyis Hezekia ma jatend joga ni, ‘Ma e gima Jehova Nyasaye ma Nyasach Daudi kwaru wacho: Asewinjo lemoni kendo aseneno pi wangʼi omiyo abiro changi. E odiechiengʼ mar adek kochakore sani, ibiro dhi e hekalu mar Jehova Nyasaye.
A alegria virá
A dor tem prazo de validade. A manhã de alegria sempre vem depois da noite de choro. Deus promete transformar o luto em dança.
Nikech mirimbe bedo mana kuom kinde matin kende,
to ngʼwonone osiko nyaka chiengʼ;
ywak nyalo bedo gotieno
to mor biro mana gokinyi.
To ne awinjo dwol maduongʼ moa e kom duongʼ mar loch mawacho niya, "Koro Nyasaye osebiro dak gi ji kendo enodag kodgi, ginibed joge, to Nyasaye owuon enobed kodgi kendo nobed Nyasachgi. Enoywe pi wengegi duto. Tho kata ywak gi nduru kod rem ok nochak obedie kendo ngangʼ, nikech gik machon oserumo."
Kech ok nokagi ngangʼ
kendo bende kata riyo ok nomak gi kendo.
Liet mar wangʼ chiengʼ ok norieny kuomgi
kata liet moro mager ok nowangʼ-gi.
Nimar Nyarombo mobedo e kom loch mar Nyasaye nobed jakwadhgi;
notelnigi koterogi e sokni mag pi ngima,
to Nyasaye noywe pi wangʼ-gi duto."
wakuyo, to wasiko wamor amora, wadhier, to wamiyo ji mathoth bedo jo-mwandu, wanenore ka gima waonge gimoro, to kare wan ema wan gi gik moko duto.
Entregando a dor a Deus
Podemos lançar sobre o Senhor toda nossa ansiedade e tristeza, porque Ele cuida de nós com ternura e não nos abandona.
Keturu parruok duto ma un-go kuome nikech oparou.
Jehova Nyasaye owuon biro dhi nyimu kendo nobed kodu, ok noweu kata jwangʼou. Kik ubed maluor, bende kik chuny nyosre."
Moruru gi joma mor, kendo ywaguru gi joma ywak.
O choro e o arrependimento
Há tristezas que produzem arrependimento e conduzem à vida. O choro diante de Deus é acolhido e transformado em bênção.
Jehova Nyasaye owacho ni,
"Kata sani, dwoguru ira gi chunyu duto,
ka uriyo kech kendo uywak kendo udengo."
Mzabibu osetwo
kendo ngʼowu osener,
olemo mongʼinore, gi othidhe kod mapera
kaachiel gi yiende duto mag puodho osetwo.
Adier mor mar dhano
bende oserumo.
E sa onogo, Ayub noa malo mi oyiecho lepe kendo olielo yie wiye. Eka nopodho piny auma kolemo, kowacho niya:
"Ne aa ei minwa ka an duk,
kendo abiro dok ka an aduk.
Jehova Nyasaye ema nochiwo kendo Jehova Nyasaye ema osekawo;
mad nying Jehova Nyasaye opaki."
Ngeche mag Solomon:
Wuowi mariek kelo mor ni wuon mare,
to wuowi mofuwo miyo min mare chuny lit.
Nimar ne afwenyo ni rieko mangʼeny kelo kuyo;
kendo ngʼeyo mangʼeny medo mana chuny lit.
Omiyo koro, gol gombo duto oko e chunyi
kendo kik iwe gombo mag ringruok thagi,
nikech bedo rawera maratego bende onge tiende.
Bende kik umi Roho Maler mar Nyasaye chuny lit nikech en ema Nyasaye osemiyougo kaka ranyisi ni noresu chiengʼ resruok.