Tristeza
A tristeza faz parte da experiência humana, mas a Bíblia nos assegura que Deus está perto dos que sofrem. Ele enxuga as lágrimas e transforma a dor em esperança.
Deus consola os aflitos
O Senhor está perto dos quebrantados de coração. Mesmo no vale mais escuro, sua presença é refúgio e consolo para a alma que chora.
Bara’utungu ngowa’a ga’a nange-ne 'aḏi rerese ma gaḏi,
sababu Ma Jou’ongu Madutu masiretene ḏuanga i’a 'O sihiburu ananga gena-ge.
A alegria virá
A dor tem prazo de validade. A manhã de alegria sempre vem depois da noite de choro. Deus promete transformar o luto em dança.
Re ngoi to 'isene iḏingi ra Ma Jou’ongu Madutu 'ai ḏe-ḏegoro gena-ge 'i kanau ya siduga-duga, ma betongo so’o ne: "Mulaingi nange-ne Ma Jou’ongu Madutu 'o tegoro re 'o 'ahu toma manusia manga sigolona. Ananga ḏuanga i’a 'aḏi dadi Unanga 'ai ngowa-ngowa’a. Re Ma Jou’ongu Madutu masiretene 'age Ma Jou’ongu Madutu ga’a ananga 'aḏi silamo’o re siḏubuso. Unanga 'o singi-ngiranga ananga manga la’o ma 'ongoro. Kama sengene riwara, kama 'akala kangela riwara, kama rerese ma gaḏi riwara bolo kama basono si-siḏi riwara. Sababu 'ori i’a ma siḏa gena-ge ri iranga mo-moini ḏua."
Ananga gena-ge 'aḏi basono sawini re camala dudungu riwara;
wangere ma la’o bolo ma sa-sau’u ya’u 'erese riwara,
Sababu Doba ma Ngowa gena-ge ga’a 'o tegoro sebanga ra Ma 'Olana 'ai ḏe-ḏegoro 'o dadi ananga manga sowohi.
Unanga ḏuanga i’a ya’u sigasa toma ḇanyo 'ahu ma utu’u.
Re Ma Jou’ongu Madutu 'a singi-ngiranga manga la’o ma 'ongoro mo-moini."
Kalaha ananga ya sikangela minga 'akala re sinyingara, ngomi reminga roanga! Ngowa’a 'aḏi ta’ajiri ngomi sa’olo ngowa’a ma dinga’unu ua, mada’a re mi si’a’a ngowa’a repe raḏi dadi ngowa’a rema-enanga sababu 'aḏi dawongo Habari Roanga. Ngowa’a 'aḏi oḏi’i ngomi kaminga 'ori i’a ua, mada’a 'ori i’a mo-moini ta ngomi, sababu Kristus.
Entregando a dor a Deus
Podemos lançar sobre o Senhor toda nossa ansiedade e tristeza, porque Ele cuida de nós com ternura e não nos abandona.
Sidoa’a ninga dodato mo-moini ra Ma Jou’ongu Madutu, Unanga gena-ge 'a sitotomo ninga 'ahu ma paralu sababu Unanga 'o kadiarata ngini.
Sababu Ma JOU, Unanga masiretene 'o tagi sisiḏa tani biono, re Unanga gena-ge ḏuanga i’a 'o tagi mamete’e ra ngana. Unanga 'o sieanga i’a ngana ua mada’a 'O marimoi ra ngana tau-taunu. Sababu gena-ge, mojongo awa bolo awa 'ani 'akala re sinyingara 'i kangela.>>
Ni monere sirimoi toma ngowa’a ga’a 'aḏi monere, re ni gaḏi sirimoi toma ngowa’a ga’a gaḏi.
O choro e o arrependimento
Há tristezas que produzem arrependimento e conduzem à vida. O choro diante de Deus é acolhido e transformado em bênção.
Nena-ne 'a Salomo 'ai dolabololo-dolabololo:
Ngowa’a nau’u ga’a 'ai 'akala soro’unu, unanga gena-ge 'o si’a’a ma ḇaḇa 'ai biono gau’u,
mada’a ngowa’a nau’u ga’a 'o emono wo-waro, unanga gena-ge 'o sikangela ma ngina 'ami 'akala re sinyingara.
Awa ninga de’oso re ḏegoro si’a’a Ma Ngagara 'Ofi-'Ofi 'i garura, sababu Ma Jou’ongu Madutu ro pula’a Enanga gena-ge ra ngene. 'Elingi: Enanga gena-ge 'i dadi nana’o rimoi di’a ngini reni osama nyo-nyoimi ra Unanga 'ai 'umata singadolo enanga ma 'orasa Yesus ḏuanga i’a 'o sapolo moju di’a 'O sibebasa ngini toma dungia ma jira nena-ne.