Tudo posso naquele que me fortalece
Filipenses 4:13 é um dos versículos mais conhecidos da Bíblia. Essa declaração de Paulo não é sobre capacidade humana, mas sobre a suficiência de Cristo que nos fortalece em toda circunstância.
Fortalecidos em Cristo
Nossa capacidade vem de Deus, não de nós mesmos. Paulo aprendeu que em qualquer situação — abundância ou necessidade — Cristo é a fonte inesgotável de poder.
Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ iasaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igulalɨ uami. Lɨdaci akuaba akuaba iadɨ hɨvɨ iahavɨdaci viaŋ nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ hɨvɨ huaci hɨniben uami.
Viaŋ akuaba akuaba saŋ tɨbɨ mɨgavɨla ciaŋ hameŋ agadɨ ma abadin uami. Viaŋ simɨ hɨnihɨni agadɨ igɨlan uami. Hameŋ sadaŋ akuaba akuaba agɨlaŋ iadɨ hɨvɨ iahavɨdaci iga iga ala simɨ hɨnilan uami. Viaŋ akuaba akuaba apalɨ hɨnihɨni agadɨ igɨlan uami. Akuaba akuaba daŋ hɨnihɨni agadɨ avi igɨlan uami. Sɨmɨŋ isabɨlaŋ akape daŋ hɨnihɨni hɨjɨŋalɨlan uami. Sɨmɨŋ isabɨlaŋ apalɨ hɨnihɨni humɨgaŋ saŋ hɨmahɨma avi hɨjɨŋalɨlan uami. Akuaba akuaba akape daŋ hɨnihɨni hɨjɨŋalɨlan uami. Akuaba akuaba saŋ tɨbɨ mɨgamɨga avi hɨjɨŋalɨlan uami. Viaŋ akuaba akuaba hameŋ agɨladɨ iga iga hɨnihɨni hanɨbuŋ hanɨbuŋ simɨ hɨnidalɨŋ iadɨ humɨgaŋ agaŋ avi huaci laci hɨnilalɨ uami. Viaŋ simɨ hɨnihɨni hɨdɨlɨ agadɨ igɨlan uami. Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ iasaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igulalɨ uami. Lɨdaci akuaba akuaba iadɨ hɨvɨ iahavɨdaci viaŋ nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ hɨvɨ huaci hɨniben uami.
Iadɨ Asɨ agaŋ nɨbu akuaba akuaba huaci huaci daŋ hɨnilalɨ uami. Namɨlaŋ akuaba akuaba saŋ tɨbɨ mɨgɨlaŋ Asɨ agaŋ Jisasɨ Kɨlaisɨ saŋ igahɨlavɨla nalusaŋ avi igubali uami.
Coragem e poder divino
Deus nos dá espírito de poder, amor e moderação. Nele somos mais que vencedores e podemos enfrentar qualquer adversidade.
Asɨ nudɨ Amɨŋ agadɨ abɨci ve alaŋ hula hɨnilalɨ agadɨ nama ci igɨlanaŋ uami. Nudɨ Amɨŋ agaŋ alaŋ hula hɨnidaci lɨdalɨda hɨji agaŋ aludɨ hɨvɨ ma hɨnilalɨ uami. Nudɨ Amɨŋ agaŋ alusaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igudaci alaŋ hɨhɨle saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnibalu uami. Hɨnihɨni aludɨ nukeŋ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ migɨlɨbalu uami. Migɨla migɨla lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ ma vibalu uami.
Iadɨ ninanadi me namɨlaŋ Asɨ dɨ ninanadi uami. Namɨlaŋ ciaŋ igalahalaha hɨsɨŋ hulaŋ analɨ abavɨlalɨ agɨladɨ ci lɨvalahalaŋ uami. Asɨ dɨ Amɨŋ agaŋ namɨlaŋ hula hɨnilalɨ uami. Nɨbu vɨdɨvɨdɨŋ hekɨlɨ daŋ uami. Nɨbu laguŋ dɨ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ ci lɨvalalɨ uami. Laguŋ agaŋ hulaŋ iamɨgali fɨli hɨsɨŋ agɨlaŋ hula hɨnilalɨ uami.
Confiança e vitória
Quando lançamos nossas ansiedades sobre Deus e resistimos ao inimigo pela fé, experimentamos a renovação e a transformação que vêm do Senhor.
Asɨ nalusaŋ mavɨn hɨnihɨni naludɨ migɨlɨlalɨ uami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamalama hɨnimɨlaŋ uami. Namɨlaŋ akuaba akuaba saŋ hɨji cuvɨlɨŋ cuvɨlɨŋ lamɨlalaŋ agɨlasaŋ Asɨ dɨ abɨhalaŋ uami.
Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ Asɨ dɨ lɨhu hɨvɨ pam hɨnihɨni naludɨ nukeŋ ibi mɨŋaiahɨmɨlaŋ uami. La vɨdɨvɨdɨŋ lagulamɨdalaŋ laguŋ agaŋ naludɨ vala ubali uami.
Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali fɨli hɨsɨŋ me hɨnimɨlaŋ uami. Asɨ agaŋ vana naludɨ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ mɨŋahihɨlɨdaci hɨhi me iahavɨm uami. Iahavɨdaci namɨlaŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ pam lɨhalaŋ uami. Hameŋ lavɨla namɨlaŋ Asɨ dɨ hɨji agadɨ sɨhɨvia sɨbaŋ igɨbalaŋ uami. Akuaba akuaba huaci huaci lɨlalɨ agɨladɨ igɨbalaŋ uami. Akuaba akuaba agɨlasaŋ Asɨ hɨjɨŋalɨlalɨ agɨladɨ avi igɨbalaŋ uami. Asɨ akuaba akuaba lɨlalɨ agɨlaŋ huaci sɨlɨvɨ sɨbaŋ hɨniavɨdaci igɨbalaŋ uami.