Tudo posso naquele que me fortalece
Filipenses 4:13 é um dos versículos mais conhecidos da Bíblia. Essa declaração de Paulo não é sobre capacidade humana, mas sobre a suficiência de Cristo que nos fortalece em toda circunstância.
Fortalecidos em Cristo
Nossa capacidade vem de Deus, não de nós mesmos. Paulo aprendeu que em qualquer situação — abundância ou necessidade — Cristo é a fonte inesgotável de poder.
Πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ.35 [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B,I [2%] NU
Οὐχ ὅτι καθ᾿ ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι. Οἶδα καὶ35 𝕻46ℵA,B [85%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ δε [15%] TR ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι. Πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ.35 [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B,I [2%] NU
Ὁ δὲ Θεός μου πληρώσει ¦ πληρωσαι [15%] πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ το πλουτος 𝕻46ℵA,B [2%] NU ¦ του πλουτος [1%] αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Coragem e poder divino
Deus nos dá espírito de poder, amor e moderação. Nele somos mais que vencedores e podemos enfrentar qualquer adversidade.
Οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.
Ὑμεῖς ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστε, τεκνία, καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ.
Confiança e vitória
Quando lançamos nossas ansiedades sobre Deus e resistimos ao inimigo pela fé, experimentamos a renovação e a transformação que vêm do Senhor.
πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες35 [93%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ επιριψαντες ℵA,B [4%] NU ¦ αποριψαντες 𝕻72 ¦ επιρριψατε [3%] ἐπ᾿ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει ¦ μελλει [20%] ὑπὲρ35 [35%] ¦ περι 𝕻72ℵA,B [65%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (God does the caring for them, in their place.) ὑμῶν.
Is submitting to God
Ὑποτάγητε οὖν τῷ Θεῷ· ἀντίστητε35 [47.5%] OC,TR,CP ¦ 1 δε ℵA,B [50%] RP,HF,NU ¦ 1 ουν [2.5%] (The conjunction looks to me like an infelicitous gloss. The conjunction at the beginning of the verse links it to the prior context, but the string of imperatives—‘submit’, ‘resist’, ‘draw near’, ‘cleanse and purify’, ‘lament and mourn and weep’—are not linked by conjunctions.) τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται ἀφ᾿ ὑμῶν.
Καὶ μὴ συσχηματίζεσθε35 (𝕻46ℵB) [65%] HF,TR,NU ¦ συσχηματιζεσθαι A [35%] OC,RP,CP τῷ αἰῶνι τούτῳ· ἀλλά, μεταμορφοῦσθε35 𝕻46B [65%] HF,TR,NU ¦ μεταμορφουσθαι ℵA [35%] OC,RP,CP τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοὸς ὑμῶν35 ℵ [98%] OC,RP,HF,TR,CP ¦ --- 𝕻46A,B [2%] NU εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.