Uma só carne
O conceito de 'uma só carne' é o fundamento bíblico do casamento. Desde a criação, Deus uniu homem e mulher em uma aliança indissolúvel de amor, compromisso e intimidade.
A instituição divina do casamento
Deus criou o homem e a mulher e os uniu em aliança. O casamento é obra de Deus, e o que Ele juntou não separe o ser humano.
ఎచ్చెటిఎ యెహోవ మహపురు ఆదాముఇఁ మత్తు ఇద్ద హిత్తెసి. ఏవసి ఇద్దకిహ మచ్చటి ఏవణి టొటొతి పందర డుమ్ముతి రొండణితి రెజ్జహఁ ఏ రెచ్చి టాయుత ఊయుతొల్లె ఇట్టితెసి. ఏ డాయు యెహోవ మహపురు ఆదాము తాణటి రెచ్చి టొటొతి డుమ్ముతొల్లె అయ్యని కేపహఁ ఆదాము దరి తచ్చిహిఁ వాతెసి. ఎచ్చెటిఎ ఆదాము ఇల్లె ఇచ్చెసి, "నా డుమ్కటి రో డుమ్ము నా ఊయుటి రో ఊయు ఆబెల తాణటి పంగత రెజ్జహఁ కేపితయిలక్క ఈదని దోరు అయ్య" ఇచ్చెసి. ఏదఅఁతక్కి మణిసి తని తల్లిని తని తంజిఇఁ పిస్సహఁ డొక్రినితొల్లె రొహెఁఎ మన్నెరి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి.
యెహోవ మహపురు "మణిసి రొఒసిఎ మన్నయి నెహిఁ ఆఎ. ఏవణకి సరిసొమన ఆని తోడుతి కేపిఇఁ" ఇంజిహిఁ ఒణ్పితెసి.
మహపురు తని వాణతొల్లె మణిసిఇఁ కేపితెసి. మహపురు వాణతొల్లె ఏవణఇఁ కేపితెసి. ఆబలెహెఁ అయ్యనిలెహెఁ ఏవరఇఁ కేపితెసి.
ఇంజహఁ ఏవసి, "కేపితెసి తొలిటిఎ ఏవరఇఁ ఆబలకీహిఁ ఇయ్యనికీహిఁ కేపితెసి, ఇంజహఁ ఆబెలఅసి తన్ని తల్లితంజితి పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోహిఁ ఏవరి ఎచ్చెలవ రో అంగ ఆహఁ మన్నెరి, ఇంజిహిఁ వెస్తిహాడ్డ మీరు సద్వఅతెరికి? ఇంజహఁ ఏవరి నీఎఁ రిఅరి ఆఎ, సమ్మ రొండిఎ అంగ. ఇంజహఁ మహపురు జట్టుకిత్తరఇఁ మణిసి వేరెఎకియ్యలికూడెఎ" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
సమ్మ, తాడెపురు హూయితి దిన్నటిఎ మహపురు ఏవరఇఁ ఆబఇఁ ఇయ్యని తెయర కిత్తెసి. ఇంజెఎ ఆబెఎ తన్ని తల్లితంజితి పిస్సాఁ తన్ని డొక్రిని తొల్లె కల్హఁమన్నెసి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి, ఇంజాఁ ఎంబటిఎ ఏవరి రిఅరి లెహెఁ మన్నఅనా రొండిఎ అంగ ఆహఁ బత్కినెరి. ఏదఅఁ తక్కి మహపురు జోడు కిత్తరఇఁ ఎమ్మిని మణిసియఁవ పిస్పి కియలి కూడెఎ ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
O mistério da união
Paulo ensina que a união conjugal é um grande mistério que aponta para Cristo e a Igreja. A intimidade reflete a comunhão espiritual plena.
ఎల్లెకీఁ ఆబెలంగకివ తమ్మి సొంతె అంగతి జీవునోనిలెఁకి, తమ్మి డొక్రిస్కాణివ, జీవునొతి దెహెఁ. తంగొ తానుఎ జీవునొహకొడ్డినసి. అంబఅసి తన్ని అంగతి దుసొవి కిహకొడ్డొఒసి, ఎల్లెతి ప్రెతి రొఒసి ఏదఅఁతి పోహికిహఁ జీణకిహఁకొడ్డినెసి, జీసు క్రీస్తు ఏనికి తన్ని సఙొమితి పోహికీహిని సొప్పు. ఏదఅఁతక్కి మారొ బర్రెజాణతయి క్రీస్తు అంగత బాగొమిక ఆహమన్నయి. "పుస్తెకొముత రాస్కిఆహఁ మన్నె, ఆబెల తన్ని తంజిఇఁ తల్లిని పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని కల్హఁ మన్నెసి, ఏవరి రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ డొయ్యినెరి." ఈ డుగ్గ మన్ని సొత్తొతి అర్దొమితి పుచ్చెఎఁ. ఇచ్చిహిఁ నాను క్రీస్తు పాయిఁ సఙొమి పాయిఁ వెస్సీమఇఁ. డాయుఁ నాను వెస్తనయి, మీతాణ ప్రెతి ఆబెలఅసి తనఅ తానుఎ ఎచ్చెక జీవునోహకొడ్నిలేఁ ఎల్లెకీఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోనయి మన్నె. ఎల్లెకీఁ డొక్రి తన్ని డొక్రవ గౌరొమికిన్నయి మన్నె.
మీ అంగయఁ క్రీస్తు అంగతక్కి బాగొమిక ఆహమన్ను ఇంజిహిఁ మీరు పుంజలొఒతెరికి? నాను క్రీస్తు అంగఒడెలితి కొడ్డహఁ దారిగట్టి ఇయ్యనిలెహెఁ కిఇఁకి? ఎలెకిహిఁ కియ్యలి ఆఎ. దోహొగట్టనితొల్లె అండినసి ఏదని తొల్లె రొండిఎ అంగఆహఁ మన్నెసి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజలొఒతెరికి? ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగఆహఁ మన్నెరి ఇంజిహిఁ పుస్తెకొముత రాస్కిఆహమన్నెమా! ఎల్లెకీఁ ప్రెబు తొల్లె అండినసి ఏవణి తొల్లె రొండిఎ జీవు ఆహమన్నెసి.
ఏవసి మీ రీఅరఇఁ రొండెఎ ఆవికీతెసి. అంగ, ఆత్మ రిండి ఏవణకిఎ పాడఆను సమ్మ. ఎల్లెకి రొండిఎ కిన్నయి ఏనఅఁతక్కి? మహపురు బకిటి ఏవరకి కొక్కరిపోదయఁ అయ్యలివల్లె. ఏదఅఁతక్కి మింగెతక్కి మీరుఎ జాగ్రెత ఇట్టకొడ్డదు. దఁగ్ణ బేలత పెల్లి కీహకొడ్డితి మీ డొక్రిస్కకి నాడి కిహఁ నమ్మకొమి గట్టరిలెహెఁ మారఅదు.
Fidelidade e alegria
A aliança conjugal exige fidelidade, respeito e dedicação mútua. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento.
ఇవఅఁతి లెక్కొ జీవునోవిఆదు. జీవునోనయి కల్హఁ మంజలితక్కి పూర్తి రూపొమి హియ్యనె. క్రీస్తు హీని సాంతి మీ హిఁయఁతాణ ఏలికియ్యలి హీదు. ఈ సాంతి కోసొమి మిమ్మఅఁ రో అంగతి మహపురు హాటితెసి. నీఎఁ జొహొర కిద్దు.
మారొ క్రీస్తు అంగత రొఅనితొల్లె రొఅసి అంగ ఆహమన్నెయి ఇంజహఁ మీరు ఉజ్జెఏ వెహ్నయి పిస్సహఁ బర్రెజాణ తామ తోణెతొల్లె సొత్తొ జోలలివల్లె.