Verdade
A verdade é um dos atributos centrais de Deus e um pilar da vida cristã. Jesus se declarou o caminho, a verdade e a vida. Viver na verdade é viver em liberdade e integridade.
Deus é a fonte da verdade
O Senhor é fiel e verdadeiro em todas as suas palavras. Sua Palavra é a verdade absoluta que ilumina nosso caminho e nos sustenta.
Yɨɨsu akamʉbhʉʉrɨra, "Inyɨ niinyɨ ɨnzɨra, amaheene nʉ ʉbhʉhʉru. Atareeho wʉnʉ akʉtʉra kuuza kwa Bhaabha arɨɨbhɨ akɨɨrɨ kʉhɨtɨra kwa niinyɨ.
Mmbe, Ɨngʼana yiyo ɨkabha ʉmʉʉtʉ, akiikara hamwɨmwɨ na niitwɨ. Na niitwɨ tʉkarora ʉbhʉkʉrʉ bhwazɨ, ʉbhʉkʉrʉ bhu Umwana umumwɨmwɨ wa Bhaabha Mungu. Aarɨ nɨ ɨbhɨgʉngi ɨbhɨkʉrʉ na amaheene gʉʉsi.
Na tʉmɨnyirɨ kʉbha Umwana wa Mungu amarirɨ kuuza, atʉhɨɨrɨ amangʼɨɨni, korereke tomenye Mungu wa amaheene. Tunu ubhumwɨmwɨ na Mungu wa amaheene, kʉnzɨra yʉ ʉkʉbha nu ubhumwɨmwɨ nu Umwana waazɨ Yɨɨsu Kiriisitʉ. Wʉnʉ newe Mungu wa amaheene nʉ ʉbhʉhʉru bhwa kemerano.
O Espírito da verdade
Jesus prometeu enviar o Espírito Santo, o Espírito da verdade, que nos guia, ensina e nos faz lembrar de tudo o que Cristo disse.
"Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene kʉbha, nɨraja kwa Bhaabha. Arɨɨbhɨ nɨtakuja, Ʉmʉsakirya wurya atakʉtʉra kuuza kwa niimwɨ. Nawe inyɨ niriijɨ, nɨramʉtʉma kwa niimwɨ.
"Nɨratʉma kwa niimwɨ Ʉmʉsakirya, ʉmʉsakirya wuyo ne-Koro Ɨndɨndu, newe ahaahumburɨra abhaatʉ bhʉʉsi amaheene. Ararwa kwa Bhaabha, na hanʉ akuhika kwa niimwɨ, arabhamenyeekererya amaheene gaanɨ.
Nawe imwɨ, Kiriisitʉ abhahɨɨrɨ Ekoro Ɨndɨndu, yɨnʉ ikwikara kwa niimwɨ. Wuyo newe akubhiija gʉʉsi, na amiija gaazɨ nɨ-ga amaheene, gatarɨ gʉ ʉrʉrɨmɨ. Kwɨbhu, mʉtakwenderwa kwijibhwa na wʉndɨ. Chɨmbu Ekoro ibhiijiryɨ, mʉkajɨ kʉbha nu ubhumwɨmwɨ na Kiriisitʉ.
Mungu ne-Koro. Abhaatʉ bhanʉ bhakomosengera, bhareenderwa bhabhɨ bharamosengera kwe Ekoro na kwa amaheene."
A verdade liberta
Jesus prometeu que conhecer a verdade nos torna livres. A mentira aprisiona, mas a verdade de Deus nos conduz à plenitude.
Mmbe, Yɨɨsu akabhʉʉrɨra Abhayaahudi bhanʉ bhamwisiriiryɨ kʉbha, "Arɨɨbhɨ mʉrakaja kutuna amiija gaanɨ, hayo neho mʉbhɨɨrɨ abhɨɨga bhaanɨ bha amaheene. Na mʉramenya amaheene, na amaheene gayo, garabhaha ubhwiyagaaruri."
Ikongʼeererya kwija ringʼana rya amaheene, chɨmbu ikwenderwa kwa Mungu. Hayo ʉrabha omohocha wʉnʉ ataana sʉni igʉrʉ we emeremo jazɨ. Kokorabhu nekwe Mungu akwisirirya.
Chɨmbu umwene ɨɨndirɨ, akatokora tʉbhɨ abhaana bhaazɨ, kʉnzɨra ya ringʼana ryazɨ rya amaheene, korereke tʉbhɨ mʉbhʉtangɨ bhwa bhyʉsi bhɨnʉ aatɨɨmirɨ.
Vivendo e falando a verdade
Somos chamados a falar a verdade em amor e a rejeitar toda forma de engano. A integridade nas palavras é marca do cristão.
Nawe, tʉrɨɨbhɨ turiibhʉʉrɨra amaheene kumwʉyʉ gwʉ ʉbhʉsɨɨgi, tʉrakongʼera mʉmangʼana gʉʉsi, kuhikɨra hanʉ tʉraabhɨ ncha Kiriisitʉ. Ewe newe umutwɨ gwa abhiisirirya bhʉʉsi.
Akʉmara, abhahiiri bhaanɨ, amangʼana gʉgʉʉsi ga amaheene, gʉgʉʉsi ganʉ gakwenderwa kusuukwa, gʉgʉʉsi ge eheene, gʉgʉʉsi ganʉ gatiisangiryɨ nʉ ʉbhʉbhɨ, gʉgʉʉsi ganʉ gakozomera, gʉgʉʉsi ganʉ ganu ubhukumuka ʉbhʉzʉmu, bhʉraabheho ʉbhʉzʉmu bhwʉbhwʉsi, bhʉraabheho ubhukumuka bhwʉbhwʉsi, mugiiseege amangʼana gayo.
Abhahiiri bhaanɨ, kʉkɨra gayo, mutiirahɨra risaarʉ, ɨɨsɨ ne ekegero chʉchʉsi kirya. Arɨɨbhɨ muriisirirya "Hee," ɨbhɨ amaheeneheene, arɨɨbhɨ mʉraanga "Zɨyi," ɨbhɨ maheene zɨyi, korereke mʉtatinirwa.
Abhaana bhaanɨ abhasɨɨgwa, tʉtasɨɨgana kwa amangʼanabhu, nawe tʉsɨɨganɨ heene ku kwikorera amazʉmu.
Arɨɨbhɨ tʉrabhuga tuni ikigwatani na Mungu, ɨnʉ tʉrakaja kwikara mukiirimya, tʉragamba ʉrʉrɨmɨ, na tʉtakokora eheene.
Kɨtareeho ekegero kɨnʉ kekongʼa obhozomerwa bhʉkʉngʼu kʉkɨra kwigwa, abhaana bhaanɨ bharakaja kwikara kʉmaheene.
Ubhwisirirya nɨ-kʉbha no obhoheene bhwa amangʼana ganʉ tukwisega, na kwisirirya amangʼana ganʉ tʉtakorora.