Verdade
A verdade é um dos atributos centrais de Deus e um pilar da vida cristã. Jesus se declarou o caminho, a verdade e a vida. Viver na verdade é viver em liberdade e integridade.
Deus é a fonte da verdade
O Senhor é fiel e verdadeiro em todas as suas palavras. Sua Palavra é a verdade absoluta que ilumina nosso caminho e nos sustenta.
Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Nayi ngǝ lagu, nayi ngǝ jiri ǝnga nayi pi. Ndǝr sǝn shili ǝgya Tada aˈyi mai, kǝl lagu ɗa.
Ndǝr kau, ba ji ɗa ndapi, ba ji nggya wu pama mǝn. Naˈya tsu lari kadakadarkur nyi, kadakadarkur nǝ Zǝr Zǝmǝ pathlǝ sara ara Tada, kǝra nyinyau ǝnga mayiwakur ba ǝnga jirkur.
A sǝn mǝn tsu abǝr shilir Zǝr Hyal a sa nǝ mǝnǝr ja sǝnbiya sau, aga mǝna sǝn nyi naja kǝra ndǝ jijiri. Namǝn, aˈyi mǝn wu ja, naja kǝra jijiri, naja Yesu Kǝrsiti Zǝr nyi. Naja ngǝ Hyal nǝ jijiri ǝnga pi gǝra kuɗau.
O Espírito da verdade
Jesus prometeu enviar o Espírito Santo, o Espírito da verdade, que nos guia, ensina e nos faz lembrar de tudo o que Cristo disse.
Ama ya nar hyi jirkura nyi, nahyi ngu ɗahar mǝsahǝkura maˈyi ɗa kau. Ma nayi aˈyi maˈyi mai, ndǝr dlǝwa dzǝ kau, wu shili mai. Ama ma yi maˈyi, yu nda sǝwa hyi nyi a shili ara hyi.
"Yi wu nda sǝwa hyi ndǝr dlǝwa dzǝ sara dara Tada. Naja ngǝ Mambǝl jiri kǝra shida sara dara Tada, ju nda sa lǝr sakida ar kǝra yau.
Ama nahyi, caɗǝ kǝra hyi uya sara ara Mambǝl Cici a nggyari wu hyi, ǝnga aˈyi kǝl hyi ɓǝra gal vanyi ndǝ aga highiɓǝ anǝ hyi mai. Ama Mambǝl kǝra ji nǝr hyi wu highiɓǝr hyi kalar sau, ara highiɓǝ nyi jijiri nga nyi, sǝ fafati aˈyi a gwa mai. Ənggǝr kǝra ji highiɓǝr hyi, abangǝ tsu hya nggya wu ja.
Hyal Mambǝl ngau, njir dlǝvǝ nyi kǝl nda dlǝvǝ nyi wu mambǝl ba ǝnga wu jirkur tsu."
A verdade liberta
Jesus prometeu que conhecer a verdade nos torna livres. A mentira aprisiona, mas a verdade de Deus nos conduz à plenitude.
Kǝ Yesu nar nyi anǝ njir Yahudiya kǝra hǝnggǝri ǝnga ja, "Ma hyi dumwa ǝnga sǝɓǝ highiɓǝ ɗa ǝnga jiri, nahyi ngǝ zǝmbǝlma ɗaˈyar nǝ jijiri. Hyu nda sǝnbiya jiri, jira nyi tsu wu nda pǝlna hyi."
Ga nǝrdzau aga ga cabiya kǝrngau anǝ Hyal ar viya ndǝr mǝl thlǝr kǝra Hyal dlǝwuri. Ga ɗa ndǝr mǝl thlǝr kǝra wu sǝn hǝbiya kǝrnyi sara wu sǝli wu mwar Hyal. Ga ɗa ndǝra wu sǝn highiɓǝri sǝra jiri.
Hyal ngǝ hǝnggǝri, ba ji nǝ mǝn pi kǝra gǝra kuɗau lagu ndǝr nyi kǝra jiri, aga mǝna ɗa njira wu ndiya wu culi sǝra ji mǝliya patǝu.
Vivendo e falando a verdade
Somos chamados a falar a verdade em amor e a rejeitar toda forma de engano. A integridade nas palavras é marca do cristão.
Ar viya kau, kuji kǝ mǝna nana sǝra jiri wu yiwukur. Lagur na jiri kǝ nga mǝnu hǝ wu ja wu kalar sau, naja kǝra ar viya kǝr anǝ njir nu Kǝrsiti.
Jomǝ ndǝla nyi patǝu, wazha ama, kalar sǝra jijiri, ǝnga kalar sǝra nja hakǝra nyi, ǝnga kalar sǝra tsapǝu, ǝnga kalar sǝra cicau, ǝnga kalar sǝra wu shili ǝnga yiwudzau, ǝnga kalar sǝra nja cicimau, ǝnga kalar sǝra ndiya ǝnga mǝnahǝu, alaga kalar sǝra dlǝdlǝvau, hya ɗǝngabiya sǝ ar kǝra nda patǝu.
Wazha ama, adabanga sǝ patǝu, hya sara sǝm fǝla ma hyu hǝ alkawal mai. Ənga tsu hya sara sǝm fǝla ǝnga dǝmǝlmǝ mai alaga ǝnga gyiwu ˈyi mai ba ǝnga kalar sǝ mai. Bǝgǝ angǝr hyi ja ɗa "Angǝu," ǝnga awur hyi ja ɗa "Awau," ara hya sara uya numa sara ara Hyal.
Nahyi wazha huɗa yau, a sara mǝna ca yiwukur ar cicir miya waci mai, ama ǝnga kalar sǝr mǝla mǝn ba ǝnga jirkur.
Agabangau ma mǝn na abǝr mǝna vǝr daɓǝr dzǝ ǝnga Hyal, ama tsu mǝna vǝr ɓau wu kuthlǝu, a cabiyari abǝr njir thla fati nga mǝn, namǝn aˈyi a vǝr nu jiri mai.
Vanyi sǝ aˈyi a ndiya ǝnga pina huɗa yi gagaɗǝ ǝnggǝr ma yi nggari wazha ɗa a vǝr nggya wu jirkur mai.
Mbǝrsa naja ngǝ nggya ǝnga fiya ɗǝfu ar kǝra sǝra mǝn fǝr kǝr ǝni, ǝnga fǝ ɗǝfu ar kǝra sǝra li gǝra sǝn lari.