Pular para o conteúdo
Publicidade

Vícios

Por Bíblia Online

A Bíblia nos alerta contra os vícios e comportamentos destrutivos. Deus nos chama à liberdade em Cristo, não à escravidão de desejos e hábitos que consomem corpo e alma.

A escravidão do pecado

Todo vício é uma forma de escravidão. Jesus veio para libertar os cativos e restaurar a verdadeira liberdade dos filhos de Deus.

ిి ు, "కచిు, రతిిి ిే.

ిమలి ిదల ివతు.

ిమలి ిదల ివతు.

బటి ు, తనలనమమకముంిలతో, "ిిిు. సతి రహిు. అపసతయమిమలి ిదల ుంి" అను.

ఉపమివరణ

ఛగడడమనలనిదల ు. బటి, ిిలబడి. మళిసతవపి ింివదు.

ిి బడి ిమలి అపపగింొంో, అది ిా, ి ియతకా, ిి బడతిరని ియదా?

Resistência e domínio próprio

O fruto do Espírito inclui o domínio próprio. O cristão é chamado a ter controle sobre seus desejos, resistir à tentação e vigiar contra as obras da carne.

శతు, కలతలు, అసయలు, ితనదలనవి. ిి ింి ుంినటఇలాంి పని ిి రసు.

అలాంి ిి యతిచటటము.

ి ియవలయి అని ిషయరయజనకరు. అని ిషయి ి ిననపరచివను.

ి ియవలయి అని ిషయరయజనకరు. అని ిషయి ి ిననపరచివను.

ఇతరలకరకటింితరఒక అరహత నని శరి నలగగి, ి బరచొంు.

ఇపపటి వరకఎదపరషలరణమనదరికలిే. నమమదగినవు. సహించడిి మరింిపరషలివడు. ు, సహించడిి కషిుంి తపింఏరు.

ఇపపటి వరకఎదపరషలరణమనదరికలిే. నమమదగినవు. సహించడిి మరింిపరషలివడు. ు, సహించడిి కషిుంి తపింఏరు.

పరషలపడకుంేంలకవగి థన ి. ఆతిధమశరబలహం" అని అను.

బటి ిి బడి ి. ఎదిింి. దగగరనుంి ిు.

రక రకపరషలకనపు, ి ఆనింి.

Libertação e renovação

Em Cristo somos libertos de toda forma de dependência. Pela renovação da mente, aprendemos a discernir e rejeitar o que nos prende.

ఆరవ ం. తవ ిం,

(1) సమరపణ, రతి

బటి దరా, ి మతిమలి బతిు, పవిరమూ, ిి ఇషటమసజవయజశరలనఆయనకసమరింోంి. ఇది ఆతధమ. ిలనఅనసరించవదు. మనసి తనమై, ాంతరొందడిీ, తగినదీ, పరిణమనదఅయిి ిి పరింి ోంి.

తరశకి ుంి ిదల ిచనిినటి ిి ిి బరచడ

ఇదవరిుంి. ిషయచనిిిా, ి ిషయిమలి సజోంి.

బటి శరశలకబడశరి ఏలనియకి. అవయవలని ధనిి అపపగించవదు. అయిచనిిిుంి బతిి ినవా, అవయవలని ధనిి అపపగింోంి.

ఆయన ికలఆయనతఐకగలవరమే, ఆయన నరఆయనతఐకకలిి ాం. ే, మనకు, మనఇకమదట ిి డకుంాా పశరశనఅయా, మన వభకలిి ిమరణైంి.

ు, నవిి రకషణ రకమి లడి అయింి. గళకరమిషణ ిిమహు, రకషకఅయిమహిరతయకషత ఎదభకినతనూ, ధమశలని, ిో, భకిించమని అది మనకుంి.

యకి తన ిి ఇకమదట నవ ికలనఅనసరించక, ి ఇషసమిు. తరినటయడిి గతింిు. గతైంిపరమఅనిూ, ికలు, మదయపం, అలలరి ిలరి ిూ, ిచలవిి ింూ, ిిధమిరహ జలు. ిఇలి ిపరతమిిిపనఇపయడదని ిమలి ింతగు. ింి డగు.

బతిిచనిిిచడిి ిఉననవిి అపపజి. చనిినవ ిి శరిి జరిిి ఆతిింిి రకటించబడింి.

అనిిసమింింి. బటి లకవగా, థనలతని.

పలి ింి

మనలదని మనమనలనమనముంాం. మనలసతడదు.

ఒపు, షమపణ, ి

ి, మన మనఒపుంే, మన షమించడిీ, సమసి ుంి ి యడిఆయన నమమదగినవు, యవు.

అతిరమలనివరిలడు. ిి ఒపి ిిికనికరొంు.

O corpo como templo

Nosso corpo é templo do Espírito Santo. Devemos honrar a Deus com o corpo, fugindo da embriaguez, da imoralidade e de toda impureza.

శరఆలయ

శరివసింపరిమకఆలయమనీ, ఆయననఅనరహింింి అనియదా? ొంు.

శర, ిపవిరత

అవిిపరి ిి రసరని ియదా? సపవదు. ైంిిి పడూ, ిరహలనింూ, మగ యలు, లతైంిూ, ిపరపరజరిూ, ొంగలూ, పరూ, ూ, షలూ, ిి ిి రసు.

గతొంతమి అలిే. అయిరభో, మన ి ఆతిమలి కడగడపవిి ియవలయు.

మదింి మతిిి. అది ిపరరవరతనకి ుంి. అయిపరిమతింి ి.

మదఎగతి ుంి. ి మనిిి ిికజుంి. తపి ి తపి ి ు.

ఇక ుంి రమకడతరచవచి ిరసు.

ఉననవనీ, ే, శర, , ిరహం-ఇవి ిి ింినవి ు. ుంి కలిే.

ిరహలకవగి. శతు, గరింింఎవరిి కబళింఅని ిు.

ిి ికల

"ిి ఉపు. ఉపతన ి ిి ి మళఎలవసుంి? అలాంి ఉపబయట ి ింకడిి తపఇక ిపనిిు.

పరషల ుంి ుంి తపింు."

"ిచయిిే, రతి ఎదుంి.

రతి ి ిుంి అని రభు"

అని ి ి. బటి మనలరతి ఒకకడతన ింి ిి అపపగింవలసి ి.

Seja o primeiro