Vícios
A Bíblia nos alerta contra os vícios e comportamentos destrutivos. Deus nos chama à liberdade em Cristo, não à escravidão de desejos e hábitos que consomem corpo e alma.
A escravidão do pecado
Todo vício é uma forma de escravidão. Jesus veio para libertar os cativos e restaurar a verdadeira liberdade dos filhos de Deus.
సడకు యేసు "పాపము కొరిలా ప్రతీ మనమ పాపముకు బానిసైజీవొ బులి తొముకు సొత్తాక కొయిలించి.
ఈనె పో తొముకు చొడిపించినె తొమె సొత్తాక స్వతంత్రులైకిరి రొవ్వొ.
ఈనె పో తొముకు చొడిపించినె తొమె సొత్తాక స్వతంత్రులైకిరి రొవ్వొ.
సత్యమాక తొముకు చొడిపించుసి
ఈనె యేసు తా కొతానంపరె నమ్మకం దీగిల్లా యూదులింకు సంగరె, "తొమె మో బోదకు అనుసరించిలాలింకైనె సొత్తాక మెత్తె సిస్యునె యీపారొ. సత్యముకు గ్రహించిపారొ. సెత్తెలె సత్యమాక తొముకు చొడిపించువొ" బులి కొయిసి.
క్రీస్తురె విడుదల
స్వతంత్రంగా రొయితందుకాక క్రీస్తు అముకు చొడిపించిసి. గనక, తొమె స్తిరంగా టారికిరి, ఇంకా బానిసత్వం బుల్లా కాడితొల్లె చిక్కితెనాండి.
లోబొడితె కెడకు తొముకు తొమె దాసునె పనికిరి అప్పగించిగునుసొ, కెడకు లోబొడిసివొ సడకాక దాసులీకిరి అచ్చొబులి తొముకు అరకనీనా? పాపముకు దాసునె యీనె సడరొ పలితం మొర్నొ. విదేయతకు దాసునెయీనె సడరొ పలితం నిర్దోసత్వం.
Resistência e domínio próprio
O fruto do Espírito inclui o domínio próprio. O cristão é chamado a ter controle sobre seus desejos, resistir à tentação e vigiar contra as obras da carne.
బేదమూనె, విమతానె, అసూయానె, గోల కొరిలా నచ్చొ గిత్తోనె ఎడానల్ల. ఎడానె గురించి మీ అగరె కొయిలా పనికిరాక ఎడానుకు కొరిలాలింకె పురువురొ రాజ్యొకు జెన్నారె బులికిరి తొముకు స్పస్టంగా కొయిలించి.
సాత్వికము, ఆసానిగ్రహం. ఏటానెపనాంచకు విరోదమైలా నియమము కిచ్చీనీ.
తొం దేనెకు పురువుకు మహిమగా రొయిదేండి
జొనె మెత్తె సొబ్బి కొరువొచ్చు బులి కొయిలీసి "సొబ్బిటంపరె మెత్తె స్వాతంత్రము అచ్చి" గాని సొబ్బి కొరినాసి. సొబ్బిటంపరె మెత్తె స్వాతంత్రము అచ్చిగాని మియి సొబ్బిటుకు లోబొడిజిల్లాని.
తొం దేనెకు పురువుకు మహిమగా రొయిదేండి
జొనె మెత్తె సొబ్బి కొరువొచ్చు బులి కొయిలీసి "సొబ్బిటంపరె మెత్తె స్వాతంత్రము అచ్చి" గాని సొబ్బి కొరినాసి. సొబ్బిటంపరె మెత్తె స్వాతంత్రము అచ్చిగాని మియి సొబ్బిటుకు లోబొడిజిల్లాని.
మీయి మో దేకు నలగమరిగీకిరి మో స్వాదీనంరె రొగ్గించి మో బహుమానంకు వొరదగిన్నాసి బులి ప్రయాస పొడిలించి.
సాదారనంగా మనమనకు కలిగిల సోదనతప్ప ఈనె కిచ్చి తొముకు సంబవించిలానీ. పురువు నమ్మదగిలాట; తొమె సహింప గలిగిలెత్తుకన్న బూతు సెయ్యె తొముకు సోదింపబొడినీ. సెత్తనీ, సహింపకలిగితె తాకు సోదన సంగరె కూడ తప్పించిగిల్లా బట్టొ కొరుసి
సాదారనంగా మనమనకు కలిగిల సోదనతప్ప ఈనె కిచ్చి తొముకు సంబవించిలానీ. పురువు నమ్మదగిలాట; తొమె సహింప గలిగిలెత్తుకన్న బూతు సెయ్యె తొముకు సోదింపబొడినీ. సెత్తనీ, సహింపకలిగితె తాకు సోదన సంగరె కూడ తప్పించిగిల్లా బట్టొ కొరుసి
తొమె సోదనరె నాపొడుకుంటా "సెతనెసికిరి రొయికిరి ప్రార్దనకొరొండి! ఆత్మ సిద్దమాక ఈనె దేరె బలహీనంగా అచ్చి!" బులి పేతురు సంగరె కొయిసి.
ఈనెమాకు పురువుకు లోబొడికిరి రోండి. సాతానుకు ఎదిరించొండి. సెల్లె సాతాను తొం పక్కరె తీకిరి పొలిజోసి.
సే విదంగా విస్వాసముకు కలిగిలా పరీక్స ఓర్పుకు పుట్టించుసి బులి తొముకు తెలుసు.
Libertação e renovação
Em Cristo somos libertos de toda forma de dependência. Pela renovação da mente, aprendemos a discernir e rejeitar o que nos prende.
పురువుకు సజీవంగా సమర్పించిగివురొ
ఈనెమాకు అన్నబయినె అప్పబొయినినె, పురువుకు పరిసుద్దముగా, అనుకూలమైలా సజీవయాగముగా తొం దేనుకు తాకు సమర్పించుగునోండి బులి పురువు దయవల్లరె తొముకు బతిమాలిగిల్లించి. యెడాక సొత్తయిల సేవ తొముకు యుక్తమీలాట. తొమె యే లోకంరె తల్లా మరియాదుకు నా అనుసరించుకుంట, బొల్ట యీలటకు, అనుకూలమైలాటకు, సంపూర్నమైకిరి తల్లా పురువురొ సిత్తము కిరవొ పరిక్సించికిరి తెలిసిలపనికిరి తొమె మనుసు మారికిరి నోటయీలటవల్ల మార్పు పొందుసో.
సాకరాక తొమెకూడ పాపము విసమురే మొరిజిలపనికిరి, పురువు విసయమురే క్రీస్తు యేసు దీకిరి పురువురె జీవించిలీసి.
సెడకు దే ఆసానెకు లొబడిజెల్ల పనికిరి మొరొనొకు గురైయికిరి తో దే బిత్తరె పాపముకు సోటుదీతనాండి. యింక తొమె దేరొబాగాలకు దుర్నితి పైటినికోసం పాపముకు అప్పగించితెనాండి, ఈనె మొర్నొదీకిరి జీలాలింకె బులి కొయిగినికిరి, తొముకు తొమ్మాక పురువుకు అప్పగించొండి, తో దేరొబాగాలుకు నీతి పైటిని కోసం పురువుకు అప్పగించొండి.
యింకా తా మొర్నొ సంగరె సాద్రుస్యమురె తా సంగరె మిసికిరి తల్లాపనికిరి యీనె, తా పునరుద్దానమురె తా సంగరె మిసికిరి తాంచొ. కిరబుల్నే అమె యింక పాపముకు దాసునె నాయీకుంట తయితే గతించిలా అం పుర్న జీక క్రీస్తు సంగరాక సిలువ పొక్కిరి తాసి బులి అముకు తెలుసు.
కైంకిబుల్నే మనమానె సొబ్బిలింకు రక్సన కలిగిలాపనికిరి పురువు తా క్రుప దిగిదీసి. అమె బక్తినీలా, యే లోకొ సంబందమైలా దురాసలకు సడిదీకిరి, పురువుకు ఇస్టమైలా బొల్టజీకానె జీలాపనికిరి సేక్రుప అముకు సలిపించుసి.
దే విసయంరె కొస్టొపొడిలాలింకె దే బిత్తరె జీవించు మిగిల్లా కలొరె ఉంచినెదీకిరి మనమరొ ఆసానెకు కడిగీకిరి నా సలికిరి, పురువొరొ ఇస్టం చొప్పురె సలిగిత్తే పాపము సంగరె అమె మనమాసలు జోలుకు నాజేకుంటా తమ్మాసి. అమె పోకిరిపైటీనె, తప్పు ఆస, మొద్దొపివురొ, అల్లరిదీకిరి కూడిలా కెలోనె గిత్తొనె, మొద్దొపిలలింకు కద్దినె, నాకొరిలాపనికిరి బొమ్మపూజానె కొరుకుంటా, పురువొ పొదరెలింకె సంగరె ఇస్టము జరిగిలాబెల్లె గతించి కలొ చాలు.
ఈనె తొమె అపరిమితమైలా సే సొరొవ్యాపారముదీకిరి తంకదీకిరాంక తొమె దొమ్మిడికిరినాబాజెల్లందరె తంకె ఆచర్యపొడికిరి తొముకు దూసించిలీసె.
మొరిజిల్లాలింకు జీకిరిరొల్లాలింకును తీర్పుతీర్చితందుకు తయారుగా రొల్లాలింకు తంకె పురువుకు జవాబు దిల్లాపనచ్చె. యే కారనం వల్లరె, మొరిజిల్లాలింకె దే విసయమురె తీర్పుపొందిలాపనికిరి ఆత్మవిసయంరె పురువు వల్లరె జీలాపనికిరి తంకుకూడ సువార్త ప్రకటించబొడిసి.
పురువుకు క్రుపావరాలు బొల్ట ఉపయోగించిలాట
ఈనె సొబ్బిటికి అంతము పక్కు అచ్చి. గనక తొమె సిద్దపొడికిరి స్తిరమైలాబుద్ది కలిక్కిరి రోండి. సెల్లె ప్రార్దనలు కొరిపారొ.
అమె పాపం కొర్లాలింకె నీ బులి కొయిగిన్నే అముకు అమ్మాక మోసంకొరుగుంచొ ఇంకా అం బిత్తరె సత్యమురొన్నీ. అం పాపోనె అమె ఒప్పిగిన్నె సెయ్యె నమ్మకమైలాట నీతిమంతుడు గనుక సెయ్యె అమె పాపోనెకు క్సమించికిరి పవిత్రులుగా కొరుసి.
O corpo como templo
Nosso corpo é templo do Espírito Santo. Devemos honrar a Deus com o corpo, fugindo da embriaguez, da imoralidade e de toda impureza.
తొమె దే పురువు వల్లరె తొముకు అనుగ్రహింపబొడిసి, తొమెబిత్తరె రొల్లా పరిసుద్దత్మకు మందిరం యికిరి అచ్చిబులి తొమె తెలిసిగీనింతొనా? తొమె, తొమె సొత్తు నీ, తొమె పురువులింకె.
అన్యాయం కొర్లాలింకె పురువురొ రాజ్యముకు వారసునె యినింతెబులి తొముకు తెలిసినీనా? మోసం యీతెనాండి; జారిలైనెను విగ్రహానెకు పూజించిలలింకె ఈనెను దర్నిపైటి కొరిలలింకె, సొదిలింకె ఈనెను, వొండ్రపొ సంయోగులీనెను సొరొనె యీనెను లోబునె యీనెను పీలలింకె యీనెను దూసించిలింకె యీనెను దొచుగిల్లలింకె యీనెను పురువురొ రాజ్యముకు అర్హులు ఈనింతె. తొం బిత్తరె కుండిలింకె తంకెపనికిరి అచ్చె, ప్రబువు యీల యేసు క్రీస్తు నారె యీనెను అమె పురువురొ ఆత్మ తొముకు దొయిలందరె, పరిసుద్దులికిరి నీతిమంతునె పనికిరి ఈసొ.
మొద్దొ పీకిరి మత్తులైజీతేనాండి. సడ నాసనం కొరుసి. ఈనె సడకు బదులుగా ఆత్మసంగరె పూరికిరి తాండి.
ఈనె పనినాపీకుంటా తో పెట్టొ జబ్బుకు కెబ్బుకూ అయిలా బలహీనతానె కోసం ద్రాక్సారసము కూడా కుండె కడిగునొండి.
లోకమురె రొల్లాటల్లా, బుల్నే దేరొ ఆస అంకీనె ఆస జీవితమురె కలిగికిరితల్లాంచ వల్లరె గర్వించువురొ బో వల్లరె అయిలాట నీ. సడ లోకసంబందమైలాట.
సిద్దమైలా బుద్ది కలిక్కిరి సతనైకిరి రోండి. తొముకు విరోదియైలా సాతాను దొందిర్తల్లా సింహము పనికిరి కాకు గిల్దిమ్మాసి బులి కుజ్జికుంటా బుల్లీసి.
నున్నొ, బొత్తి
తొమె యే లోకంరె నున్నొపనాలింకె, ఈనె నున్నొరె తల్లా గునొ జెన్నే సడకు నున్నొగా క్యాకిరి కొరిపారొ? సడ కిరుకు నాపైటికైకుంటా ఈజుసి. మనమానె సడకు మండిపేకిరి సలుసె.
అమె సోదనరె నాపొడుకుంటా అముకు దుస్టుడు తీకిరీ తప్పించు.
మో ఉంపరె ఒట్టు,
ప్రతి ముడుకూనె మో అగరె వంగుసి,
ప్రతి జిబ్బొ పురువుకు స్తుతించుసి బుల్లా
జీకిరితల్లా ప్రబువు కొయిలీసి బులి రాసికిరి అచ్చి.
అంబిత్తరె సోబ్బిలింకె కూడా తాకు సెయ్యె పురువుకు లెక్క అప్పగించి వలిసివొరొ అచ్చి.