Vícios
A Bíblia nos alerta contra os vícios e comportamentos destrutivos. Deus nos chama à liberdade em Cristo, não à escravidão de desejos e hábitos que consomem corpo e alma.
A escravidão do pecado
Todo vício é uma forma de escravidão. Jesus veio para libertar os cativos e restaurar a verdadeira liberdade dos filhos de Deus.
ಯೆಸು"ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹರಿಜ ಕೌಸ. ಪಾಪ ಕರಾಲೊ ಹರಿ ಯಕ್ಲೊಬಿ ಪಾಪನೆ ಗುಲಾಮ ಥಯಾಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ದಿಕ್ರೊ ತುಮೊನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಕರ್ಯೊಮ, ತುಮೆ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಸ್ವತಂತ್ರ ಥಯಾಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ದಿಕ್ರೊ ತುಮೊನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಕರ್ಯೊಮ, ತುಮೆ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಸ್ವತಂತ್ರ ಥಯಾಸ.
ಕ್ಹರಿ ತುಮೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಕರಸ
ತಿನಾಹುತಿ ಯೆಸು ತಿಪರ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಲ ಯಹುದಿಯೊನೆ"ತುಮೆ ಮಾರಾ ಉಪದೆಶನೆ ವಿಧೆಯ ಥಯಲ ರ್ಹವತ್ತೊ, ತುಮೆ ಕ್ಹರಿಬಿ ಮಾರಾ ಪಾಚಾ಼ ಆವಾಲಾ ಥಯಾಸ. ತುಮೆ ಕ್ಹರಿನೆ ತಿಳ್ದಿಲಿವೊಸಿ. ವರಿ "ತೆ ಕ್ಹರಿ ತುಮೊನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಕರಸ" ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.
ಸ್ವತಂತ್ರ ಥೈನ ರ್ಹವೊ
ಹಮ್ನಾ ಅಪೊನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಛೆ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಅಪೊನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಕರ್ಯೊ. ತಿನಾಹುತಿ ಘಟ್ಟ ಥೈನ ರ್ಹವೊ. ಮನಸ ಬದಲಿ ಕರಲಿನ ವರಿಬಿ ಗುಲಾಮ ಗಿರಿಮಾ ರ್ಹವೊ ನಕೊ.
ತುಮೆ ಕಿನೆತುಬಿ ತಿನಾ ಆಗನ್ಯಾ ಪಾಲ್ಸಾನೆ ವಪ್ಸಿನ ದಿವೊಶಿ. ತೆ ತುಮೊನೆ ಮಾಲಕ ಥಾವಸ ವರಿ ತುಮೆ ತಿನೆ ಗುಲಾಮೊ ಥಾವೊಶಿ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ಪಾಪನೆ ಗುಲಾಮೊ ಥಾವೊಶಿ ತಿನು ಪರಿಣಾಮ ಮೌತ ಥಯುಸ. ತೆನೈಸೊ ವಿಧೆಯತೆನೆ ಗುಲಾಮೊ ಥಾವಾನು ತೆ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸನ್ನಿಧಿಮಾ ನಿತಿವಂತವಾಲಾ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಕರಸ.
Resistência e domínio próprio
O fruto do Espírito inclui o domínio próprio. O cristão é chamado a ter controle sobre seus desejos, resistir à tentação e vigiar contra as obras da carne.
ಲಬಾಡ್ತನಾ, ಪಿದೊಡಿತನಾ ಹವಾ ಘನ್ನಾ ತರಾನಾ. ಮಿ ತುಮೊನೆ ಪೈಲಾಜ಼ ಹುಶಾರ ಕರಲ ನಿಂಗತ ಹಮ್ನಾ ಬಿ ಕರಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹುದಾನಿ ರಾಜ್ಯಮಾ ಮಳಾನೆ ಥಾತು ನೈ.
ಸಾದುತ್ವ ಅಪ್ನಾಕ್ಹು ಅಪೊನೆ ಹತೊಟಿಮಾ ಮ್ಹೆಲ್ಲಿವಾನು. ಇವ್ನೊನೆ ತಪ್ಪ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕಯುಜ಼ ಧರಮಶಾಸ್ತ್ರ ಕತು ನೈ.
ಕ್ಹುದಾನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಹುತಿ ತುಮಾರು ಅಂಗ ಉಪಯೊಗ ಕರೊ
ಸುಬಿ ಕರಾನೆ ಮನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಛೆ. ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಮನೆ ಉಪಯೊಗ ನತ್ತಿ. ಹರಯಕ್ಕ ಕರಾನೆ ಮನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಛೆ. ತೆನೈಸೊ ಮಿ ಕಿನೆಜ಼ ಗುಲಾಮ ನ್ಹವ್ಹೈ.
ಕ್ಹುದಾನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಹುತಿ ತುಮಾರು ಅಂಗ ಉಪಯೊಗ ಕರೊ
ಸುಬಿ ಕರಾನೆ ಮನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಛೆ. ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಮನೆ ಉಪಯೊಗ ನತ್ತಿ. ಹರಯಕ್ಕ ಕರಾನೆ ಮನೆ ಸ್ವತಂತ್ರ ಛೆ. ತೆನೈಸೊ ಮಿ ಕಿನೆಜ಼ ಗುಲಾಮ ನ್ಹವ್ಹೈ.
ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ಬಲೈನ ಮಿಜ಼ ನಾ ಕಾಬಿಲ ನಿಂಗತ, ಮಾರಾ ಅಂಗನೆ ರಬಾಡಿನ, ಮನೆ ಮಿಜ಼ ಹತೊಟಿಮಾ ಮ್ಹೆಲ್ಯುಸ.
ಮನಕ್ಹೊಕ್ಹು ನೈ ಜಿತ್ತಾನಾ ಶೊಧನೆ ತುಮೊನೆ ಆಯಾ ನತ್ತಿ. ಕ್ಹುದಾ ದಿದಲ ವಾತ ಚು಼ಕ್ತೊ ನೈ. ನೈ ಜಿತ್ತಾನಾ ಶೊಧನೆನೆ ತುಮೊನೆ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಘಾಲ್ತೊ ನೈ. ಶೊಧನೆ ಆಯಲ ಪರ ತಿಕ್ಹು ತಡ್ದಿಲಿವಾನಿ ತಾಕತ ಚು಼ಕೈಲಿವಾನಿ ವಾಟ ತೆಜ಼ ದಿವಸ.
ಮನಕ್ಹೊಕ್ಹು ನೈ ಜಿತ್ತಾನಾ ಶೊಧನೆ ತುಮೊನೆ ಆಯಾ ನತ್ತಿ. ಕ್ಹುದಾ ದಿದಲ ವಾತ ಚು಼ಕ್ತೊ ನೈ. ನೈ ಜಿತ್ತಾನಾ ಶೊಧನೆನೆ ತುಮೊನೆ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಘಾಲ್ತೊ ನೈ. ಶೊಧನೆ ಆಯಲ ಪರ ತಿಕ್ಹು ತಡ್ದಿಲಿವಾನಿ ತಾಕತ ಚು಼ಕೈಲಿವಾನಿ ವಾಟ ತೆಜ಼ ದಿವಸ.
ಶೊದನೆಮಾ ಮ್ಹೈ ಥಯಾ ಬಗರ ಹುಶಾರ ರ್ಹೈನ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಕರೊ; ಆತ್ಮಾ ಸಿದ್ದ ಥೈಸ ತೆನೈಸೊ ಅಂಗ ಬಲಹಿನ ಥಯುಸ ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.
ಇಮ್ಮ ರ್ಹತಾಮಾ ಕ್ಹುದಾನೆ ಅದಿನ ಥೈನ ರ್ಹೈನ ಸೈತಾನನೆ ಭುಚ್ಕಾಡೊ, ತೆಳಾಮಾ ತೆ ತುಮೊನೆ ಛೊಡಿನ ನ್ಹಾಟಿ ಜಾ಼ವಸ.
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತುಮಾರಾ ಬರೊಕ್ಹಾನೆ ಥಾವಾನಿ ಪರಿಕ್ಷಾ ತುಮೊಮಾ ತಾಳ್ಮೆ ಹುಟ್ಸಾವಸ ಕೈನ ತುಮೆ ತಿಳಿದಿಲಿವೊ.
Libertação e renovação
Em Cristo somos libertos de toda forma de dependência. Pela renovação da mente, aprendemos a discernir e rejeitar o que nos prende.
ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾಮಾ ಜಿವ್ನಾ
ತಿನಾಹುತಿ ಭಾಯೊ, ಭೆನೊ, ಕ್ಹುದಾ ಘನ್ನೊ ಮರಗಾಲೊ ವ್ಹೈ ತುಮೊನೆ ಶೆಂ ಕರಲಿನ ತುಮೊಕನ ಸು ಮಾಂಗಿಲ್ಯುಸ ಕದ್ಯಾಮ, ತುಮೊನೆಜ಼ ಕ್ಹುದಾನೆ ಒಪ್ಸಿನ, ಮೆಚ್ಚಿಗೆ ರ್ಹಯಲ ಖುದ್ದನೆ ಒಪ್ಸಿನ ದಿವೊ. ಎಜ಼ ತುಮೆ ಕರಾನಿ ಕ್ಹರಿನಿ ಆರಾಧನಾ ವ್ಹೈ. ಎ ದುನಿಯಾ ರ್ಹಯಲನಿಂಗತ ನೈ ರ್ಹಯಾವಾಚಿ ಮನಸ ಬದ್ಲಿ ಕರಲಿನ ನವು ಮನಸ ಕರಲಿನ ರ್ಹವೊ. ತೆಳಾಮಾ ತುಮೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ಚಿತ್ತನಾ ನಿಂಗತ ಕಯು ಚೊ಼ಕು ವ್ಹೈ, ಕಯು ಕೆಟ್ಟ ವ್ಹೈ ಕವಾನು ತಿಳ್ದಿಲಿವೊಸಿ.
ತಿನಾ ನಿಂಗತಜ಼ ತುಮೆಬಿ ತುಮೊನೆ ಪಾಪನಿ ತಾಕತನಾ ಪಾಲೆ ಮರ್ಯಾಸ ಕೈನ ವರಿ ಪಾಪನಿ ಅದಿಕಾರಮಾ ನಕೊ ಚಾ಼ಲೊ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುನಾ ಮುಕಾಂತರ ಕ್ಹುದಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಜಿವ್ನಾ ಕರಿಯೆಸ ಕೈನ ತಿಳ್ದಿಲಿವೊ.
ತೆನೈಸೊ ಪಾಪ ತುಮಾರಾ ಮರಾನಾ ಅಂಗಮಾ ಇತ್ತಿ ಉಪ್ಪರ ಅದಿಕಾರ ಕರು ನೈ, ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ತುಮಾರಾ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಸ್ವಭಾವನಾ ಆಸೊ ಪುರಾ ಕರು. ತುಮಾರು ಅಂಗನಾ ಭಾಗನೆ ಪಾಪನಿ ಸೆವೆ ಕರಾನೆ ವಪ್ಸಿನ ದಿವೊನಕೊ. ತುಮಾರು ಅಂಗ ಪಾಪನೆ ವಪ್ಸಿನ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮನೆ ಚ಼ಲಾವಾನು ಚಿ಼ಜ ಕರಿಲಿವೊ ನಕೊ. ತಿನಾ ಬದ್ಲಿ ಮರಿನ ಹಮ್ನಾ ಜಿವ್ತೊ ಥೈನ ಉಟಿನ ಆಯಲ ನಿಂಗತ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ವಪ್ಸಿನ ದಿಪಾಡೊ. ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ಕರಾನೆ ತುಮಾರು ಅಂಗ ಸಾಮನ ಥೈನ ಕ್ಹುದಾನೆ ವಪ್ಸಿನ ದಿವೊ.
ಕಿಮ್ಮ ಅಪೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ಮರಣನಾ ಪಾಲ ಥಯಾಸ ತಿಮ್ಮಜ಼ ತೆ ಜಿವ್ತೊ ಥೈನ ಆಯಲ ನಿಂಗತ ಅಪೆಬಿ ಜಿವ್ತಾ ಥೈನ ಆಯಲ ತಿನಾ ಪಾಲಮಾ ಮಳ್ಯಾ. ಅಪ್ನಿ ಜು಼ನ್ನಿ ಜಿವಿತ ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಶಿಲುಬಿಪರ ಮರಿ ಗೈಸ ಕವಾನು ಅಪೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ. ಅಪ್ನಿ ಪಾಪನಿ ಚಾಳಿಕ್ಹು ಅಪೊಪರ ಕಯೊ ಅದಿಕಾರ ರ್ಹೌ ನೈ ಕೈನ ಅಪೆ ಅಗಾ ಪಾಪನಾ ಗುಲಾಮೊ ಥೈನ ರ್ಹೌ ನೈ ಕೈನ ಇಮ್ಮ ಥಯು.
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಕ್ಹುದಾನಿ ಮರ್ಗಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ರಕ್ಷಣೆನಾಹುತಿ ದೆಕಾಡಿನ ದಿವಸ. ಆಂ ಕೃಪಾ ಅಪೊನೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ವಿರುದ್ದ ಥೈನ ಜಿವ್ನಾ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ದುನಿಯಾಮಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕರಾನೆ ಬಯಸಾಲಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ ತೆ ಹುಬ್ರಾಡಸ. ಅಪೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾ ಕರಾಡಾಸ ಕೈನ ದೆಕಾಡಾನಾಹುತಿ ಚೊ಼ಕಾ ಥೈನಬಿ ಗ್ಯಾನಿಥೈನಬಿ ದುನಿಯಾಮಾ ಹಮ್ನಾ ರ್ಹೌ ಕೈನ ತೆ ಶಿಕ್ಲಾಡಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ಎ ಜಗತ್ಮಾ ಮನಕ್ಹೊನಿ ಮರ್ಜಿ ಲಿಂಗತ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಕರ್ಯಾವಾಚಿ, ಕ್ಹುದಾನಿ ಮರ್ಜಿ ಲಿಂಗತ ಕಾಮೊ ಕರತಾ ಜಿವ್ನಾ ಕರತಾ ತುಮಾರಾಕ್ಹು ತುಮೆ ತಾಕತ ಭರಲಿವೊ.
ಪೈಲಾ ಬರೊಕ್ಹೊ ನೈಸೊ ಮನಕ್ಹೊ ಕರಾನಾ ಕಾಮೊ ಕರತಾ ಘನ್ನು ಟೈಮ ಹಾಳ ಕರ್ಯಾ. ತುಮೆ ಲೈಂಗಿಕ ಪಾಪೊ ಕರಾಡಾಸ. ತುಮೊನೆ ಚೊ಼ಕುಲಾಗಲ ಕಾಮೊ ಕರಾಡಾಸ; ಪಿದೊಡಾ ಥಯಾಸ, ಕ್ರುರಿಯೊ ಥಯಾಸ, ಹಸೈ ರ್ಹಯಲ ನೈಸೊಕರಾನಾ ವರಿ ಮತ್ಲಬನಾ ಕಾಮೊ ವರಿ ಪಿವಾ ಖಾವಾನು ಚ಼ಲಾವಡ್ಯಾಸ. ಮೊರ್ತಿಯೊನೆ ಆರಾಧನಾ ಕರಾಡಾತಾ. ತುಮೆ ಅಸೈ ರ್ಹಯಲ ವರಿ ನೈಸೊ ಕರಾನಾ ಕಾಮೊ ನೈಕಾರುನು ದೆಕಿನ ಬರೊಕ್ಹೊ ನೈಸೊವಾಲಾ ತುಮಾರಾಹುತಿ ಘಾಬ್ರಾಥಾವಸ. ತಿನಾಹುತಿಜ಼ ತ್ಯುನೆ ತುಮೊನೆ ಕೆಟ್ಟ ವಾತೊ ಕವಸ.
ತೆನೈಸೊ ಬರೊಕ್ಹೊ ನೈಸೊವಾಲಾ ತ್ಯುನೆ ಕರಾನಾ ಕಾಮೊನಾಹುತಿ ತ್ಯುನೆಜ಼ ಕೌ ಲಾಗಸ. ಮರಿಗಯಲ ಮನ್ಹೊನೆ ವರಿ ಜಿವ್ತಾ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಫೈಸ್ಲೊ ಕರಾನೆ ತಯ್ಯಾರ ರ್ಹಯಲ ಕ್ರಿಸ್ತನೆ ತ್ಯುನೆ ತಿನೆ ವಿಚಾರಣೆ ದ್ಯು. ಮರಿಗಯಲ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಸುವಾರ್ತೆ ಕವಾಲಗಾಡ್ಯಾ. ತ್ಯುನೆ ಅಂಗನಾ ಸಂಬಂಧಕ್ಹು ಮರನಿ ಶಿಕ್ಷಾ ಮಳಿತಬಿ ಆತ್ಮಾನಾ ಸಂಬಂಧಮಾ ಕ್ಹುದಾ ನಿಂಗತ ಜಿವ್ತಾ ರ್ಹೌಕೈನಜ಼ ಉಪದೆಶ ಕವಾಲಗಾಡ್ಯಾ.
ಕ್ಹುದಾನಾ ವರಾವೊನೆ ಚೊ಼ಕೊ ಚಲಾವಾಲೊ
ಕ್ಹಾರಾ ಕಾಮೊನೆ ಮುಗ್ಸಾನೊ ಟೈಮ ನಜಿ಼ಕ ಆಯೊಸ. ತುಮೆ ಗ್ಯಾನವಾಲಾ ಥೈನ ತುಮಾರಾಕ್ಹು ತುಮೆ ತುಮೊನೆ ಹತೊಟಿಮಾ ಮ್ಹೆಲ್ಲಿವೊ. ತುಮೊನೆ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರಾನೆ ಎ ತುಮೊನೆ ಸಹಾಯಾ ಕರಸ.
ಅಪೊಮಾ ಪಾಪ ನತ್ತಿ ಕೈನ ಕೈಲಿದ್ಯಾಮ, ಅಪೊನೆ ಅಪೆಜ಼ ಮೊಸ ಕರಲಿವಾಲಾ ಥಯಾಸ. ವರಿ ಅಪೊಮಾ ಕ್ಹರಿ ನತ್ತಿ. ತೆನೈಸೊ ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಕೈಲಿದ್ಯಾಮ, ತೆ ಬರೊಕ್ಹೊವಾಲೊ ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ರ್ಹಯಲಹುತಿ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಮಾಫ ಕರಿನ ಅಪೊನೆ ಶುದ್ಧ ಕರಸ.
O corpo como templo
Nosso corpo é templo do Espírito Santo. Devemos honrar a Deus com o corpo, fugindo da embriaguez, da imoralidade e de toda impureza.
ಕ್ಹುದಾ ತುಮೊನೆ ದಿದಲ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾನೆ ತುಮಾರು ಅಂಗ ಗರ್ಭಗುಡಿ ಥಯುಸ; ತೆ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾ ತುಮಾರಾಮಾ ರ್ಹವಾಡೊಸ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ನತ್ತಿ ಸು? ತುಮೆ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹುದ್ದನಾ ನ್ಹವೈ. ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾನಾ ವ್ಹೈ.
ಅಧರಮಿಯೊ ಕ್ಹುದಾನಿ ರಾಜ್ಯನೆ ಯೊಗ್ಯ ನತ್ತಿ ಕೈನ ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ. ತುಮೊನೆ ತುಮೆಜ಼ ತ್ರಾಸಮಾ ಘಾಲಿವೊ ನಕೊ. ಕೆಟ್ಟ ಮನಕ್ಹೊ, ಮುರತಿಯೊನೆ ಪುಜಾ ಕರಾಲಾ, ವ್ಯಭಿಚಾರಿಯೊ, ಸಲಿಂಗ ಕಾಮಿಯೊ, ಚ್ವಟ್ಟಾ, ಲೊಭಿಯೊ, ಪಿದೊಡಾ, ಬಿಜಾ಼ವೊನು ಬೊಲಾಲಾ, ಮೊಸ ಕರಾಲಾ- ಇವ್ನೆ ಕುನ್ನಜ಼ ಕ್ಹುದಾನಿ ರಾಜ್ಯನೆ ಯೊಗ್ಯ ನ್ಹವೈ. ಪೈಲಾ ತುಮೊಮಾನಾ ದಕ್ಹಾ ಜ಼ನಾ ತ್ಯವಾ ಥಯಾಸ. ತೆನೈಸೊ ತೆಳಾಮಾ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ನಾಮಮಾ ವರಿ ಕ್ಹುದಾನಿ ಆತ್ಮಾಮಾ ತುಮೆ ಶುದ್ಧ ಥಯಾಸ, ನಿತಿವಂತ ಥಯಾಸ ವರಿ ಕ್ಹುದಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಚೊ಼ಕಿ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿಲಿದ್ಯಾಸ.
ಪಿನ ನಿಶಾಮಾ ರ್ಹವೊ ನಕೊ, ತೆ ಪಾಪನಾ ಕಾಮೊಮಾ ಚ಼ಲಾವಸ, ತೆನೈಸೊ ಕೆಳಾಮಾಬಿ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾಕ್ಹು ಭರಲ ರ್ಹವೊ.
ತಿಮೊತಿ, ತು ಪಾನಿ ಪಿದ್ಯಾವಾಚಿ ದಕ್ಹು ದ್ರಾಕ್ಷಿಯೊನು ರಕ್ಹ ಪ್ಯು. ಇನಾಹುತಿ ತು ಖಾದಲ ಅನ್ನ ಪಚನ ಕರಾನಿ ತಾಕತ ಹೆಚ್ಕಿ ಥಾವಸ ವರಿ ಹಗ್ಲೆಲ್ಲಾ ಅರಾಮ ನೈಸೊ ಪಡತೊ ನೈ.
ಜಗತಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕೆಟ್ಟ ಸು ವ್ಹೈ ಕದ್ಯಾಮ; ಅಪೊನೆ ಪಾಪೊ ಕರು ಕೈನ ಮನಸ ಜಗ್ಗಾನಾ ಕಾಮೊ, ಅಪೆ ದೆಕಾನು ಪಾಪೊನು ಸಾಮನ ಅಪೊನೆ ಮಳು ಕೈನ ಆಸ ಕರಾನು, ವರಿ ಅಪೊಕನ ರ್ಹಯಲ ಸಾಮನೊಮಾ ಸ್ವಕ್ಕ ಕರಾನು. ತೆನೈಸೊ ಇವ್ನೊಮಾ ಕಯುಜ಼ ಕ್ಹುದಾ ಕಂತು ಆತು ನೈ. ಎ ಕ್ಹಾರು ಎ ಜಗತಮಾತು ಆವಸ.
ಯಕ್ಕಜ಼ ಮನಸವಾಲಾ ರ್ಹವೊ ವರಿ ಹುಶಾರ ಥೈನ ರ್ಹವೊ. ಸೈತಾನ ತುಮಾರೊ ದುಶ್ಮನ ವ್ಹೈ. ತೆ ವದ್ರಾನಾ ಶಿಯ್ಯಾ ನಿಂಗತ ಕಿನೆ ಖೌ ಕೈನ ಹುಡಕ್ತೊ ರ್ಹವಸ ತೆ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಹುಡ್ಕಾಡೊಸ.
ಮಿಟ್ಟು ವರಿ ಉಜಾಲು
ತುಮೆ ಜಿಮಿನನೆ ಮಿಟ್ಟು ಥಯಾಸ. ತೆನೈಸೊ ಮಿಟ್ಟುಜ಼ ತಿನು ಸ್ವಾದ ಜ಼ವೈ ಲಿದ್ಯಮ ತಿನೆ ವರಿ ಮಿಟ್ಟಾನು ಸ್ವಾದ ಕರಾನೆ ಥಾತು ನೈ; ತೆವಾ ಮಿಟ್ಟಾಕ್ಹು ಸುಜ಼ ಉಪಯೊಗ ನತ್ತಿ. ಮನಕ್ಹೊ ತಿನೆ ಭಾರಾ ನಾಕಿನ ತಿನಾ ಉಪ್ಪರ ಚಾಲಸ.
ಹಮೊನೆ ಶೊದನೆಮಾ ಪಡಾನಾ ಕೆಟ್ಟಕ್ಹು ಹಮೊನೆ ವಚಾ಼ಡ.
ಹೊ, ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಮಾ ಇಮ್ಮ ಬರ್ದ್ಯಾಸ;
ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಮಿ ಜ್ಯುತೊ ಕ್ಹುದಾ, ಪ್ರಬು ಕವಸ.
ಹರಿ ಯಕ್ಲೊ ಮನೆ ಪಗೆ ಪಡಸ.
ಹರಿ ಯಕ್ಲೊ ಮನೆ ಕ್ಹುದಾ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕವಸ.
ತಿನಾಹುತಿ ಅಪ್ನೊಮಾ ಹರಿ ಯಕ್ಲೊ ತ್ಯುನಿ-ತ್ಯುನಿ ಜಿವಿತನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹುದಾಕನ ಲೆಕ್ಕೊ ದ್ಯು.