Vícios
A Bíblia nos alerta contra os vícios e comportamentos destrutivos. Deus nos chama à liberdade em Cristo, não à escravidão de desejos e hábitos que consomem corpo e alma.
A escravidão do pecado
Todo vício é uma forma de escravidão. Jesus veio para libertar os cativos e restaurar a verdadeira liberdade dos filhos de Deus.
Kwu̱m-du̱ u-u̱ku̱r u̱-me Kiristi
Kiristi ruute̱ in remu̱ in shu̱’u̱te̱ i na ruute̱ u̱t-nip. Se̱ no̱ ees u̱r-be̱b ne̱ u̱-me̱ yadu̱ hi-u̱t no̱, tu̱msu̱ a no̱ shu̱’u̱t to̱k-ne̱ u̱du̱ do̱rru̱ bo̱r-u̱t Yahuda-ne̱ da.
¿No̱ nak u̱zu̱ a no̱ yaase̱ hi-u̱r no̱ u̱du̱ waku̱n u̱ka to̱k-ne̱ nomte̱ m-to̱k, no̱ shu̱’u̱te̱ to̱k-u̱ wa, remu̱ zu̱ no̱ o̱ do̱rru̱ wa da? No̱ keru̱ shu̱’u̱tu̱ to̱k-ne̱ u̱t-ba’as tu̱ hu̱u̱tu̱ ne̱t-ne̱ u̱du̱ m-mar, ko̱ no̱ keru̱ do̱rru̱ Rem-su̱ u-Ru̱ su̱ de̱ wadu̱ ne̱t u̱ yu̱-du̱ jab-u̱ so̱-o̱.
Resistência e domínio próprio
O fruto do Espírito inclui o domínio próprio. O cristão é chamado a ter controle sobre seus desejos, resistir à tentação e vigiar contra as obras da carne.
shu̱b-du̱ re̱ u-shu̱ e̱ke̱n,
U̱ swa ne̱,
Cwan-tu̱ mo̱ro̱g-du̱ m-zan ne̱,
U̱ to̱ko̱n no̱m-u̱t yo̱-to̱ ne̱.
U̱m o̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-him u̱ka u̱m no̱mtu̱ no̱ u̱r-taku̱n, ko̱wana o̱ no̱m-du̱ go̱-du̱ to̱ no̱m-to̱ wa za re̱-du̱ o̱g-du̱ Faru̱k-du̱ u-Ru̱ da.
Swu̱u̱mse̱ du̱ u̱r-hi,
U̱ shu̱pdu̱ u̱r-hi ne̱.
Bo̱r-yu̱ zaar yu̱ do̱’e̱ u̱t-zu̱ a ne̱t-tu̱ no̱m no̱m-to̱ da.
No̱mu̱n u̱r-e̱', tu̱msu̱ no̱mu̱n u̱s-to̱o̱g taas no̱ he̱ u̱-me̱ m-reg da. Jab u̱t-sa se̱di war-u̱ zatte̱ u̱r-be̱b da.>>
Libertação e renovação
Em Cristo somos libertos de toda forma de dependência. Pela renovação da mente, aprendemos a discernir e rejeitar o que nos prende.
To̱o̱g u̱r-fat u̱du̱ u-Ru̱
Remu̱ iya, o̱r-u̱t ri, u̱m o̱ ko̱n-u̱s no̱ remu̱ o̱n-du̱ u-Ru̱, no̱ yaase̱ war-u̱t no̱ u̱ka u̱r-to̱o̱g, ko̱ ba no̱ o̱ u̱r-fat, se̱di no̱ yaase̱ hi-u̱t no̱ u̱ pama-u̱ u-Ru̱ u̱ka Ru̱-u̱ do̱te̱ ho̱g-du̱ zwar-u̱r no̱. Ya o̱ fu̱n-yu̱ u̱t-nip yu̱ no̱ do̱te̱ no̱mu̱ u-Ru̱ m-sek. A no̱ yage̱ ne̱t-tu̱ za u̱ do̱rru̱ u-Ru̱ da, e̱ waru̱ no̱ u̱ka no̱ do̱te̱ u̱ yu̱-u̱r no̱ da. Se̱di yage̱ u̱ Ru̱-u̱ mang no̱ u̱ka wa o̱tte̱ u̱ssa, tu̱msu̱ wa ya' no̱ jab-u̱ po-o̱. Da-u o̱ no̱ do̱’e̱ nap-du̱ no̱m-u̱ Ru̱-u̱ u̱t-sa no̱ no̱m, tu̱msu̱ no̱ u̱t-nap u̱ka no̱ do̱te̱ no̱m-du̱ ko̱-uyan u̱ so̱-o̱ u̱ Ru̱-u̱ u̱t-sa.
Remu̱ iya hen, kab hi-u̱r ró u̱ka wu̱ mare̱ taas u̱ ba’as-tu̱ dor-u̱t wa da, se̱di bo̱ kab hi-u̱r ró wa u̱r-fat u̱du̱ u-Ru̱ u̱-me̱ Kiristi Ye̱so̱. Remu̱ iya, a no̱ yage̱ u̱ ba’as-tu̱ no̱m u̱r-faru̱k u̱-me̱ war-u̱t no̱ tu̱ de̱ m-mar da, taas no̱ do̱r zwarru̱ no̱m-u̱ war-u̱t no̱ o̱ u̱t-sa da. A no̱ yase̱ o̱g-tu̱ war-u no̱ to̱ to̱ shu̱’u̱t cwu̱-tu̱ no̱m-du̱ u̱t-ba’as da. Se̱di no̱ yase̱ hi-u̱r no̱ u̱du̱ u-Ru̱, remu̱ zu̱ no̱ o̱gu̱ maru̱g se̱di u̱ da-o̱ no̱ o̱tte̱ fat-u̱r po-de̱. Remu̱ iya yaase̱ war-u no̱ u̱ shu̱’u̱t u̱ka cwu̱-tu̱ m-ank u̱ no̱m-du̱ no̱m-u̱t so̱-to̱ remu̱ fu̱’u̱bse̱-tu̱ u-Ru̱.
Ba in shu̱’u̱te̱ u̱s-gan u̱ Kiristi ne̱ remu̱ mar-m Kiristi, iya o̱ hen in do̱te̱ u̱t-shu̱’u̱t u̱s-gan u̱ yu̱ne̱-u̱r wa u̱r-fat u̱ka wa yu̱nte̱. U̱ka in nu̱pte̱ u̱zu̱ na taru̱g yu̱-du̱ u̱t-ba’as u̱ in u̱-do̱m u-kan da-u̱ na tare̱ Ye̱so̱ u̱-do̱m u-kan, taas u̱ ba’as-tu̱ kum-u̱t u̱r-be̱b u̱ jab-u̱s in da. Na no̱mo̱g sin-se̱ u̱s-be̱e̱t taas in shu̱’u̱t to̱k-ne̱ i u̱t-ba’as da.
O corpo como templo
Nosso corpo é templo do Espírito Santo. Devemos honrar a Deus com o corpo, fugindo da embriaguez, da imoralidade e de toda impureza.
A no̱ yage̱ u̱ ke̱ ho̱ no̱ da, remu̱ u̱zu̱ swa-u̱ ke̱ u-tát u̱ na-su̱ fat-u̱t no̱. Se̱di yagu̱n u̱ Yar u-He̱n dor-u̱t fat-u̱t no̱.
Yage̱ swadu̱ m-bu̱ u̱ war-mo̱, se̱di bo̱ swa ke̱ du̱gu̱ bu̱-mu̱ inabi cashi u̱ remu̱ re̱-mu̱ u̱t-me̱n ró tu̱msu̱ m-kwe̱t-kwe̱t-m ró ne̱.
U̱t-Ma m-Zu̱n ne̱
<<No̱ o̱ ma-tu̱ dak-u uno̱. Se̱di a matu̱ taye̱ u̱r-gag, ¿re̱ne̱ o̱ na do̱te̱ mangu̱ to̱? Na za no̱m-du̱ o̱ko̱n u̱ to̱ da, se̱di na agu̱sse̱ u̱ ne̱t-tu̱ jangu̱sse u̱s-na.
A-bo̱ hu̱u̱t it u̱ be-du̱ m-reg da,
se̱di bo̱ e̱' it u̱du̱ faru̱k-u̱ no̱m u̱s-te.>
Rem-su̱ u-Ru̱ zu̱u̱g:
<<Me̱ o̱ Yawe,
u̱m to̱ndte̱,
Ko̱du̱he̱ jwu̱n-de̱ de̱
u̱t-kwu̱g u̱-shu̱ ri,
ko̱du̱he̱ rem-de̱ de̱ u̱t-war
u̱ nu-u wa u̱zu̱ me̱ wa u-Ru̱.>>
Remu̱ iya hen kowan de̱ warru̱ no̱m-u̱ wa no̱me̱ u̱du̱ u-Ru̱. Yaksu̱n u-Ru̱ kwu̱p-du̱ u̱s-rem.