Pular para o conteúdo
Publicidade

Vida eterna

Por Bíblia Online

A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.

O dom gratuito da vida eterna

A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.

वनजगवर ईतलिकरआपलएकलतएक िा, करतवर ईशवस हणनहतर वकििवन ी.

वनजगवर ईतलिकरआपलएकलतएक िा, करतवर ईशवस हणनहतर वकििवन ी.

रण पनपगमरण े, पन आपलरभिसरवकळनिवन वने.

रण पनपगमरण े, पन आपलरभिसरवकळनिवन वने.

रण पनपगमरण े, पन आपलरभिसरवकळनिवन वने.

वकििवन ईच सनी, एकच सते, अने, ितलवळखं.

वकििवन ईच सनी, एकच सते, अने, ितलवळखं.

ईच ी, वनआपलवकििवन यल अनिवन े.

अभिवचन वतआपलयल े, वकििवन े.

तरगनिवनकरतवर ईशवत, सलांििहणसन ितनी, मनबददल आपलसरसहनशकदखिे, तर मनवर दयहई.

A certeza para quem crê

Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.

"मलखरखरांगस; मनवचन ऐकस अनवर ईशवस वकििवन हई े; अनवर यननही, मरणमिननमे. मलखरखरांगस; अशी, े, मरवनऐकत, अनऐकतिवत .

वर हणजमनवर ईशवस वकििवन े; पण हणजनस नहिवन दखनही, पण परमवरनरकवर ी.

वर हणजमनवर ईशवस वकििवन े; पण हणजनस नहिवन दखनही, पण परमवरनरकवर ी.

अनईचईच ी, सरयल दवनको, पण वटलिनसमसलिवत करसन ऊठिे. मनपनईच ईची, दखईशवस वकििवन हविे, वटलिऊठडसु."

मलखरखरांगस; ईशधरस वकििवन े.

मनेंढरमनऐकतस; सलवळखस अनमनांतस. सलवकििवन , सनकधहवनही, अनसलमनकडतिसकनही.

सलवकििवन , सनकधहवनही, अनसलमनकडतिसकनही. यल तस मनसरअनपकडतसलईच िसकईन लई नही. अनएकच े."

ईच ी, वनआपलवकििवन यल अनिवन े. वनिवन े; वनभननहिवन भननही.

अनिवन

वनववर ईशवनमलअनिवन मलसमजिहणसन मलियने.

अनिवन

वनववर ईशवनमलअनिवन मलसमजिहणसन मलियने.

O caminho para a eternidade

Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.

पण िपरत कधतहनही, िु, वकििवनकरतउसळनिवत झरअसहई."

शवअननकरतकषकरनका; तर वकििवनकरतिकनअनमनयनमलिु, करतकषकरा, रण वर िे.

वर सनांं, "वनआमनकडतहविहणआमकरिे?"

सलउततर िं, "वनईच ी, वर ईशा."

िरनउततर िं, "रभी, आमएखकडं? वकििवननवचनमनकडतस.

रस

कलदरवमजरमा; रण शकडदरवे, अनरसपसरट े, अनबरतस; पण िवनकडदरवा, अनरसे. अनसलपडस तस.

रस

कलदरवमजरमा; रण शकडदरवे, अनरसपसरट े, अनबरतस; पण िवनकडदरवा, अनरसे. अनसलपडस तस.

वतिवलगमी, अनमनकरतवतिगमी, िवली.

तर, वकििअनवकििवनम."

वर उततर िं, "मलखरखरांगस ी, मनकरतअनरचकरतघरद, , बहिी, , , िंवरसलयल े. घर, , बहिी, , , अनवर सरिवनमभरपटमी. मनकरतछळ सनपडपण गमवकििवन ी.

ांगलमरां

दखा, एक उभपरिदखकरतलना, "रजी, करवर वकििवन ी?"

उततर िं, "ियमशरमिे? चस?"

उततर िं, "ियमशरमअस िी, आपलयहवर मनत, िवत, शकिअनिकर; अनजशवतवर तशआपलसवर िकर."

ांं, "बरबर उततर िं; ईच करहणजचशी."

ईशसबददल शरयत कर, गनिवन ि, करतिवडअनबररस समिकरे.

ईशसबददल शरयत कर, गनिवन ि, करतिवडअनबररस समिकरे.

Perseverança e glória futura

A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.

हणजईशसमधरसन ांगलकरत तस अनवकडतरव, सनअनअनिवन िदखतस सलवकळनिवन ी;

हणजजसपनमरणनगमकरा, तसवनपनणगमसरवकळनिवनकरतआपलरभिकरं.

रकट हनभव

रण आपलकरतरव रकट हने, ळनुःिंमतननहअसनस.

रण आमनवर ळकरतअनकलकट आमनकरतरमणमवकिरव लई ;

आमदखवणवसकडनही, तर नहदखवणवसकडतस; रण दखवणवसळकरते, पण नहदखवणवसवकिे.

फसनका; वलबनशकस नही; रण रस िी. आपलशरवभवकरतरस शरवभवपईन शनिी; अनआतकरतरस आतईन वकििवन िी.

आपलशरवभवकरतरस शरवभवपईन शनिी; अनआतकरतरस आतईन वकििवन िी.

वकडसलणपणरण करसमरे, रण सनकरतमधयसकरसरवदिवत े.

ुःसहन करतर, आपलवकिरवमिहणसन ितममलरण करसरवतमल, भककम अनरबळ करी.

पण मनिकसवन, तर आपलपरमपविईशसमवतरचनकरा; पविआतमरयतथनकरा, वकििवनकरतआपलरभितनदयदखा, अनआपलवनिा.

A eternidade com Deus

A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.

अनसनपईन आवऐका, असदखा, "वनघर कससे, सनी, हत, अनवतसनअनसनहई. सनसनअशी; मरण नही; , रडणं, अनकषनहरण हई गय."

रभे, हतअन, सरवसमर, हणस, "पहिअनवटले."

जमनमधललसनसमउठी; ितलजन सरवकळनवन करतअनितलजन अपरतिअनसरवकळनिकरतउठत. हततरळनरकशनयक चमकत; बरकसलिकतकडआणनयक चमकत.

जग अनसननषहई यने; पण िईचरमकरनसरवक.

Seja o primeiro