Publicidade

Vida eterna

Por Bíblia Online

A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.

O dom gratuito da vida eterna

A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.

ईशवर इतजगददयत यतवमदितनयददततकशितसििवसियति ऽविसनअननुः यति।

ईशवर इतजगददयत यतवमदितनयददततकशितसििवसियति ऽविसनअननुः यति।

यतपसतनमरणिवसरभननतजवनमईशवरदतििकमआसे।

यतपसतनमरणिवसरभननतजवनमईशवरदतििकमआसे।

यतपसतनमरणिवसरभननतजवनमईशवरदतििकमआसे।

यसवमअदिसतईशवरसवयितशुः एतयभयोः परिचयऽननभवति।

यसवमअदिसतईशवरसवयितशुः एतयभयोः परिचयऽननभवति।

तचयमियदईशवरऽसमभयमअननतजवनदततवतचवनतसियते।

रतिञयमभयतरतितवतदअननतजवनं।

ां िां मधऽहरथम आसिनवअननतजवनपयरतसििवसियनि ां मयि रथमवकिरसहियतरकयततदरथमहमअनकमां तव्।

A certeza para quem crê

Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.

यथथतरवदि जनमम मतरकिवसिि ननुः ि कदि दणडबजनभवति िधनपरमुः ि।

अहनतियथवदि यदईशवरपरसियनि यनि सजभवियनि समय एतआयि वरमइदमपपतिठति।

कशििवसिि एवननतमपरमुः ि िकशििवसिि परमदरशनि िवरसपभजनिठति।

कशििवसिि एवननतमपरमुः ि िकशििवसिि परमदरशनि िवरसपभजनिठति।

महयमददकमपि रयिषदिसरनहमउतपयि इदमतरयिुः िरभिमतं।

कशिनवसििवसिि षदिमयिसनअननुः यति इति मतरकसिमतं।

अहयथथतरवदि जनमयि िकरि ननुः ि।

मम मम शबवनि नहि मम पशगचछनि।

अहऽननददि, कदि यनि ि मम करहरुं शकयति।

अहऽननददि, कदि यनि ि मम करहरुं शकयति।

मम िमहदततवसरवसमह्, ि मम िुः करहरुं शकयति।

अहिवयकतवम्।

तचयमियदईशवरऽसमभयमअननतजवनदततवतचवनतसियते।

रयति वनियति, ईशवरसरयति वनरयति।

ईशवरपरसि रति मयििि तसिऽययदयमअननतजवनपइति तसवरपरसि िवस

ईशवरपरसि रति मयििि तसिऽययदयमअननतजवनपइति तसवरपरसि िवस

O caminho para a eternidade

Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.

िमयदतिवति कदि भवियति। मयदततमइदतसरसरवणरअननवतयति।

षयणयभकििवनभकयत, तसभकमनजपयति; तसिईशवररम्।

तदऽपछनईशवरिमतकरकरअसिः िं करतवं?

ततरवददईशवररयततसििवसनमईशवरिमतकर

ततिितररतयवचतरभकसयरगमिः?

सङणदरविशत; यतनरकगमनयदतदियचवरतदहतबहवरविशनि।

अपरवरगगमनयदततं। यचवरततगमम्। तदियनऽलाः।

सङणदरविशत; यतनरकगमनयदतदियचवरतदहतबहवरविशनि।

अपरवरगगमनयदततं। यचवरततगमम्। तदियनऽलाः।

वपनवति, रयियते, यसमतवपरयति, नवति।

पशदमयननतशिं ििअननुं यनि।

ततुः रतयवदत्, नहयथवदि, मदरजनसदनतरभगिीं ितरतरां सनि यक

हभभगििपतसननभिशतगननि ि ि।

अननतरमएकयवसपक उतपरिुं पपरच, उपदशक अननतयमयिं करणं?

ुः रत, अतयवसां िं िितमसि? पठसि?

ततवदत्, सरकरणैः सरवपैः सरवशकििः सरवचिरभपरमवरु, समपविि ववत

तदकथय, यथरतयवः, इतथमआचर ियसि।

िसरपमउततमयु, अननतजवनमआलमबसयतसतदरवमआहऽभवः, बहिां समकषञतमां रतिां तव्।

िसरपमउततमयु, अननतजवनमआलमबसयतसतदरवमआहऽभवः, बहिां समकषञतमां रतिां तव्।

Perseverança e glória futura

A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.

वसतसजनसतकरवनमहिसतऽमरतवञि गयनऽननयति।

यदवतपसजतवमअभवततदवदअसरभटदननतजवनदिरहसजतभवति।

िवसिभवरकियततससमवरतमनकुःखमहमने।

षणमरसि यदततलघिुःतदअतिकमअननतकलसि गरिठसधयति,

यतवयरतयकिषयअनिरतयकउदिः। यतोः रतयकषविषयाः षणमरसििवपरतयकअननतकलसिः।

ि भवतु, ईशवरपहसितवः, यदजमउपयततजशसकरियते।

वशरजमउपयतशरिशरशसलपयतिमनजमउपयतमतऽननतजितरशसलपयते।

वशरजमउपयतशरिशरशसलपयतिमनजमउपयतमतऽननतजितरशसलपयते।

ततनववरससनििं गचछनि वतपरिुं शकि यतसां थनां करुं सततवति।

षणिकदुःखभपरमअसमभवकननतगरवदऽसआहतवसरवरवयििसबलिचलांकरु।

िियतमाः, अतिपविरविियमाः पविमनथनां वन

ईशवरसरकषत, अननतजवनरभटसां रतषधं।

A eternidade com Deus

A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.

अननतरवरएष महरवमयपशनवैः धमईशवरसः, ैः वतयति तसरजभवियनि, ईशवरशवयईशवरैः यति।

ां यशि सरवररमयनरपि भवियति कविपकअपि भवियनि, यतरथमि सरि यतिि।

वरतमभविसरवशकिरभुः परमवरगदति, अहमषशथत आदिरनतश

रसतदिषशयति िईशवरसकरि ऽननतकवतिठति।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-