Pular para o conteúdo
Publicidade

Vida eterna

Por Bíblia Online

A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.

O dom gratuito da vida eterna

A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.

ਈਸ਼ਵਰ ਜਗਦਦਯਤ ਯਤਵਮਦਿਤਨਯਦਦਤਤਕਸ਼ਿਤਸਿਿਵਸਿ਼੍ਯਤਿ ੋ()ਿਸਨਅਨਨੁਃ ਯਤਿ|

ਈਸ਼ਵਰ ਜਗਦਦਯਤ ਯਤਵਮਦਿਤਨਯਦਦਤਤਕਸ਼ਿਤਸਿਿਵਸਿ਼੍ਯਤਿ ੋ()ਿਸਨਅਨਨੁਃ ਯਤਿ|

ਯਤਪਸਤਨਮਰਣਿਵਸਰਭ਼੍ਨਨਤਜਵਨਮਈਸ਼ਵਰਦਿ਼ਿਕਮਆਸੇ|

ਯਤਪਸਤਨਮਰਣਿਵਸਰਭ਼੍ਨਨਤਜਵਨਮਈਸ਼ਵਰਦਿ਼ਿਕਮਆਸੇ|

ਯਤਪਸਤਨਮਰਣਿਵਸਰਭ਼੍ਨਨਤਜਵਨਮਈਸ਼ਵਰਦਿ਼ਿਕਮਆਸੇ|

ਯਸਵਮਅਦਿਸਤਈਸ਼ਵਰਸਵਯਿਤਸ਼ੁਃ ਼੍ਏਤਯਭਯੋਃ ਪਰਿਚਯੇ()ਨਨਭਵਤਿ|

ਯਸਵਮਅਦਿਸਤਈਸ਼ਵਰਸਵਯਿਤਸ਼ੁਃ ਼੍ਏਤਯਭਯੋਃ ਪਰਿਚਯੇ()ਨਨਭਵਤਿ|

਼੍ਯਮਿਯਦਈਸ਼ਵਰ()ਮਭਯਮਅਨਨਤਜਵਨਤਵਵਨਤਸਿਯਤੇ|

ਰਤਿਞਯਮਭਯਤਰਤਿਤਵਤਦਅਨਨਤਜਵਨੰ|

਼ਾਂ ਿਾਂ ਮਧੇ()ਰਥਮ ਆਸਿਨਵਅਨਨਤਜਵਨਪਯਰਤਸਿਿਵਸਿ਼੍ਯਨਿ ਼ਾਂ ʼਸ਼਼੍ਮਯਿ ਰਥਮ਼੍ਵਕʼਤਿਰਸਹਿ਼੍ਯਤਰਕਯਤਤਦਰਥਮਹਮਅਨਕਮਾਂ ਤਵ੍|

A certeza para quem crê

Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.

਼੍ਯਥਥਤਰਵਦਿ ਜਨਮਮ ਮਤਰਕਿਵਸਿਿ ਨਨੁਃ ਿ ਕਦਿ ਦਣਡਬਜਨਭਵਤਿ ਿਧਨੁੱਪਰਮੁਃ ਿ|

ਅਹ਼੍ਨਤਿਯਥਵਦਿ ਯਦʼਤਈਸ਼ਵਰਪਰਸਿ਼੍ਯਨਿ ਼੍ਯਨਿ ਸਜਭਵਿ਼੍ਯਨਿ ਸਮਯ ਏਤʼਸ਼ ਆਯਿ ਵਰਮਇਦਮਪਪਤਿ਼੍ਠਤਿ|

ਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਏਵਨਨਤਮਪਰਮੁਃ ਿ ਿਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਪਰਮ਼ੋ ਦਰਸ਼ਨਿ ਿਵਰਸਪਭਜਨਿ਼੍ਠਤਿ|

ਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਏਵਨਨਤਮਪਰਮੁਃ ਿ ਿਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਪਰਮ਼ੋ ਦਰਸ਼ਨਿ ਿਵਰਸਪਭਜਨਿ਼੍ਠਤਿ|

ਮਹਯਮਦਦ਼ਾਕਮਪਿ ਰਯਿਿਸਰ੍ੱਨਹਮਪਯਿ ਇਦਮਤਰਯਿੁਃ ਿਰਭਿਮਤੰ|

ਕਸ਼ਿਨਵਸਿਿਵਸਿਿ ਿਮਯੋੱਿਸਨਅਨਨੁਃ ਯਤਿ ਇਤਿ ਮਤਰਕਸਿਮਤੰ|

ਅਹ਼੍ਯਥਥਤਰਵਦਿ ਜਨਮਯਿ ਿਕਰਿ ਨਨੁਃ ਿ|

ਮਮ ਼ਾ ਮਮ ਸ਼ਬʼਣਵਨਿ ਨਹਿ ਮਮ ਪਸ਼ਛਨਿ|

ਅਹੋ()ਨਨਦਦਿ, ਕਦਿ ਼੍ਯਨਿ ਿ ਮਮ ਕਰਹਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਤਿ|

ਅਹੋ()ਨਨਦਦਿ, ਕਦਿ ਼੍ਯਨਿ ਿ ਮਮ ਕਰਹਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਤਿ|

ਮਮ ਿਮਹਤਵਸਰ੍ੱਵਸਮਹ੍, ਿ ਮਮ ਿੁਃ ਕਰਹਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਤਿ|

ਅਹਿਵਯਕਤਵਮ੍|

਼੍ਯਮਿਯਦਈਸ਼ਵਰ()ਮਭਯਮਅਨਨਤਜਵਨਤਵਵਨਤਸਿਯਤੇ|

ਰਯਤਿ ਵਨਿਯਤਿ, ਈਸ਼ਵਰਸਰਯਤਿ ਵਨਰਯਤਿ|

ਈਸ਼ਵਰਪਰਸਿ ਼੍ਰਤਿ ਮਯਿਿਿ ਤਸਿ()ਯਦਯਮਅਨਨਤਜਵਨਪਇਤਿ ਤਸਵਰਪਰਸਿ ਿਵਸ|

ਈਸ਼ਵਰਪਰਸਿ ਼੍ਰਤਿ ਮਯਿਿਿ ਤਸਿ()ਯਦਯਮਅਨਨਤਜਵਨਪਇਤਿ ਤਸਵਰਪਰਸਿ ਿਵਸ|

O caminho para a eternidade

Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.

ਿਮਯਿਵਤਿ ਕਦਿ ʼਸ਼਼ਾ੍ੱਭਵਿ਼੍ਯਤਿ| ਮਯਤਮਇਦਤਸਰਸਰਵਣਰਅਨਨਵਤ਼੍ਯਤਿ|

ਯਣਯਭਕ਼੍ਿ਼੍ਿਵਨਭਕ਼੍ਯਤ, ਤਸʼਸ਼ਭਕ਼੍ਮਨਜਪ਼੍ਯਤਿ; ਤਸਿਈਸ਼ਵਰਰਮ੍|

ਤਦੇ()ʼਛਨਈਸ਼ਵਰਿਮਤਕਰ੍ੰਕਰ੍ੱਅਸਿਃ ਿੰ ਕਰ੍ੱਤਵੰ?

ਤਤਰਵਦਦਈਸ਼ਵਰਰਯਤਤਸਿਿਵਸਨਮਈਸ਼ਵਰਿਮਤਕਰ੍ੰ|

ਤਤਿਿਤਰਰਤਯਵਚਤਰਭਕਸਯਰਗਮਿ਼੍ਃ?

ਸਙਣਦਰਵਿਸ਼ਤ; ਯਤਨਰਕਗਮਨਯਦਤਦਿਵਰਤਦʼਹਤਬਹਵਰਵਿਸ਼ਨਿ|

ਅਪਰਵਰਗਗਮਨਯਦਤਤʼਕੰ| ਵਰਤਤʼਗਗਮਮ੍| ਤਦੁੱ਼੍ਿਯਨੋ()ਾਃ|

ਸਙਣਦਰਵਿਸ਼ਤ; ਯਤਨਰਕਗਮਨਯਦਤਦਿਵਰਤਦʼਹਤਬਹਵਰਵਿਸ਼ਨਿ|

ਅਪਰਵਰਗਗਮਨਯਦਤਤʼਕੰ| ਵਰਤਤʼਗਗਮਮ੍| ਤਦੁੱ਼੍ਿਯਨੋ()ਾਃ|

ਵਪਨਵਤਿ, ਰਯਿ਼੍ਯਤੇ, ਯਸਮਤʼਤਵਪਰਯਤਿ, ਨਵਤਿ|

ਪਸ਼ਦਮਯਨਨਤਸ਼ਿੰ ਿ੍ੰਿਅਨਨ਼ੰ ੁੰ ਯਨਿ|

ਤਤੁਃ ਰਤਯਵਦਤ੍, ਼੍ਨਹਯਥਵਦਿ, ਮਦਰਜਨਸਦਨਤਰਭਗਿੀਂ ਿਤਰਤਰਾਂ ਸਨਿ ਯਕ

ʼਹਭʼਭਗਿਿʼਮʼਪਤਸਨਨਭਿਸ਼ਤਗਨਨਿ ʼਸ਼ਿ ਿ|

ਅਨਨਤਰਮਏਕਯਵਸਪਕ ਪਰ਼ਿੁੰ ਪਪ, ਉਪਦਸ਼ਕ ਅਨਨ਼ਃ ਤਯਮਯਿੰ ਕਰਣੰ?

ੁਃ ਰਤ, ਅਤਯਵਸਾਂ ਿੰ ਿਿਤਮਸਿ? ʼਕਪਠਸਿ?

ਤਤਵਦਤ੍, ਸਰ੍ੱਕਰਣੈਃ ਸਰ੍ੱਵਪੈਃ ਸਰ੍ੱਵਸ਼ਕਿਿਃ ਸਰ੍ੱਵਚਿੱਰਭਪਰਮਵਰੁ, ਸਮਪਵਿਿ ਵਵਤ|

ਤਦਕਥਯ, ਯਥਰਤਯਵਃ, ਥਮਆਚਰ ਿ਼੍ਯਸਿ|

ਿਸਰਪਮਤਮਯੁੱੁ, ਅਨਨਤਜਵਨਮਆਲਮਬਸਯਤਸਤਦਰਵਮਆਹ()ਭਵਃ, ਬਹ਼ਿਾਂ ਸਮਕੋੱਤਮਾਂ ਰਤਿਾਂ ʼਤਵ੍|

ਿਸਰਪਮਤਮਯੁੱੁ, ਅਨਨਤਜਵਨਮਆਲਮਬਸਯਤਸਤਦਰਵਮਆਹ()ਭਵਃ, ਬਹ਼ਿਾਂ ਸਮਕੋੱਤਮਾਂ ਰਤਿਾਂ ʼਤਵ੍|

Perseverança e glória futura

A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.

ਵਸਤਸਜਨ੍ੱʼਤਸਤਕਰ੍ੰ੍ੱਵਨਮਹਿਸਤੋ()ਮਰਤਵਞਿ ʼਗਯਨੋ()ਨਨਯਤਿ|

ʼਤਯਦਵਤਪਸਜਤਵਮਅਭਵਤਤਦਵਦਅਸਰਭ਼੍ਟਦਨਨਤਜਵਨਦਿਰਹਸਜਤਭਵਤਿ|

ਿਵਸਿਭਵਰਕਿ਼੍ਯਤਤਸਸਮਵਰ੍ੱਤਮਨਕੁਃਖਮਹʼਣਮਨੇ|

ਣਮਰਸਿ ਯਦਤਤਲਘਿ਼੍ੁਃਤਦਅਤਿਕਮਅਨਨਤਕਲਸਿ ਗਰਿ਼੍ਠਸਧਯਤਿ,

ਯਤਵਯਰਤਯਕ਼ਾਿਅਨੁੱਿਰਤਯਕ਼ਾਿਃ| ਯਤੋਃ ਰਤਯਕਿਾਃ ਣਮਰਸਿਿਵਪਰਤਯਕ਼ਾ ਅਨਨਤਕਲਸਿਃ|

਼੍ਿ ਭਵਤੁ, ਈਸ਼ਵਰਪਹਸਿਤਵਃ, ਯਦਜਮਉਪਯਤਸ਼ਸਕਰ੍ੱਿ਼੍ਯਤੇ|

ਵਸ਼ਰਜਮਉਪਯਤਸ਼ਰਿਸ਼ਰਸ਼ਸਲਪਯਤਿਮਨʼਤਜਮਉਪਯਤਮਤੋ()ਨਨਤਜਿਤਰਸ਼ਸਲਪਯਤੇ|

ਵਸ਼ਰਜਮਉਪਯਤਸ਼ਰਿਸ਼ਰਸ਼ਸਲਪਯਤਿਮਨʼਤਜਮਉਪਯਤਮਤੋ()ਨਨਤਜਿਤਰਸ਼ਸਲਪਯਤੇ|

ਤਤਨਵਵਰਸਿਿੰ ਛਨਿ ਼ੰ ਵਤਪਰਿੁੰ ਸ਼ਕਿ ਯਤਸ਼ਾਂ ʼਤਥਨਾਂ ਕਰ੍ੱੁੰ ਸਤਤਵਤਿ|

ਿਕਦੁਃਖਭਪਰਮਅਸਮਭ਼੍ਵਕਨਨਤਗਰਵਦੋ()ਆਹਤਵਸਰ੍ੱਵਰਵਯ਼੍ਿੱਿਸਬਲਿਚਲਾਂਕਰੁ|

ਿਿਯਤਮਾਃ, ਼ਾਅਤਿਪਵਿਰਵਿਿਯਮਾਃ ਪਵਿਮਨਥਨਾਂ ੍ੱਵਨ

ਈਸ਼ਵਰਸਰਕ, ਅਨਨਤਜਵਨਰਭ਼੍ਟਸʼਪਾਂ ਰਤੰ|

A eternidade com Deus

A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.

ਅਨਨਤਰਵਰਏਸ਼ਮਹਰਵਮਯਪਸ਼ਨਵੈਃ ੍ੱਧਮਈਸ਼ਵਰਸਃ, ੈਃ ੍ੱਵਤਯਤਿ ਤਸਰਜਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਈਸ਼ਵਰਸ਼ਵਯ਼ਾਈਸ਼ਵਰੈਃ ੍ੱਯਤਿ|

਼ਾਂ ਯਸ਼ਿ ਸਰ੍ੱਵਰਰਮ਼੍ਯਨʼਤਰਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਤਿ ਕਵਿਪਕਅਪਿ ਭਵਿ਼੍ਯਨਿ, ਯਤਰਥਮਿ ਸਰ੍ੱਿ ਯਤਿਿ|

ਵਰ੍ੱਤਮਭਵਿ਼੍ਸਰ੍ੱਵਸ਼ਕਿਰਭੁਃ ਪਰਮਵਰਗਦਤਿ, ਅਹਮਥਤ ਆਦਿਰਨਤਸ਼|

ਰਸਤਦਿਯਤਿ ਿਈਸ਼ਵਰਸ਼੍ਕਰਿ ()ਨਨਤਕਵਤਿ਼੍ਠਤਿ|

Seja o primeiro