Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
ඊශ්වර ඉත්ථං ජගදදයත යත් ස්වමද්විතීයං තනයං ප්රාදදාත් තතෝ යඃ කශ්චිත් තස්මින් විශ්වසිෂ්යති සෝ(අ)විනාශ්යඃ සන් අනන්තායුඃ ප්රාප්ස්යති|
ඊශ්වර ඉත්ථං ජගදදයත යත් ස්වමද්විතීයං තනයං ප්රාදදාත් තතෝ යඃ කශ්චිත් තස්මින් විශ්වසිෂ්යති සෝ(අ)විනාශ්යඃ සන් අනන්තායුඃ ප්රාප්ස්යති|
යතඃ පාපස්ය වේතනං මරණං කින්ත්වස්මාකං ප්රභුණා යීශුඛ්රීෂ්ටේනානන්තජීවනම් ඊශ්වරදත්තං පාරිතෝෂිකම් ආස්තේ|
යතඃ පාපස්ය වේතනං මරණං කින්ත්වස්මාකං ප්රභුණා යීශුඛ්රීෂ්ටේනානන්තජීවනම් ඊශ්වරදත්තං පාරිතෝෂිකම් ආස්තේ|
යතඃ පාපස්ය වේතනං මරණං කින්ත්වස්මාකං ප්රභුණා යීශුඛ්රීෂ්ටේනානන්තජීවනම් ඊශ්වරදත්තං පාරිතෝෂිකම් ආස්තේ|
යස්ත්වම් අද්විතීයඃ සත්ය ඊශ්වරස්ත්වයා ප්රේරිතශ්ච යීශුඃ ඛ්රීෂ්ට ඒතයෝරුභයෝඃ පරිචයේ ප්රාප්තේ(අ)නන්තායු ර්භවති|
යස්ත්වම් අද්විතීයඃ සත්ය ඊශ්වරස්ත්වයා ප්රේරිතශ්ච යීශුඃ ඛ්රීෂ්ට ඒතයෝරුභයෝඃ පරිචයේ ප්රාප්තේ(අ)නන්තායු ර්භවති|
තච්ච සාක්ෂ්යමිදං යද් ඊශ්වරෝ (අ)ස්මභ්යම් අනන්තජීවනං දත්තවාන් තච්ච ජීවනං තස්ය පුත්රේ විද්යතේ|
ස ච ප්රතිඥයාස්මභ්යං යත් ප්රතිඥාතවාන් තද් අනන්තජීවනං|
තේෂාං පාපිනාං මධ්යේ(අ)හං ප්රථම ආසං කින්තු යේ මානවා අනන්තජීවනප්රාප්ත්යර්ථං තස්මින් විශ්වසිෂ්යන්ති තේෂාං දෘෂ්ටාන්තේ මයි ප්රථමේ යීශුනා ඛ්රීෂ්ටේන ස්වකීයා කෘත්ස්නා චිරසහිෂ්ණුතා යත් ප්රකාශ්යතේ තදර්ථමේවාහම් අනුකම්පාං ප්රාප්තවාන්|
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
යුෂ්මානාහං යථාර්ථතරං වදාමි යෝ ජනෝ මම වාක්යං ශ්රුත්වා මත්ප්රේරකේ විශ්වසිති සෝනන්තායුඃ ප්රාප්නෝති කදාපි දණ්ඩබාජනං න භවති නිධනාදුත්ථාය පරමායුඃ ප්රාප්නෝති|
අහං යුෂ්මානතියථාර්ථං වදාමි යදා මෘතා ඊශ්වරපුත්රස්ය නිනාදං ශ්රෝෂ්යන්ති යේ ච ශ්රෝෂ්යන්ති තේ සජීවා භවිෂ්යන්ති සමය ඒතාදෘශ ආයාති වරම් ඉදානීමප්යුපතිෂ්ඨති|
යඃ කශ්චිත් පුත්රේ විශ්වසිති ස ඒවානන්තම් පරමායුඃ ප්රාප්නෝති කින්තු යඃ කශ්චිත් පුත්රේ න විශ්වසිති ස පරමායුෂෝ දර්ශනං න ප්රාප්නෝති කින්ත්වීශ්වරස්ය කෝපභාජනං භූත්වා තිෂ්ඨති|
යඃ කශ්චිත් පුත්රේ විශ්වසිති ස ඒවානන්තම් පරමායුඃ ප්රාප්නෝති කින්තු යඃ කශ්චිත් පුත්රේ න විශ්වසිති ස පරමායුෂෝ දර්ශනං න ප්රාප්නෝති කින්ත්වීශ්වරස්ය කෝපභාජනං භූත්වා තිෂ්ඨති|
ස යාන් යාන් ලෝකාන් මහ්යමදදාත් තේෂාමේකමපි න හාරයිත්වා ශේෂදිනේ සර්ව්වානහම් උත්ථාපයාමි ඉදං මත්ප්රේරයිතුඃ පිතුරභිමතං|
යඃ කශ්චින් මානවසුතං විලෝක්ය විශ්වසිති ස ශේෂදිනේ මයෝත්ථාපිතඃ සන් අනන්තායුඃ ප්රාප්ස්යති ඉති මත්ප්රේරකස්යාභිමතං|
අහං යුෂ්මාන් යථාර්ථතරං වදාමි යෝ ජනෝ මයි විශ්වාසං කරෝති සෝනන්තායුඃ ප්රාප්නෝති|
මම මේෂා මම ශබ්දං ශෘණ්වන්ති තානහං ජානාමි තේ ච මම පශ්චාද් ගච්ඡන්ති|
අහං තේභ්යෝ(අ)නන්තායු ර්දදාමි, තේ කදාපි න නංක්ෂ්යන්ති කෝපි මම කරාත් තාන් හර්ත්තුං න ශක්ෂ්යති|
අහං තේභ්යෝ(අ)නන්තායු ර්දදාමි, තේ කදාපි න නංක්ෂ්යන්ති කෝපි මම කරාත් තාන් හර්ත්තුං න ශක්ෂ්යති|
යෝ මම පිතා තාන් මහ්යං දත්තවාන් ස සර්ව්වස්මාත් මහාන්, කෝපි මම පිතුඃ කරාත් තාන් හර්ත්තුං න ශක්ෂ්යති|
අහං පිතා ච ද්වයෝරේකත්වම්|
තච්ච සාක්ෂ්යමිදං යද් ඊශ්වරෝ (අ)ස්මභ්යම් අනන්තජීවනං දත්තවාන් තච්ච ජීවනං තස්ය පුත්රේ විද්යතේ|
යඃ පුත්රං ධාරයති ස ජීවනං ධාරියති, ඊශ්වරස්ය පුත්රං යෝ න ධාරයති ස ජීවනං න ධාරයති|
ඊශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි යුෂ්මාන් ප්රත්යේතානි මයා ලිඛිතානි තස්යාභිප්රායෝ (අ)යං යද් යූයම් අනන්තජීවනප්රාප්තා ඉති ජානීයාත තස්යේශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි විශ්වසේත ච|
ඊශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි යුෂ්මාන් ප්රත්යේතානි මයා ලිඛිතානි තස්යාභිප්රායෝ (අ)යං යද් යූයම් අනන්තජීවනප්රාප්තා ඉති ජානීයාත තස්යේශ්වරපුත්රස්ය නාම්නි විශ්වසේත ච|
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
කින්තු මයා දත්තං පානීයං යඃ පිවති ස පුනඃ කදාපි තෘෂාර්ත්තෝ න භවිෂ්යති| මයා දත්තම් ඉදං තෝයං තස්යාන්තඃ ප්රස්රවණරූපං භූත්වා අනන්තායුර්යාවත් ස්රෝෂ්යති|
ක්ෂයණීයභක්ෂ්යාර්ථං මා ශ්රාමිෂ්ට කින්ත්වන්තායුර්භක්ෂ්යාර්ථං ශ්රාම්යත, තස්මාත් තාදෘශං භක්ෂ්යං මනුජපුත්රෝ යුෂ්මාභ්යං දාස්යති; තස්මින් තාත ඊශ්වරඃ ප්රමාණං ප්රාදාත්|
තදා තේ(අ)පෘච්ඡන් ඊශ්වරාභිමතං කර්ම්ම කර්ත්තුම් අස්මාභිඃ කිං කර්ත්තව්යං?
තතෝ යීශුරවදද් ඊශ්වරෝ යං ප්රෛරයත් තස්මින් විශ්වසනම් ඊශ්වරාභිමතං කර්ම්ම|
තතඃ ශිමෝන් පිතරඃ ප්රත්යවෝචත් හේ ප්රභෝ කස්යාභ්යර්ණං ගමිෂ්යාමඃ?
සඞ්කීර්ණද්වාරේණ ප්රවිශත; යතෝ නරකගමනාය යද් ද්වාරං තද් විස්තීර්ණං යච්ච වර්ත්ම තද් බෘහත් තේන බහවඃ ප්රවිශන්ති|
අපරං ස්වර්ගගමනාය යද් ද්වාරං තත් කීදෘක් සංකීර්ණං| යච්ච වර්ත්ම තත් කීදෘග් දුර්ගමම්| තදුද්දේෂ්ටාරඃ කියන්තෝ(අ)ල්පාඃ|
සඞ්කීර්ණද්වාරේණ ප්රවිශත; යතෝ නරකගමනාය යද් ද්වාරං තද් විස්තීර්ණං යච්ච වර්ත්ම තද් බෘහත් තේන බහවඃ ප්රවිශන්ති|
අපරං ස්වර්ගගමනාය යද් ද්වාරං තත් කීදෘක් සංකීර්ණං| යච්ච වර්ත්ම තත් කීදෘග් දුර්ගමම්| තදුද්දේෂ්ටාරඃ කියන්තෝ(අ)ල්පාඃ|
යඃ ස්වප්රාණානවති, ස තාන් හාරයිෂ්යතේ, යස්තු මත්කෘතේ ස්වප්රාණාන් හාරයති, ස තානවති|
පශ්චාදම්යනන්තශාස්තිං කින්තු ධාර්ම්මිකා අනන්තායුෂං භෝක්තුං යාස්යන්ති|
තතෝ යීශුඃ ප්රත්යවදත්, යුෂ්මානහං යථාර්ථං වදාමි, මදර්ථං සුසංවාදාර්ථං වා යෝ ජනඃ සදනං භ්රාතරං භගිනීං පිතරං මාතරං ජායාං සන්තානාන් භූමි වා ත්යක්ත්වා
ගෘහභ්රාතෘභගිනීපිතෘමාතෘපත්නීසන්තානභූමීනාමිහ ශතගුණාන් ප්රේත්යානන්තායුශ්ච න ප්රාප්නෝති තාදෘශඃ කෝපි නාස්ති|
අනන්තරම් ඒකෝ ව්යවස්ථාපක උත්ථාය තං පරීක්ෂිතුං පප්රච්ඡ, හේ උපදේශක අනන්තායුෂඃ ප්රාප්තයේ මයා කිං කරණීයං?
යීශුඃ ප්රත්යුවාච, අත්රාර්ථේ ව්යවස්ථායාං කිං ලිඛිතමස්ති? ත්වං කීදෘක් පඨසි?
තතඃ සෝවදත්, ත්වං සර්ව්වාන්තඃකරණෛඃ සර්ව්වප්රාණෛඃ සර්ව්වශක්තිභිඃ සර්ව්වචිත්තෛශ්ච ප්රභෞ පරමේශ්වරේ ප්රේම කුරු, සමීපවාසිනි ස්වවත් ප්රේම කුරු ච|
තදා ස කථයාමාස, ත්වං යථාර්ථං ප්රත්යවෝචඃ, ඉත්ථම් ආචර තේනෛව ජීවිෂ්යසි|
විශ්වාසරූපම් උත්තමයුද්ධං කුරු, අනන්තජීවනම් ආලම්බස්ව යතස්තදර්ථං ත්වම් ආහූතෝ (අ)භවඃ, බහුසාක්ෂිණාං සමක්ෂඤ්චෝත්තමාං ප්රතිඥාං ස්වීකෘතවාන්|
විශ්වාසරූපම් උත්තමයුද්ධං කුරු, අනන්තජීවනම් ආලම්බස්ව යතස්තදර්ථං ත්වම් ආහූතෝ (අ)භවඃ, බහුසාක්ෂිණාං සමක්ෂඤ්චෝත්තමාං ප්රතිඥාං ස්වීකෘතවාන්|
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
වස්තුතස්තු යේ ජනා ධෛර්ය්යං ධෘත්වා සත්කර්ම්ම කුර්ව්වන්තෝ මහිමා සත්කාරෝ(අ)මරත්වඤ්චෛතානි මෘගයන්තේ තේභ්යෝ(අ)නන්තායු ර්දාස්යති|
තේන මෘත්යුනා යද්වත් පාපස්ය රාජත්වම් අභවත් තද්වද් අස්මාකං ප්රභුයීශුඛ්රීෂ්ටද්වාරානන්තජීවනදායිපුණ්යේනානුග්රහස්ය රාජත්වං භවති|
කින්ත්වස්මාසු යෝ භාවීවිභවඃ ප්රකාශිෂ්යතේ තස්ය සමීපේ වර්ත්තමානකාලීනං දුඃඛමහං තෘණාය මන්යේ|
ක්ෂණමාත්රස්ථායි යදේතත් ලඝිෂ්ඨං දුඃඛං තද් අතිබාහුල්යේනාස්මාකම් අනන්තකාලස්ථායි ගරිෂ්ඨසුඛං සාධයති,
යතෝ වයං ප්රත්යක්ෂාන් විෂයාන් අනුද්දිශ්යාප්රත්යක්ෂාන් උද්දිශාමඃ| යතෝ හේතෝඃ ප්රත්යක්ෂවිෂයාඃ ක්ෂණමාත්රස්ථායිනඃ කින්ත්වප්රත්යක්ෂා අනන්තකාලස්ථායිනඃ|
යුෂ්මාකං භ්රාන්ති ර්න භවතු, ඊශ්වරෝ නෝපහසිතව්යඃ, යේන යද් බීජම් උප්යතේ තේන තජ්ජාතං ශස්යං කර්ත්තිෂ්යතේ|
ස්වශරීරාර්ථං යේන බීජම් උප්යතේ තේන ශරීරාද් විනාශරූපං ශස්යං ලප්ස්යතේ කින්ත්වාත්මනඃ කෘතේ යේන බීජම් උප්යතේ තේනාත්මතෝ(අ)නන්තජීවිතරූපං ශස්යං ලප්ස්යතේ|
ස්වශරීරාර්ථං යේන බීජම් උප්යතේ තේන ශරීරාද් විනාශරූපං ශස්යං ලප්ස්යතේ කින්ත්වාත්මනඃ කෘතේ යේන බීජම් උප්යතේ තේනාත්මතෝ(අ)නන්තජීවිතරූපං ශස්යං ලප්ස්යතේ|
තතෝ හේතෝ ර්යේ මානවාස්තේනේශ්වරස්ය සන්නිධිං ගච්ඡන්ති තාන් ස ශේෂං යාවත් පරිත්රාතුං ශක්නෝති යතස්තේෂාං කෘතේ ප්රාර්ථනාං කර්ත්තුං ස සතතං ජීවති|
ක්ෂණිකදුඃඛභෝගාත් පරම් අස්මභ්යං ඛ්රීෂ්ටේන යීශුනා ස්වකීයානන්තගෞරවදානාර්ථං යෝ(අ)ස්මාන් ආහූතවාන් ස සර්ව්වානුග්රාහීශ්වරඃ ස්වයං යුෂ්මාන් සිද්ධාන් ස්ථිරාන් සබලාන් නිශ්චලාංශ්ච කරෝතු|
කින්තු හේ ප්රියතමාඃ, යූයං ස්වේෂාම් අතිපවිත්රවිශ්වාසේ නිචීයමානාඃ පවිත්රේණාත්මනා ප්රාර්ථනාං කුර්ව්වන්ත
ඊශ්වරස්ය ප්රේම්නා ස්වාන් රක්ෂත, අනන්තජීවනාය චාස්මාකං ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය කෘපාං ප්රතීක්ෂධ්වං|
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
අනන්තරං ස්වර්ගාද් ඒෂ මහාරවෝ මයා ශ්රුතඃ පශ්යායං මානවෛඃ සාර්ද්ධම් ඊශ්වරස්යාවාසඃ, ස තෛඃ සාර්ද්ධං වත්ස්යති තේ ච තස්ය ප්රජා භවිෂ්යන්ති, ඊශ්වරශ්ච ස්වයං තේෂාම් ඊශ්වරෝ භූත්වා තෛඃ සාර්ද්ධං ස්ථාස්යති|
තේෂාං නේත්රේභ්යශ්චාශ්රූණි සර්ව්වාණීශ්වරේණ ප්රමාර්ක්ෂ්යන්තේ මෘත්යුරපි පුන ර්න භවිෂ්යති ශෝකවිලාපක්ලේශා අපි පුන ර්න භවිෂ්යන්ති, යතඃ ප්රථමානි සර්ව්වාණි ව්යතීතිනි|
වර්ත්තමානෝ භූතෝ භවිෂ්යංශ්ච යඃ සර්ව්වශක්තිමාන් ප්රභුඃ පරමේශ්වරඃ ස ගදති, අහමේව කඃ ක්ෂශ්චාර්ථත ආදිරන්තශ්ච|
සංසාරස්තදීයාභිලාෂශ්ච ව්යත්යේති කින්තු ය ඊශ්වරස්යේෂ්ටං කරෝති සෝ (අ)නන්තකාලං යාවත් තිෂ්ඨති|