Vida
A vida é um dom precioso de Deus. Desde a concepção até a eternidade, as Escrituras revelam o propósito, o valor e a plenitude da vida que o Senhor nos oferece.
Deus, o autor da vida
O Senhor é quem dá a vida e a sustenta. Cada ser humano foi formado por suas mãos com propósito e intenção divina.
Ábati ladügüni Wabureme Bungiu wügüri lídangiñe múa, aba líchugun ibagari lun, lau láfurun lígirugun. Ítara liña liabin wügüri lun gabagari lan.
Buguya adügübalin sun núgubu;
buguya adügübalina turageirugu núguchu.
Alawaha numutibu, ladüga wéiritu nanigi,
ladüga wéiriguti katei le badügübei.
Chouru numuti lira!
Maramudagunti lafaragadagun núgubu buéi
sun meha nadügǘnbei aramudaguarügü,
sun meha nadügǘnbei lidan lilulin-agei múa.
Ariha lumuti bagu ladügǘn núgubu;
bürüwañu liña meha sun le tidan biliburun.
Arufuda baali meha átiribei lan dan nabagaridun
dan meha le miábingubeigidina ubouagun.
Ladüga bídanñein lubuñe ibagari,
gayaraati warihini larugounga lidan bigemeri.
Neremuhaba lun Nabureme sun wínwangidina lan,
neremuhaba lun Nubungiute lidan sun nibagari.
A vida em Cristo
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Nele encontramos sentido, plenitude e a promessa de vida abundante e eterna.
Lariñaga Hesusu lun:
—Au ǘmabei, au inarüni, au ibagari. Ani úati achülürüti lumoun Bungiu Úguchili anhein mama lubéi nuéigiñe.
«Híweruti, liábinrügüña lun líweruhan, lun láfarahan luma lun lagünrinchagun; anhein au, niábiña lun hibihin ibagari, ani lun hibihini gibe.
Ábati lariñagun Hesusu tun:
—Au águyugunibei, au ibagari. Le afiñeti nuagu, íbini lounwen, labagaridayaba; ani sun le wínwangilibei ani afiñe ligía nuagu, móunwenbei lun sun dan. Afiñe bumuti san lira?
Aba lariñagun Hesusu houn:
—Au fein to íchuguboun ibagari. Le ñǘbuinti numoun, malamadügüyaalime; le afiñeruti nuagu, mamagürabudügüyaalime giñe.
Le afiñeti nuagu, láwiyuhaba duna wínwanti tídangiñe lanigi, kei tariñaguni Lererun Bungiu.
Mámaadina lubeiti aumeme abagarida; Krístuhali abagarida nidan. Ibagari le nabagaridubei lidan núgubu, nabagariduñein lau sun nafiñen luagu Liráü Bungiu le hínsiñehabubei nun, aba lederegeragun lungua lun lounwen nuagu.
Mámaadina lubeiti aumeme abagarida; Krístuhali abagarida nidan. Ibagari le nabagaridubei lidan núgubu, nabagariduñein lau sun nafiñen luagu Liráü Bungiu le hínsiñehabubei nun, aba lederegeragun lungua lun lounwen nuagu.
Vivendo com sabedoria
A Bíblia nos orienta a viver com sabedoria, aproveitando bem o tempo, guardando o coração e buscando a vontade de Deus para cada dia.
Arufudahabá woun lun wabahüdüni waweyuri buidu,
ragǘ láamuga wachügü lichú aau.
Tenibá lun nererun, niráü;
gamabéi, ábame líchugun lanwoun birumudiri.
Lídangiñe sun katei ubouagu,
góunigiboun banigi,
ladüga tídangiñe liabin ibagari.
Lídangiñe sun katei ubouagu,
góunigiboun banigi,
ladüga tídangiñe liabin ibagari.
Ha afurendeirutiña, adüga haméi le hafurendeirubei,
hínsiñeguatiña houngua ani awansetiña.
Ha óunigirutiña hererun, góunigiguatiña hóuniwagua;
ha gíbeti hadimurehan, hagünrinchaguba hóuniwagua.
Ha ánharutiña lun ererehóuni, luéigiñeñanu lémeri ibagari;
ánhaña ha máhabaña lun, luéigiñeñanu lémeri günringuaü.
Linebenwa Bungiu, lísensenbei ibagari,
le esefurubei gürigia lídangiñe óunweni.
Ha óuchubaña lun úaragua hamá,
daritiña ibagari luma uéiriguni.
Góunigi humá lubeiti buidu ida liña lan hóuserun. Mabagarida humá kei ibidiougua tau, habagarida kei chu tau. Yusu huméi hidaani lidan katei buiti, lugundun wuribaali dan.
A vida no dia a dia
Cada dia é uma oportunidade de glorificar a Deus. A Escritura nos chama a viver com propósito, confiança e fé prática.
Nabureme,
arufudabéi bémeri nun,
barübana luéigiñe bǘmate;
Falá lumutina bareini luma bínsiñehabu
lidan sun nabagaridun,
ani naganóuba tidan buban Nabureme lun súnwandan.
Lagumuchaguba sun núgubu
gama lumoun Bungiu, ligía nalagantebei le magumuchaditi
ligía ágüdahabarun nanigi.
Areida lumutibu Aburemei luéi sun luwuyeri denchaü;
areida lumuti bibagari.
Areida lumutibu Aburemei lidan sun béibugun,
guentó luma súnwandan.
Buguya dǘbübei le naramudaguagüle.
Alidihabana góunigibaname;
ruba inebesei lun biri.
Ábanrügüñein katei namuriahan luma Nabureme,
ábanrügüñein katei nabusenrun:
Lun tidan nan luban Nabureme lidan sun nibagari
lun náhuduragun lun lúbiñe,
aríaguaneime lanarime lubuidure.
Maniba liñúarü Aburemei
bagurabahame lau gurasu darí líderagunibu.
Magañidabá hawagu ha buídubaña lidin houn lidan habagari,
ha aransehabaña lun hadügün wuribani.
Mabulieidúndügü nubéi barufudahan,
ladüga luéigiñe bíchiga ibagari nun.
Prioridades e eternidade
Jesus nos lembra que a vida é mais que comida e o corpo mais que roupa. O que importa é buscar o Reino de Deus e viver para a eternidade.
«Nariñahare lubeiti hun, madiheri humá luagu kaba lan heiga o kaba lan hata lun habagaridun, ni tuagu daüguaü to lunboun hadaürünu. Ma funagia gebegitimati ibagari sügǘ lau éigini, gebegi úgubu sügǘ tau daüguaü? Ariha humá houn dunuru ha áhamahabaña garabalirugu: Mábunagun haña, malubahan, mareidun haméi alubahani lidan lagei; lau sun lira, ruti Húguchi le siélubei éigini houn. Ma funagia gebegitimatün sügǘ hau dunuru? Kagia hídangiñe gayaraabei líchugun bián ugudi lanwoun lúgubu, ka lan yebe lanarimebei láfaagun luagu?
Kagia hu lan lun gürigia lagañeiruni sun ubóu, leferidirounme luani?
Ábati lagúarun Hesusu houn lani disipulugu hama híbiri gürigia lun hayarafadun lun, aba lariñagun houn:
—Le busenti lafalarunina, bulieiléi káteiñein lan, barülei luguruan, falalana. Ladüga le abusenruti lesefuruni libagari, leferidirubei; ánheinti le eferidiruti libagari ya ubouagu nuéigiñe luma luégiñe uganu lánina asalbaruni, lasalbarubei. Kagia hu lan lun gürigia lagañeiruni sun ubóu, leferidirounme luani? Úati ni kata lánina ubóu le, le gayaraati líchuguni gürigia luagu tesefurun luani. Le anügüti busiganu nuagu luma luagu nererun hagibugiñe gürigia múarantiña ani gafigountiña ha, nanügüba giñe busiganu lau, au le Wügüri Garaüwarügüti, danme le niabin siélugiñe lau luéirigun Núguchi, hau ánheligu ha sándubaña.
Ariñagati giñe ítara:
—Góunigigua humá hungua luéi igaaduaü, ladüga mama luéigiñe liibe lúmati gürigia labagarida.
Anihán lébunabei ibagari le magumuchaditi, lun hasubudirunibu buguya le Bungiu ábanrügüti, le inarüniti, luma lun hasubudirunina, au Hesukrístu le bóunahabei.
Lugundun óunweni lafayeihabei figóu; ánheinti edewehani le líchugubei Bungiu woun, ibagari le magumuchaditi lidan Wabureme Hesukrístu.
Hebé habagaridun keisi lirahüñü ubóu le; lubaragiñe lira, sansi huméi ligaburi hisaminan, sansi láamuga giñe ligaburi habagaridun. Ítara luba hiabin lun hasubudiruni le lugundanbei Bungiu hun—le buídubei, le úaraguabei.
Ya ubouagu, siñati warihini Kristu; gayaraarügüti wafiñerun luagu.
Houcha humá lun lidan humá darangilaü hama sun gürigia, abagarideina aban ibagari le sánduti; lugundun úabei arihiti Aburemei sin lira.
Houcha humá habagaridun darangilañu, bereseguñu lidan le lunbei hadügüni. Nadagimein humá lun hanuriagun hungua, kei wariñaguni hun, inebe humaamuga houn ha mafiñenbaña luagu Hesukrístu, memegeirun humaamuga giñe lúmagiñe ni aban.
Furumiñeguarügü katei le hadüga, adüga huméi lau ugundani, kamá hamuga hadügüñein lun Wabureme Kristu mama houn gürigia. Subudi humaali luagu líchugubei lan Bungiu alagan hun keisi hafayeiruáha, ladüga lun Wabureme Kristu le Habureme le tímatimaati heseriwida.
Fuleseiwati gürigia le awandubalin óuchawaguni lau gurasu, lugundun danme le láfuridun lau buidu, libihubei ibagari magumuchaditi keisi aban afayeiruahaü le füramase lubéi Bungiu houn ha hínsiñehabubaña lun.
Anhein anihein lubéi aban chu tau hidan, gunfuranda ligía, arufudaléi lau lubuidun lóuserun, lau ǘnabugubuni le líchugubei lichú lau lun.
«Le busenti labagaridun aban ibagari buiti, luma giñe aban ibagari lánina ugundani,
lunti lóunigirunu liñeñe luéi ladimurehan wuribani,
mariñagun ligíame iyeeni.
Diselá luéi wuribani, adügaléi le buídubei,
áluahalei darangilaü ábame lafalaruni.
Sun katei le awaraguabei, alawahalei Aburemei!
Alawaha huméi Aburemei!
Gadaaniti sun katei ya ligibuagu ubóu le; chülüti lidaani sun le asuseredubei:
Anhein hadüga le nariñagubei hun uguñe, hínsiñe ligíame Wabureme le Hubungiute hun, falá humeime lémeri, gúnfuli humeime lugumadin luma lilurudun, habagariduba, gíbebaña hisaanigu, ani labinirubadün Wabureme le Hubungiute lidan fulasu le ñéinhinba lubéi hebelura.
Ruba inebesei lun búguchi luma tun búguchu, migife láamuga bibagari ligibuagu ubóu.
Ǘrüwa wein diisi irumu ligía wabagaridubei;
ha héretimabaña chülütiña darí gádürü-wein;
gama lumoun igarigu luma wadagimanu
líchugubei limigifen ibagari.
Sügüti burí irumu furese kéisigubeirügü wagía!
«Nabureme, subudigüdabei nun kaba lan lébeha niwinwan
luma átiribei lan dan nabagaridun;
busentina nasubudiruni ida liña lan lilouguan nibagari!»
Rúhadibu aban ibagari le murusunrügüti nun;
ni kata nibagari bigibugiñe.
Sun gürigia ítara liña hadurarun ubouagu
kei aban awaraguni!
Sun gürigia sügütiña kei aban amuñani!
Málati hadaagun saragu irisini,
ladüga ibidiñeti houn kaba lan eredera lau.
Busentibu san babagaridun saragu dan?
Busentibu san bíchugun ugundani bungua lidan bibagari?
Rédeiboun biñeñe luéi ladimurehoun wuribati;
mariñagalá biyuma marasualugu.
Disebá luéi wuribani,
adügabéi le buídubei,
áluahabei darangilaü, ábame bafalaruni.
Afayeiruahaü aban ibagari migifeti houn gürigia ha richaguabaña,
ítara liña hagaruban kei aban ridi.
Ítara kei arihúa tan liyawa igibu dúnarugu,
ítara liña giñe aríagua hamá gürigia houngua tidan hanigi.