Vitória
A vitória do cristão não depende de suas próprias forças, mas do poder de Deus que opera em nós. As Escrituras declaram que somos mais que vencedores por meio daquele que nos amou.
A vitória vem de Deus
O Senhor luta por nós. Quando confiamos nele, nenhuma arma forjada contra nós prosperará e nenhum inimigo prevalecerá.
Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa losu wo luɠɔ, é kɔɔi ɠɔ wo ʋɛ wo zili nuiti daalɔɠɔma, naa ɠa a kɛ é wo ɠizo.»
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni Zozuwe ma: «Mina lua naama masagiti ba, mazɔlɔɔ gè zobogi vea è ʋɛ, è vɔni ti ma, ti taɠila kpalaa ge la zooga é ʋa è zakpe.»
Ta ɗa sooiti maaɠili kɔɔɠɔ voloi laalɔɠɔma,
kɛlɛ pilɛ sɔlɔɔ fai ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezu.
È-yeei ɠa è zii ɠiligiti kpɛɛni la, è gi-mɛmɛwolani seizu ve,
è ziiti doɠani, nii a kɛ ti ɠaawɔɔlɔ.
Mazɔlɔɔ ta-woɠa zɔkpɔi laade, ti ʋa zooi zɔlɔɔ da ga tɔnɔ.
Ti-yeelokoi laade, é ʋa ti ɠizo.
Kɛlɛ kɛni è-yeezai, è-yeelokoi, è-ɠaazuʋɛ ma wozakalagi,
tɔɔzei è ɠɛni ga ti-ʋoluzeigi, ɗa-ƓALA pagɔlai ʋɔ.
Mais que vencedores
Em todas as circunstâncias, a fé nos dá a vitória. O mundo tenta nos derrubar, mas Cristo já venceu o mundo e nos faz triunfar.
mazɔlɔɔ GALA doin pɛ ka zoo é pilɛ sɔlɔɔ eteai ma. Wɛlɛ nii ɠa é ga zobogi, da pilɛ sɔlɔɔ da eteai ma: da-ɠidaaleʋei.
Kɛlɛ naa pɛ su, ada-vɔnifaamai lateʋegɛ ga naama nui maaʋele, nii é ade nɛai ʋɛ. Mazɔlɔɔ dàaʋɛ da ga faa nɔpɛ ge la zooga é ʋa de ɓeteʋe ná-nɛɛbɛi ʋa: anɛɛ saai, ɓaa zɛnvui, ɓaa geezuɠeelaiti, ɓaa kundiɠilaiti, ɓaa niizu vaiti, ɓaa fai niiti ti ʋaazu, ɓaa zobodaiti, ɓaa geezu aniiti, ɓaa buu ʋele aniiti, ɓaa anɛɛ kpɛtɛanii tanɔpɛ, faa nɔpɛ ge la zooga é ʋa de ɓeteʋe GALA ná-nɛɛbɛi ʋa, kulaai kɛlɛma ga de-Maliɠii Yesu Kilista maaʋele.
Lee ɠa da bo mu niima vaiti su? Ni GALA ka de ʋɛ, ɓɛ ɠa a ɠɛ de laalɔɠɔma?
«Ee, saai, ɗa-zobogi ɠa mini?
Ee, saai, è-ma lologi ɠa mini?» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.
Saai ma lologi ɠa é ga kotoi, kotoi ná-zɛbɛi ɠa é ga tɔgi. Kɛlɛ mamagi ɠa GALA bɛ, é zobogi veezu ade ya, ga de-Maliɠii Yesu Kilista maaʋele!
Força para a batalha
Deus nos reveste com sua armadura espiritual, nos fortalece e nos encoraja. Mesmo que o justo caia sete vezes, ele se levanta.
Naa ɠa é ba, à GALA ná-kɔɔɠɔ zɔɔlaiti pɛ seɠe, naa ɠa a kɛ wo zoo wo kɔɔi ɠɔ folo ɲɔi zu, wo yɛ loni kpaan, wo ɓega ʋoluma ga ti pɛ maazuɓudɛ.
Mazɔlɔɔ anɛɛ ni telebo nui loo la ɠa ɠɛɛzu lɔfela, toɠa wuzeɠe,
kɛlɛ faa ɲɔu ɠɛ nuiti su ɠa ɗa ɓezeɠele ga maanɔɠɔi.
Ɓɔ gi ʋa gi zili nuiti daalɔɠɔma,
mazɔlɔɔ nuɓusɛiti ta-ɓɔbai ɠa nɔ ga wafuun faa.
Waagila ka loo è ɠobaʋɛ,
waapuugɔ (10.000) è yeezazuʋɛ,
kɛlɛ tanɔpɛ ge la zeelia è ma.
Nà zoo fai pɛ da, ga Kilista maaʋele, nii é sɛ̀bɛlɔɔzu.