Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
Ai mas mba̱t ga̱ɓa ga̱ Musa wo sa̱ mwe ka ka̱ ga̱ɓa ɗe na̱m ɗe, <<Lam ma̱lgwe ni njaa sukki wu na̱k gwe ka̱ lam gaa gwa wu.>>
Mba̱t ga̱ɓa jwe yek ɗe, <<Ba̱k pi suk zobsi kili gon ka̱ da̱mti gwa ga̱ ma̱n hapti so, ba̱k tlo mbala̱n so, ba̱k pi muka̱l so, ba̱k ko gwel so,>> suk mas naa mba̱t ga̱ɓa jwe sa̱ni ɗa̱ wu, ma̱s jwasa̱n mbi njika̱ntidli ka̱ ga̱ɓa gwe ɗe dla̱m ɗe, <<Lam yela̱n da̱mti gwa na̱k kangwe ka̱ lam gaa gwa wu.>>
Ɗe kume ka̱ lam mbala̱n go ka taɓet pa̱lti ngalci so. Ten na̱k gwisi ka̱n lamti ka̱ɗe njika̱nti ga̱ Mbat Ga̱ɓa ga̱ Musa.
Ilgwe ka̱a̱ lami ɗe ta̱ mbala̱n pa̱likii wu, kii mago pa̱lisi nu pak. Nu ka̱n Mba̱t Ga̱ɓa ga̱ Musa suk taka̱rda ji ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya mbok ang.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
Kopti gwe ni hwaɓi mal Nya go yek ɗe ta̱ mbala̱n ngip mil jwe ma̱n za̱t ma̱shisi ka̱wu suk modli jwe maani jwasa̱n ma̱sh ka̱wu jwe sa̱ na̱ma tlat bomti wu. Ma̱jwe ba̱sa̱ zaki ta̱ lamti ga̱ wul ji dii atl te ka̱ mbadl gwas sowu.
Ten na̱k gwisi ka̱n, mas sa’i gwe ma̱ mbi ang pa̱lti alheri wugo ta̱n pa̱li ko wokko, tun na̱k ba̱ yilkeni jina̱n ka̱ Almasihu so.
Lama̱n yilkeni jwaka̱n
Ga̱ɓa gwe ka̱a̱ kumi tet ten ndat zhile wuggu, ta̱n lama̱n yilkeni jina̱n.
<<Pyal mba̱t ga̱ɓa ka̱n a nikii ma ba̱lti ɗe lama̱n yilkeni jwaka̱n. Na̱k kangwe a lamkii wu, na̱k gwisi ka̱n kii mago lama̱n yilkeni jwaka̱n.
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
Kama̱n diɓa̱lti ga̱ yilkeni jwaka̱n, na̱ na̱k gwisi ka̱n kaa njika̱n mba̱t ga̱ɓa ga̱ Almasihu.
Hwa̱nta̱ ko wokko ga̱na̱n pa̱l ilgwe a ta̱mi yilka gwas mbadl wu ten ɗe ta̱ yilke mbi wul, ata̱ mbi za̱t ang ka̱ nga̱sti ten Nya gwasi.
Ba̱ ilga̱ gaa gwa na̱ ngwe hwotki so, ama ta̱ wul ji naa mbala̱n hwotki pak.
Hwota̱ndli na̱ yilkeni jwaka̱n ka̱ lamti, wunda̱l ga̱ lamti gwe a ma̱n kopti pa̱li wu. To, ta̱ ko wokko ba̱l yilka gwas nalti ba̱le-ba̱le man kangwe ata̱ ba̱l gaa gwas wu.
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
Ba̱k da̱mi yilka gwa ɗe wul kotti asa̱n so
Ten na̱k gwisi ka̱n se ta̱n zaki kisti ga̱ɓa yilkeni jina̱n. Ka̱ lal ga̱ nu wo, ta̱k ko wokko zi ka̱ mbadl gwas ten ɗe ta da̱mi yilka gwas ɗe wul kotti asa̱n so.
Kisti ga̱ɓa ga̱ Nya wo hwaɓi ka̱n
Ten na̱k gwisi ka̱n ki ɗe ka kisi ga̱ɓa yilka gwa go, ga̱ɓa nik bi so kota̱ wok ɗe ki wo. Na̱k ɗe sa’i gwe ka̱ nima kisti ga̱ɓa ma̱lgon wu, ka̱ nima kisti ga̱ɓa gaa gwa, ten ɗe byas wul gwe ka̱ na̱ma yenti ga̱ ma̱lgon ten pa̱lti wu yekka̱n ki ma̱go ka̱ na̱ma pa̱lti.
Ma̱lgon wo ata̱ yen cin gon ɗe zoki man naa cin. A mal ma̱li gon wo mas cin wo ɗe na̱m ka̱n ni. Ta̱ ko wokko mbi gem ga̱ mbunti ga̱ ilgwe ta̱ kan wu ka̱ mbadl gwasi.