Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
ఓ రొండి, నింగె నీను ఏనికిఁ జీవునోహఁ కొడ్డది ఏలెకీఁఎ టొటొతణఇఁవ జీవునోము. ఇన్నయిఎ దుయితి హెల్లొ, ఈ హెల్లొయఁ కిహఁ, ఓడె ముక్కెణి గట్టి హెల్లొ, ఎమ్మినయివ హిల్లెఎ" ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ వెస్తెసి.
"నింగెతక్కి నీను జీవునొహకొడినిలెహెఁ నీ పక్కతణఇఁవ జీవునోము" ఇన్ని హెల్లొ నియొమిసాస్తురిత మన్నె.
ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ "దారి కమ్మ కిఅదు, పాయఅదు, డొఙ ఆఅదు, రొఅణితని ఏనఅవ ఆస ఆఅదు" ఇన్నఇ ఈవి బర్రె హెల్లొయఁ, నింగెతక్కి నీను ఏనికిహిఁ జీవునోవి ఆదినొ ఎల్లెకిహిఁ నీ డగ్గెతణఇవ జీవునోము.
ఇచ్చిహిఁ జీవు నోనఇఁ, నీ డగ్గెతరకి ఏని నిందవ కిఎ, ఇంజహఁ జీవునోవి ఆహిఁ మన్నయి, ఇచ్చిసరి, నియొమిసాస్తురి హాడ్డ వెంజిహిఁ కిన్నయి.
ఇంజహఁ మణిసియఁ మిమ్మఅఁ ఏనఅఁ కిప్పెరి ఇంజిహిఁ ఒణ్పినెరి ఎల్లెకిఁఎ మీరు ఏవరఇఁ కిద్దు. మోసే నియొమిసాస్తురి వెహ్ని ప్రవక్తయఁ వెస్సీమన్ని అర్దొమి ఇదిఎ.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
మహపురుకి ఇస్టొమిఆతి నెహిఁ సేబ
తయ్యియఁ జీవునొనయి ఎల్లెకీఁఎ మంజలిహీదు. పంగతరఇఁవ హాటలి బాడాఆఅదు, ఎల్లెకీఁ కిహి కొచ్చెకజాణ తాంబు పునఅరేటు మహపురు దూతొని హాటితెరి.
తంజి ఆతి మహపురు నోకిత, నింద హిల్లఅనా నీతిగట్టయి ఆహీఁ తోంజ ఆని బక్తి ఈదిఎ, కర్మగట్టి కొక్కరిపోదాఁణి, రాండెణిస్కాఁణి తమ్మి కొస్టొత సాయొమి కిన్నయిఒ, ఓడె తాడెపురు మన్ని లగ్గెఎతఇ తంగొ అట్టఅరేటు ఆంగకొడ్డినయిఎ.
జీవు నొనయి బర్రె పాపుయఁని ప్డీక్నె, ఇంజహఁ బర్రెతి కిహఁ ముక్కెణితయి రొఒణితొల్లె రొఒసి నెహిఁ జీవు నొవి ఆహిఁ మంజు.
మంగెకి నెహిఁ కమ్మ కియలి ఔకాసొమి మన్నె ఇంజహఁ బర్రెతక్కి నెహిఁ కిన్నొ. తొల్లిఎ నమ్ముఇట్టితి నోరతకి నెహిఁ కిన్నొ.
రొఒణితొల్లె రొఒసి జీవునొవిఆదు
"మారొ రొఒణి తొల్లె రొఒతయి జీవునోనయి మన్నె" ఇన్ని కబ్రుతి మీరు తొల్లిటిఎ వెచ్చెరి.
మీరు రొఒతెరి రొఒణిలక జీవునోవి ఆదు ఇంజిహిఁ మింగె పూని హెల్లొ హీహిజఇఁ, నాను మిమ్మఅఁ జీవు నొయ్యతిలెహెఁ మీరువ రొఒసితక్కి రొఒతెరి జీవునోనయి మన్నె.
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
ఏదఅఁతక్కి మీరు నీఎఁ కిహిమనిలెహెఁ రొఒసితక్కి రొఒతెరి ఆదకివిఆహిఁ బ్డాయుకివి ఆదు.
రొఒణి బోజు రొఒతెరి డేకదు. క్రీస్తు హిఁయఁతి నియొమితి హాడ్డ వెంజాఁ తాకినతెరి ఆదెరి.
అంబఅసివ తన్ని టొట్టతి తయ్యి ఓడె తంగిస్కణి ఏవరి నెహిఁతకి ఓడె నమ్ముత పడ్డఆనిలెహెఁ వెహ్దు.
ఎంబఅసివ తన్ని కోసొమిఎ దెహె ఆఅన ఎట్కతరి కోసొమివ నెహిఁ కమ్మ కియ్యలి సినికిన్నయి మన్నె.
జీవుతి తయ్యియఁ ఓడె తంగిస్క జీవునోనణితొల్లె రొఒణితకి రొఒతెరి జీవునోవి ఆహిఁ, ఓడె రొఒణితకి రొఒతెరి జీవునోవిఆహిఁ గౌరొమి కిహకొడిని కత్తత రొఅణితకి రొఅతెరి గొప్పవెస్సకొడలి బాణఆఅదు
మాంబు మీ తాణ ఏనికిహిఁ జీవుతొల్లె ఏపఆహా గడ్డుఆతొమ్మి, ఎల్లెకిఁఎ మీరువ రొఒణి ముహెఁ రొఒసి మణిసియఁ బర్రె ముహెఁ జీసు ఏపఆహాఁ గడ్డుఆనిలెహెఁ ప్రెబు హియ్యపెసిదెహెఁ.
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
హుక్కొమితొల్లెవ బుడ్హి బేలత ఏనయి కియ్యలి కూడెఎ, ఊణ హియ్యతొల్లెవ ఏవరఇఁ మీకిహఁ గొప్పగట్టరి ఇంజిహిఁ హెర్సకొడ్డదు.
రొఒణి తొల్లె రొఒసి ఓర్హిఁ మంజు. అంబఅరివ మిమ్మఅఁ లగ్గెఎకీహఁ జోలతిహిఁ మీరు కెమా కిద్దు ఓడె ప్రెబు మిమ్మఅఁ కెమా కినిలెహెఁ మీరువ కెమా కిద్దు.
రొఒణితొల్లె రొఅసి అడ్డుఆవిఆదు కిహకొడ్డదు
ఏదఅఁతక్కి రొఅణకి రొఅతొఁ మారొ బిచ్చర కివి ఆఅదు. ఇదివ ఆఅన, తయ్యికి అడ్డువ ఆటంకొమివ కిఅరేటు పాపుత రీఅరేటు మంజహఁ రొండి కత్తత డొయినొ.
మహపురు బిచ్చర
ఏదఅఁతక్కి బిచ్చర కిన్ని తోణె, నీను ఎంబఅతి ఇచ్చివ నాను దోహొ హిల్లగట్టతెఎఁ ఇంజిహిఁ వెస్సకొడ్డలి ఆడొఒది. నీను పిస్పె కిహఁ కొడ్డలితక్కి ఏని కారొణొమి హీల్లెఎకి. నీను ఎమిని కత్తత ఎట్కతణఇఁ బిచ్చర కిహిమచ్చిహిఁ నింగె తక్కి నీనుఎ బిచ్చర కిహకొడ్డిమంజి, ఏనికిహిఁ ఇచ్చిహిఁ బిచ్చర కిహిమన్ని నీను ఎల్లెతి కమ్మాణి కిహిలొఒతి?
నెహిఁ కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి డొండొ ఆనయి
మీరు బర్రెజాణ రొండిఎ మణుసు ఆహఁ రొఒణి సుక్కు దుక్కుత రొఒసి సాయొమి కివిఆహిఁ, తయ్యియఁ లెహెఁ జీవునొవి ఆహిఁ కానికర్మ మణుసుతొల్లె, హాడ్డ వెన్ని మణుసుతొల్లె మంజు.
రొఅసి రో దిన్నతి కిహఁ రో దిన్న నెహఁయిఁ ఇంజిహిఁ ఒణ్పినెసి, ఓరొ రొఅసి సొబుదిన్నయఁ రొండిఎ సొమన మన్ను ఇంజహఁ ఒణపకొడ్డినెసి. ప్రెతిరొసి తంగొతకి తానుఎ తన్ని మణుసుత కిహకొడ్డలివలె.