Pular para o conteúdo
Publicidade

Vizinho

Por Bíblia Online

Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.

O mandamento do amor ao próximo

Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.

Anantera amanahu kasege me’ne, kagragu kavesi nentanaza hunka tva’onkarema mani’nenimofona avesinto. (Lev-Pris 19:18) Ama tare kasegemofona mago kasegemo’e huno znagateore’ne

Na’ankure maka kasegemo’a magoke kasegefi eri knare hu’ne, anagemo’a anage hu’ne, Tavaonkare’ma mani’nesamokizmia, kagragu’ma kavesintanaza hunka zamavesintegahane hu’ne. (Lev-Pri 19:18)

Na’ankure kasegefina amanage hu’ne, Ru vene a’enena monko’zana osuo, Vahera zamahe ofrio, kumzafa oso, vahe zantera keganunu osuo hu’ne. (Eks-Ati 20:13-17) Hagi ruga’a kasegemo’za ama magoke kasegefi me’naze. E’i ana kasegemo huno, Kagragu’ma kavesi negantanankna hunka, tava’onkare maninesimofona avesinto hu’ne. (Lev-Pri 19:13)

Tava’ontema mani’namokizmi avesintezamo’a havizana omnene. E’i ana hu’negu vahe’ma zamesinte’zamoa kasege eri knare nehie.

Vahe’mozama maka zampima kagri’ma, hugantesaze hunka nehanana avu’avara, kagra ana avu’ava zamagrira huzmanto. Na’ankure e’i kasegene kasnampa vahe’mokizmi kenena eri knare hugahaze.

Amor em ação

O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.

Mono naga’moza ovesinte avesinte hanaza zamofo naneke

Hagi mono nagamota ovesinte avesitema hu avu’avazantamimo’a meno vino. Ketma antahitama osu’nesaza vahe’ma ne-esagetama nontamifi zamavarente zankura tamagera okanino. Na’ankure mago’amoza korapara ontahine’za nozamifina zmavrente’nazana, ankero vahe anara huzamante’naze. (Jen-Agf 18:1-19:1)

Agru huno fatgo monoku’ma Anumza Nafatimofona ave’nesiana, e’i megusa mofavre’zagane, kento a’ne zaga knazampima mani’nesazana kegava hunezmanteta, atrenkeno ama mopafi kefozamo’a tamazeri pehena osino.

Maka’zama agatere’neazama hanazana, vaheku’ma ovesinte avesinte hu avu’ava zana otretfa hiho, na’ankure avesinte avu’avazamoa, rama’a kumi refinete.

E’ina hu’negu tagrama vahe’ma zamaza huga kankamuma fore’ma hanigetma, maka vahera knare tavutva hunezamita, Ramofonte’ma zamentintima nehaza nagara zamazahutfaza hugahaze.

Avesi’zamofo agafa Anumza mani’negu, rumokizmigu ovesinte avesinte hanuna naneke

E’ina hu’negu rumokizmigu ovesinte avesinte hanunana ama’i knare musen (gutnius) kea ese agafare ko antahi’naze.

Nagra kasefa kasege tamagrira neramue, Nagrama navesi neramantoa kna huta rumokizmia zmesinezmanteta, anahu kna hutma ovesinte avesinte hiho.

Edificação e encorajamento mútuo

Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.

E’ina hu’negu mago magomotma, ozeri hanaveti azeri hanaveti nehutma, menima nehazaza hutma mago magomofona zamazeri hanavetita maniho.

Knazama oza aza hutma erinutma, Kraisi kasegea eri knare hugahaze.

Mago’magomota tava’ontirema nemanisamokizmi knare’zanku huta zamaza nehanunke’za, zmentintifina hanaveti’za hage’za marerisaze.

Tagri’ma tazeri knare huzankukera ontahisunanki, tva’ontirema nemanizamokizmi zamazeri knare’ma hanunazanku antahisune.

Tamagra tamage hutma ovesinte avesinte nehuta, tamagra tamavufga anteneramita arumokizmi husga huzamanteho.

Tagri’ma tavesiana, Ramo’a vahe’ma avesinte avu’ava zana eri aviteramantesigetma aviteta maninetma, magoke magokemotma ovesinte avesinte nehutma, tamagri’ma tamavesi neramantonaza hutma, ana miko vahera tamavesizmanteho.

Humildade, perdão e convivência

O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.

Inankna zama hanaza zantera ra tamagesa ontahita, tamagragukera ontahiho. Hagi tamavufa anteramita, rumofona antahi nemita husga huzmanteho.

Mago’moma havizama hugantenesigenka ana knazana e’nerinka, Ramo’ma kumika’a atreganteneaza hunka ana havizama hugantenesimofona, havizama’a atrento.

E’ina hu’negu rumokizmima refko hunezmantona zana atreho. Tamagra’ma antahintahitamima retro’ma hanazana, mono neramafu zamentintifi zamagigo zamino, zamazeri tanafahu havegna huta omanisune hiho.

Anumzamo’ma fatgo huno refako hania zamofo naneke

E’ina hu’negu tamagra antahisazana rumo’za haviza hu’naze hutma refko huzmante gahazanagi, tamagranena anahukna hutma havi vahe mani’nazankitma mago’a kea osugahaze. Tamagrama rumokizamigu’ma havi vahe mani’nazankiza zamata erigahaze hutama huzmantesazana, tamagranena anahukna hu’nazankino, tamagri’enena anazanke hurmantegahie. Na’ankure rumofoma refko nehamoka, kagranena ana hukna hu’nane.

Haviza hurantesaza vahe’mokizmi knare tavutava huzmantesuna naneke

Hagi maka’motma magopi fru hutma nemanitma, vahe’mokizmia tamasunku hunezmantetma, kogna hutma nemanitma, tamagu’areti so’e tamavutma nehuta, tamagu’a anteramita maniho.

Anahukna kante mago’moa, mago zagegnamo’a ruotage huno ruga’a zagegna zamagaterene huno agesa nentahisigeno, ete rumo’a ana’maka zagegnamo’za mago’zanke hune huno agesa nentahie. Hagi mago mago’moma, mago knaguma knare hu’ne huno’ma antahinemisia knagura, atrenkeno tamarimpamo’a fruhino.

Hagi Hihamu’ane Anumzamofoma korora hunontesnia vahe’moagi, rone’amoma knafima mani’nenigenoa knare avu’ava huntegahie.

Seja o primeiro