Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
Dui nombór or gán óilde, ‘Nizor atehañsór maincóre nizor ḍóilla muhábbot goríba.’ Hé duníyan or túaro ar ḍoóñr hókum nái."
Kiyólla-hoilé tamám Córiyot e ekkán hókum ot gólaiya asé, "Atehañsór maincóre nizor ḍóilla muhábbot goríba."
Kiyólla-hoilé Córiyot ot asé de, "Zená no goríba; kún no goríba; suri no goríba; lalós no goríba,"; Córiyot-nama 5:17-19,21 iín edde ar badbaki hókum beggún e hókum ekkán ot gólaiya asé, híyan óilde, "Atehañsór maincóre nizor ḍóilla góri muhábbot goró."
Muhábbot goillé toh honókiye honókiyor hóti no goré. Hétolla muhábbot goillé fura Córiyot adai goijjá.
Cúnali kaanun
"Hétolla, hárr kessút oinno zon ore uúin goró ziín tuáñra soó de ítara tuáñra re goróuk, kiyólla-hoilé híyan óilde beh Tourat or edde nobi ókkol or cíkka.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
Allar fosón hédmotdari
Báiyali muhábbot gorát táko. Musáfer ókkol ore meémandari goittó no foóraiyo, kiyólla-hoilé héndilla gorí hodúne ót no fai fírista ókkol ore meémandari goijjé de yó asé.
Alla Baf or nozor ot pak edde sóiyi dindári óilde, etim edde rari ókkol ore ítarar dukkór októt saásita gorón, aar duniyair tamám hórafi ttu nizoré pak-sáf rakón.
Ebbe zoruri óilde, ezzon ore ezzone josbar sáañte muhábbot goró, kiyólla-hoilé muhábbote boóut guná ókkol záfai raké.
Hétolla añára ttu mouka táite manúc beggún ore bálai goríloi, háasgori uitará re zetará Allar foribar or manúc.
Ezzon ore ezzone muhábbot goró
Kiyólla-hoilé tuáñra foóila cúru ttu lóti ziyán fúni-fúni aiyór híyan óilde, añára ttu ezzon ore ezzone muhábbot gorár zorur.
"Añí tuáñra re ekkán noya hókum dír, ki hoilé, tuáñra ezzon ore ezzone muhábbot goró. Añí zendilla tuáñra re muhábbot goijjí, héndilla tuáñra yó ezzon ore ezzone muhábbot goró.
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
Hétolla, hámica ezzon ore ezzone tosólli dóh; aar ezzon ore ezzone torki goró, zendilla tuáñra yala yó gorór.
Ezzon or bór ezzone cóo, kiyólla-hoilé héndilla gorí beh tuáñra Mosihr niyom fura gorí faribá.
Añára fottíkiyo ttu nizor atehañsór maincóre ítarar bálai lla kúci rakár zorur, ítara re banaitulí bolla.
Honókiye nizor fáida no tuwaiyó, bólke oinno zon or fáida tuwo.
Ezzon ore ezzone báiyali muhábbote muhábbot goijjó; ezzon ore ezzone nizor túaro izzot diyo;
Malike goróuk, zendilla añárar muhábbot tuáñra lla baái fore, héndilla tuáñrar muhábbot óu zen ezzon ottu ezzon olla edde tamám manúc ókkol olla bicí ói baái fore,
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
Nizor fáidar niyote yáh barík kúwalai bolla kessú no goijjó, bólke niróc ói oinno zon ore nizor túaro uttom báfiyo.
Ezzon or bór ezzone cóo, aar honókiyo ttu honókiyor ulḍa cékayot tákile maf gorído; Malike zendilla tuáñra re maf gorídiye héndilla tuáñra ttu yó maf gorídiyar zorur.
Gunát forabar baabute
Hétolla, aiyó, añára ezzon or hosúr ezzone ar no dóri, bólke uúin no goittó fáisela gorífelai ziíne arek bái or iman or foñt ot ḍábba díbo, yáh yóggwa re gunát fora baibó.
Allar hók bisar
Hétolla, ó moniccó, tui zee niki oinno zon or hosúri dóros, tor ttu honó bahána nái; kiyólla-hoilé tui ziyán olla ar ezzon or hosúri dóros, híyan toh tui nize yó gorí nizorgá nize hosúrbon de sábut gorós.
Forhésgari lla duk foon
Hoitó sair de, beggún ek mon ola ó, feṭfurani rakó, bái or ḍóilla muhábbot goró, rahám ola ó, norom ó;
Hodúne din eggwá re oinno din or túaro kimoti bouli ṭáare, aar hodúne din beggún or kimot borabor bouli ṭáare. Hárr ekzon ottu nizor dil ot furafuri ekin tákar zorur.