Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
ததா� "ஸ்வப்ரதிவாஸிநி ஸ்வவத் ப்ரேம குருத்��வம்ʼ," ஏஷா யா த்�விதீயாஜ்ஞா ஸா தாத்�ருʼஸீ�; ஏதாப்��யாம்ʼ த்�வாப்��யாம் ஆஜ்ஞாப்��யாம் அந்யா காப்யாஜ்ஞா ஸ்�ரேஷ்டா� நாஸ்தி|
யஸ்மாத் த்வம்ʼ ஸமீபவாஸிநி ஸ்வவத் ப்ரேம குர்ய்யா இத்யேகாஜ்ஞா க்ருʼத்ஸ்நாயா வ்யவஸ்தா�யா: ஸாரஸம்ʼக்�ரஹ:|
வஸ்துத: பரதா�ராந் மா க�ச்ச�, நரஹத்யாம்ʼ மா கார்ஷீ:, சைர்ய்யம்ʼ மா கார்ஷீ:, மித்�யாஸாக்ஷ்யம்ʼ மா தே�ஹி, லோப��ம்ʼ மா கார்ஷீ:, ஏதா: ஸர்வ்வா ஆஜ்ஞா ஏதாப்��யோ பி��ந்நா யா காசித்� ஆஜ்ஞாஸ்தி ஸாபி ஸ்வஸமீபவாஸிநி ஸ்வவத் ப்ரேம குர்வ்வித்யநேந வசநேந வேதி�தா|
யத: ப்ரேம ஸமீபவாஸிநோ(அ)ஸு�ப��ம்ʼ ந ஜநயதி தஸ்மாத் ப்ரேம்நா ஸர்வ்வா வ்யவஸ்தா� பால்யதே|
யூஷ்மாந் ப்ரதீதரேஷாம்ʼ யாத்�ருʼஸோ� வ்யவஹாரோ யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரிய:, யூயம்ʼ தாந் ப்ரதி தாத்�ருʼஸா�நேவ வ்யவஹாராந் வித��த்த; யஸ்மாத்� வ்யவஸ்தா�ப��விஷ்யத்�வாதி�நாம்ʼ வசநாநாம் இதி ஸாரம்|
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
ப்��ராத்ருʼஷு ப்ரேம திஷ்ட�து| அதிதி�ஸேவா யுஷ்மாபி�� ர்ந விஸ்மர்ய்யதாம்ʼ
யதஸ்தயா ப்ரச்ச�ந்நரூபேண தி�வ்யதூ�தா: கேஷாஞ்சித்� அதித�யோ(அ)ப��வந்|
க்லேஸ�காலே பித்ருʼஹீநாநாம்ʼ வித��வாநாஞ்ச யத்� அவேக்ஷணம்ʼ ஸம்ʼஸாராச்ச நிஷ்கலங்கேந யத்� ஆத்மரக்ஷணம்ʼ ததே�வ பிதுரீஸ்�வரஸ்ய ஸாக்ஷாத் ஸு�சி ர்நிர்ம்மலா ச ப��க்தி:|
விஸே�ஷத: பரஸ்பரம்ʼ கா�ட��ம்ʼ ப்ரேம குருத, யத:, பாபாநாமபி பா�ஹுல்யம்ʼ ப்ரேம்நைவாச்சா�த�யிஷ்யதே|
அதோ யாவத் ஸமயஸ்திஷ்ட�தி தாவத் ஸர்வ்வாந் ப்ரதி விஸே�ஷதோ விஸ்�வாஸவேஸ்�மவாஸிந: ப்ரத்யஸ்மாபி�� ர்ஹிதாசார: கர்த்தவ்ய:|
யதஸ்தஸ்ய ய ஆதே�ஸ� ஆதி�தோ யுஷ்மாபி��: ஸ்�ருத: ஸ ஏஷ ஏவ யத்� அஸ்மாபி��: பரஸ்பரம்ʼ ப்ரேம கர்த்தவ்யம்ʼ|
யூயம்ʼ பரஸ்பரம்ʼ ப்ரீயத்��வம் அஹம்ʼ யுஷ்மாஸு யதா� ப்ரீயே யூயமபி பரஸ்பரம் ததை�வ ப்ரீயத்��வம்ʼ, யுஷ்மாந் இமாம்ʼ நவீநாம் ஆஜ்ஞாம் ஆதி�ஸா�மி|
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
அதஏவ யூயம்ʼ யத்�வத் குருத� தத்�வத் பரஸ்பரம்ʼ ஸாந்த்வயத ஸுஸ்தி�ரீகுருத்��வஞ்ச|
யுஷ்மாகம் ஏகைகோ ஜந: பரஸ்ய பா��ரம்ʼ வஹத்வநேந ப்ரகாரேண க்�ரீஷ்டஸ்ய விதி��ம்ʼ பாலயத|
அஸ்மாகம் ஏகைகோ ஜந: ஸ்வஸமீபவாஸிநோ ஹிதார்த�ம்ʼ நிஷ்டா�ர்த�ஞ்ச தஸ்யைவேஷ்டாசாரம் ஆசரது|
ஆத்மஹித: கேநாபி ந சேஷ்டிதவ்ய: கிந்து ஸர்வ்வை: பரஹிதஸ்�சேஷ்டிதவ்ய:|
அபரம்ʼ ப்��ராத்ருʼத்வப்ரேம்நா பரஸ்பரம்ʼ ப்ரீயத்��வம்ʼ ஸமாத�ராத்� ஏகோ(அ)பரஜநம்ʼ ஸ்�ரேஷ்ட�ம்ʼ ஜாநீத்��வம்|
பரஸ்பரம்ʼ ஸர்வ்வாம்ʼஸ்�ச ப்ரதி யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரேம யுஷ்மாந் ப்ரதி சாஸ்மாகம்ʼ ப்ரேம ப்ரபு��நா வர்த்�த்��யதாம்ʼ ப�ஹுப�லம்ʼ க்ரியதாஞ்ச|
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
விரோதா��த்� த�ர்பாத்� வா கிமபி மா குருத கிந்து நம்ரதயா ஸ்வேப்��யோ(அ)பராந் விஸி�ஷ்டாந் மந்யத்��வம்ʼ|
யூயம் ஏகைகஸ்யாசரணம்ʼ ஸஹத்��வம்ʼ யேந ச யஸ்ய கிமப்யபராத்��யதே தஸ்ய தம்ʼ தோ�ஷம்ʼ ஸ க்ஷமதாம்ʼ, க்�ரீஷ்டோ யுஷ்மாகம்ʼ தோ�ஷாந் யத்�வத்� க்ஷமிதவாந் யூயமபி தத்�வத் குருத்��வம்ʼ|
இத்த�ம்ʼ ஸதி வயம் அத்�யாரப்��ய பரஸ்பரம்ʼ ந தூ�ஷயந்த: ஸ்வப்��ராது ர்விக்��நோ வ்யாகா��தோ வா யந்ந ஜாயேத தாத்�ருʼஸீ�மீஹாம்ʼ குர்ம்மஹே|
ஹே பரதூ�ஷக மநுஷ்ய ய: கஸ்�சந த்வம்ʼ ப��வஸி தவோத்தரதா�நாய பந்தா� நாஸ்தி யதோ யஸ்மாத் கர்ம்மண: பரஸ்த்வயா தூ�ஷ்யதே தஸ்மாத் த்வமபி தூ�ஷ்யஸே, யதஸ்தம்ʼ தூ�ஷயந்நபி த்வம்ʼ தத்�வத்� ஆசரஸி|
விஸே�ஷதோ யூயம்ʼ ஸர்வ்வ ஏகமநஸ: பரது�:கை� ர்து�:கி�தா ப்��ராத்ருʼப்ரமிண: க்ருʼபாவந்த: ப்ரீதிபா��வாஸ்�ச ப��வத|
அபரஞ்ச கஸ்�சிஜ்ஜநோ தி�நாத்� தி�நம்ʼ விஸே�ஷம்ʼ மந்யதே கஸ்�சித்துु ஸர்வ்வாணி தி�நாநி ஸமாநாநி மந்யதே, ஏகைகோ ஜந: ஸ்வீயமநஸி விவிச்ய நிஸ்�சிநோது|