Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
God takaw awl yɨbɨl olap nɨm, binɨb ogɨnap kɨlop, nad ke mapen lɨpan tek gɨnɨmɨn agɨl tɨkɨlak agak. Takaw okok mɨdupsek, takaw ned adek awl yɨbɨl nɨm omɨŋal anɨb ak agɨl tɨkɨlak agak.
Takaw Mosis ñu kɨl tɨkak ak, mɨdupsek dɨ jɨmñɨl takaw won nokom olap agɨl agak, Nɨbi ke mapen lɨpɨm tek, binɨb ogɨnap kɨlop abe mapen lɨnɨmɨb agak.
Chɨn nopun, takaw Mosis ñu kɨl tɨkak ak anɨgɨl agak, Bin si bɨ si ma gɨnɨmɨn, chɨp ma ñagɨnɨmɨn, tap si ma dɨnɨmɨn, binɨb ogɨnap tap kɨlop okok yɨp tek yobɨkop agɨl ma nɨgɨnɨmɨn agak. Pen takaw Mosis ñu kɨl tɨkak anɨb ak sek, takaw kɨles adek agɨlak ak sek, ñu kɨl tɨkɨlak anɨb okok mɨdupsek, jɨj ne ak takaw nokom olap mɨdeb. Takaw anɨb ak anɨgɨl agak, Binɨb ogɨnap kɨlop, nad ke mapen lɨpan tek gɨnɨmɨn agak.
Bɨ binɨb ogɨnap kɨlop mapen lup ak, ne kɨlop gɨ tɨmel ma gup. Anɨb ak bɨ binɨb ogɨnap kɨlop mapen lup ak, ne takaw Mosis ñu kɨl tɨkak ak mɨdupsek gup.
Anɨb ak tek, binɨb okok chɨnop gɨtep gɨnɨgel agɨl gos nepɨm tek nep, kɨlop anɨb anep gɨnɨmɨb agak. Takaw Mosis ñu kɨl tɨkak ak sek, bɨ God gos ñek agñeb okok ñu kɨl tɨkɨlak ak sek, jɨj nɨm anɨb ak agak.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
Chɨn anɨb gonɨgun, God nop tep gɨnɨgab
Mam ay okok ayɨp penpen mapen lɨlɨg mɨdɨl dɨnɨmɨb. Binɨb okok nɨb okok nɨb ownɨgel ak, kɨlop ag dap kal mɨgan nɨbi lɨnɨmɨb. Binɨb ogɨnap, binɨb okok ag dɨdeg lɨl ag dɨnok agɨl, ensel okok kɨlop pen ag dɨdeg lɨl ag dɨlak.
Pen nɨbi God nop kɨdek gɨl, nop kɨgom yɨmɨl agnɨgep ak yɨpɨd gɨl yɨbɨl gɨlɨg, Bapi God wɨdɨn adek sɨŋak gach sek ma yonɨgun agɨl, anɨgɨnɨmɨb. Ñapay amoñɨluk okok sek, bin kaŋɨl okok sek mɨŋel dɨpal okok, kɨlop amɨl nɨŋɨd dɨtep gɨnɨmɨb. Pen abe, gos binɨb lum awl nepal ak, gos anɨb ak nɨbop gek God wɨdɨn adek sɨŋak gach sek ma yenɨmɨb.
Takaw awl yɨbɨl ak nɨm, penpen mapen lɨl yenɨmɨb. Binɨb penpen mapen lɨpal okok, mɨdtep gɨnɨgabal. Pen mam ay ogɨnap kɨlop gɨ tɨmel genɨgabal, kɨli kasek nɨŋɨd kelɨgɨnɨgel tek lɨl, mɨdupsek mɨdtep gɨnɨgabal.
Pen tap ñɨŋeb anɨb ak wos ma gup ñɨn awl, binɨb Klays yɨl mɨdebal okok chɨn kɨlop kɨles gɨl gɨtep gɨnɨgun. Pen binɨb yokɨp okok abe gɨtep gɨnɨgun.
Mam ay God yɨl mɨdebal okok, kɨlop mapen lɨnɨmɨb
Pen takaw anɨb ak ned nɨbop agɨnok tek, mam ay okok kɨlop mapen lɨnɨmɨb.
Pen mɨñɨl nɨbop takaw adek kɨdeyɨl ak olap agñebin agak. Takaw kɨdeyɨl anɨb ak nɨm, nɨbi ke penpen mapen lɨnɨmɨb agak. Yad nɨbop mapen lɨpin tek, nɨbi abe penpen mapen lɨnɨmɨb agak.
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
Ak tek ak, takaw tɨkebin awl pel gɨpɨm tek penpen agñɨtep gɨl, kɨles gɨl jak tep gɨl mɨdɨl, gos sek yenɨmɨb.
Anɨb ak binɨb nɨbi ogɨnap mɨŋel gonɨmuŋ, kɨlop yɨmug nɨŋɨd kod mɨdem, mɨdtep gɨnɨgel. Gɨnɨgabɨm anɨb ak, Klays ne binɨb kɨlop mapen nɨgup ak, agak tek gɨnɨgabɨm.
Chɨn binɨb anɨb okok kɨlop gɨñɨl, mɨdtep gɨnɨgel agɨl gos nɨŋɨd gɨnɨgun. Anɨgɨl gɨtep gon, kɨli gos sek mɨdɨl kɨles gɨl jak tep gɨl yenɨgel.
Chɨn ke mɨdtep gɨnɨgun agɨl gos ak ma nɨgɨnɨmɨb. Binɨb okok abe mɨdtep gɨlaŋ agɨl gos ak nɨgɨnɨmɨb.
Mam ay Klays yɨl mɨdebal okok kɨli mam ay mapen yad mɨdebal agɨl, ayɨp penpen mapen lɨnɨmɨb. Nɨbi pelpel mam ay Klays yɨl mɨdebal okok yɨb kɨlop ak dad aplanɨmɨb.
Bɨawl chɨn ak nɨbop gos tep yɨbɨl ñek, nɨbop mapen awl yɨbɨl lɨpun tek, nɨbi ke mɨnek mɨnek penpen mapen awl yɨbɨl lɨl, binɨb okok kɨlop mapen awl yɨbɨl lɨl gɨnɨmɨb.
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
Nɨbi gos chɨn ke nɨŋɨd kɨdek gɨl, chɨn nep binɨb awl yonɨgun agɨl gos ak ma nɨgɨnɨmɨb. Nɨbi pen, binɨb tam okok tek mɨdɨl, binɨb okok yɨb kɨlop dad aplanɨmɨb.
Pen nab nɨbi okok, bɨ ogɨnap kɨli bɨ ogɨnap sek kɨlop gɨ tɨmel genɨgel takaw ogɨnap yonɨmuŋ, penpen dɨtep gɨlɨg yenɨmɨb. Bɨawl tap si tap tɨmel gɨpɨm ak tɨg walɨg gɨyokup tek, pen nɨŋɨd kelɨgek pen nɨŋɨd kelɨgek gɨnɨmɨb.
Chɨn gon, mam ogɨnap apyap pakɨl tap si tap tɨmel ma gɨnɨgel
Anɨb ak nɨbi mam ay Klays yɨl mɨdebal okok kɨlop tɨg asɨkɨl, tap tɨmel gebal agɨl ma agɨnɨmɨb. Nɨbi pen anɨgɨl gos nɨgɨnɨmɨb. Mam ay tap tɨmel gɨl apyap pakɨnɨgel tek ma lɨnɨmuŋ agɨl, adek ak nep gos nɨŋɨd, anɨgem amnɨmuŋ.
God binɨb okok kɨlop tɨg asɨk bɨlokup ak, ne yɨpɨd gɨl gɨtep gup
Anɨb ak, nɨbi binɨb ogɨnap kɨlop tɨg asɨkɨlɨg agjupɨm okok, chɨnop takaw ma mɨdeb agɨl gos nɨgɨnɨmɨb tek ma lup. Nɨbi keke nɨgɨm. Nad binɨb ogɨnap kɨlop tɨg asɨkɨlɨg agjupan won ak, nad ke abe tɨg asɨkɨlɨg agjupan. Taynen? Tap tɨmel gɨpal ak, nad abe pel gɨpan.
Chɨn binɨb ogɨnap kɨlop gɨtep gɨnɨgun
Pen mɨñɨl takaw ak agjunɨgebin. Nɨbi gos nokom jɨmñɨl lɨl nɨgɨnɨmɨb. Penpen yɨmug nɨŋɨd dɨtep gɨnɨmɨb. Mam ay okok ayɨp penpen mapen lɨlɨg dɨnɨmɨb. Kɨlop chɨb nɨŋɨd, yad bɨ tam okok tek mɨdebin agɨl gos nɨgɨnɨmɨb.
Binɨb ogɨnap apal, Ñɨn olap ñɨn awl ak, ñɨn ogɨnap ñɨn awl mel apal. Pen binɨb ogɨnap apal, Mɨnek mɨnek ñɨn nokom olap tek mɨdeb apal. Binɨb mɨdupsek pen, kɨli nokom nokom mɨdebal tek, gos tep kɨlop owup adek ak nɨŋɨd gel amnɨmuŋ.