Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
And the shneyah is this, VAHAVTA LREACHA KAMOCHA. There is not another mitzvah greater than these.
For the entire Torah has been summed up in one word: V’AHAVTA L’RE’ACHA KAMOCHA (Love your neighbor as yourself).
For the mitzvoh, LO TIN’AF, LO TIRTZACH, LO TIGNOV, LO TACHMOD, and any other of the mitzvot (commandments) is akitzur (restated, in summary) in this dvar Torah, V’AHAVTA L’RE’ACHA KAMOCHA (You shall love your neighbor as yourself).
Ahavah (agape) does no wrong to the re’a (neighbor); therefore the fulfillment of the Torah is ahavah.
Therefore, everything that you wish Bnei Adam do for you, thus also you do for them. For this is the Torah and the Neviim.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
Let ahavat achim (brotherly love) continue. Do not neglect hachnosas orchim (hospitality), for by this some without having da’as of it, have entertained malachim.
Avodas Kodesh that is tehorah (pure) and tamimah (unblemished) before Elohim HaAv is this: to visit yetomim (orphans) and almanot (widows) in their tzoros and to be shomer against the defilement of the Olam Hazeh.
Above all else, have fervent ahavah among yourselves, for AHAVAH KOL PEYSHA’IM T’CHASSEH (love covers all wrongs).
Therefore, then, as we have opportunity, we should do ma’asim tovim towards all, and especially towards the Bnei Beis HaEmunah.
Because this is the divrei Torah which we heard from the beginning, that we have ahavah one for another,
A mitzvah chadasha I give to you, that you have ahavah (agape) one for the other, as I have had ahavah (agape) for you, so also you have ahavah (agape) one for the other.
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
Therefore, give chozek (strength) and encouragement, building up one another, as indeed you are doing.
Bear one anotherʼs burdens and thus you will fulfill the Torah of Moshiach.
Let each of us please his re’a with a view to what is beneficial, for upbuilding.
Let no one seek his own benefit but the benefit of the other.
Show mishpochah (family) affection to one another in ahavah shel achvah (brotherly love). Be first in esteeming one another, in showing mutual respect.
And may Hashem cause you to grow and to overflow and abound in ahavah (agape) for one another and for kol Bnei Adam, just as also we have ahavah (agape) for you,
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
Doing nothing according to anochiyut (selfishness) nor according to empty ga’avah (conceit, haughtiness, arrogance), but in anavah (humility), fergin (graciously grant) each other esteem above yourselves.
Being soivel (bearing with) one another and extending selicha (forgiveness) to each other, if it should be that one is murmuring his complaint against another; just as Adoneinu extended selicha to you, so also you should extend selicha.
Let us therefore no longer pass judgment on one another, but decide this rather: not to put an occasion for michshol (stumbling, offense, downfall) in the way of the Ach b’Moshiach.
For in that you pass judgment on the other, you condemn yourself; for you practice the very things on which you pass judgment.
Now, to say over, all of you be an agudah (bound together union) in your thinking, have achdus, be sympathetic, having ahavah (agape) for the Achim b’Moshiach, being tender-hearted men of mercy v’shiflei ruach (and lowly of spirit),
One person judges one day to be more important than another; another person judges every day to be alike. Let each be fully convinced in his own mind.
To him that is afflicted, chesed should be shown from his friend;
otherwise, he forsaketh the fear of Shaddai.