Pular para o conteúdo
Publicidade

Vizinho

Por Bíblia Online

Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.

O mandamento do amor ao próximo

Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.

Ongwu fan : <Inggisɛ nwatse abu no kpa abu itukwu dafi ewabu mani.> Ola oka dzɛma nshewo ngha ola ntonɛ ba.>>

Bana a kye bwalu ola duu yɛɛ onyi gbɛɛ: <<Di inggisɛ nwatse abu kpa abu itukwu dafi ewabu mani.>>

Ola ma gbɛɛ, <<Ka gbo amah ba,>> <<Ka ngwɔ inggisɛ ba,>> <<Ka yimi ba,>> <<Ka di ungwɔ engye mbe anggwɔ ba,>> ola angbeka nsisi duu a kwulu wokɛ mbonyi gbɛɛ: <<Di inggisɛ ama nwatse abu kpa abu itukwu dafi ewabu mani.>>

Okpitukwu dzɛ yi ungwɔ obube ikye odon ba. Nghanɛ ni abu dzɛ yi okpitukwu , abu ngyɛlu ola duu.

Nghanɛ mi alungwɔ duu, kyɔ yi inggisɛ angbeka dafi ema mina gbɛɛ a ki kyɔ yi ema mani, bana li mi ungwɔnɛ ngwi Ola bɛyi emi Oyegbɔ kwulu ngwuo aani.

Amor em ação

O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.

Odzɛ owɛ-wɛ ongwi olɛlɛ

Kiyayi odi ewema kpitukwu dafi engwunɔ ewee mani. Le gbɛ ingyoga mi udɛ ema na, li mi itɔ ofɛ ngwi inggisɛ angbeka gbɛ engyesɔ saan kpaa yama ye ba aali.

Odzingbasho ngwi Imgbasho Otseyi gbela gbɛɛ le saan di dzɛ yi okakewo ba ma li ongwu aani: ogbekabyi emi ongwokwu yi emi owakwadɛ mi okakewo mgbi ama bɛyi okye ewabu dzɛ enggengga mi idza ongwi ɛsɛ nɛni.

Onghaangha duu , kpa ewema itukwu kpakpa, ikyekyɛ okpitukwu li tukwu alobube ibyibyi.

Nghanɛ, dafi eyi tu ofɛ , ni eyi kyɔ osuse yi inggisɛ duu, onghaangha duu mbi ama ndzɛ mi etɔ mgbi ama onoyɛyɛ mani.

Di eka kpa eka itukwu

Nɛnɛ li esɔ ngwi ema fwo mi owita-wita ma aani gbɛɛ: Ni eyi di eka kpa eka itukwu.

<<Ani le wo ema ola ofufɛ: Kpa ewema itukwu na. Dafi ema kpa ani itukwu , li ngha ema kpaa ka kpa ewema itukwu aali.

Edificação e encorajamento mútuo

Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.

Inghawanɛ, kwu ewema ɛwɛ wo di fyi eka mfye itukwu, yɛyɛ dafi ema tsekise le kyɔ nani.

Ya eka abɔ mi okakewo mgbi ewema na, mi itɔ ofɛ ema le kyɔ ola mgbi iKrestu.

Ni eyi duu kyungwɔ nka kpa ama nwatse eyi ikye oyabɔ mgbi ama di fyu ma mfye itukwu mi oyɛyɛ onuunu mgbi ama.

Inggisɛ no ka yama pita ungwɔ osuse ikye ewon ba, kpaa ikye angbeka.

Di ewema kpitukwu dafi engwunewe mani. Nu angbeka mmwɛ ngha ewabu.

Otsɛ iYesu ki nu okpitukwu mgbi ema mbwo le ikye ewema yi inggisɛ angbeka duu, yɛyɛ dafi okpitukwu mgbi eyi dzɛ ikye ema nɛni.

Humildade, perdão e convivência

O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.

Ka kyɔ unkonyi mi ofu okyeekye ba, naadi mi ewo okyile esho ayayi ba, kpaa mi ewo oyile esɛ, di gbɛɛ inggisɛ angbeka kpaa ngha ema.

Shitukwu yi ewema di dzɛ ewema ta alonɔ ngwi ema dzɛ yi okakewo yi ewema. Dzɛ ewema ta dafi Otsɛ tsekise dzɛ ema ta mani.

Nghanɛ ni eyi nya ogbɔ eweyi ikwɔ. Tatase, fya kyɔ ali nka wo ongwunabu ekle ba mani.

Ikwɔ mgbi Imgbasho oyɛyɛ mani

Nghanɛ, ema ama nli fwo inggisɛ angbeka ikwɔ , dzɛ yi ɛkyɛ oto-to wuba, lubana mi ali itɔ ofɛ ngwi ema le fwo angbeka ikwɔ duu, ema le ngyɛlu yi ewema, ikyekyɛ ungwɔ ngwi ema le fwo angbeka ikwɔ mi ele , ema le kyɔ ma tsatsa.

Ogyadzɛ mi ikye ungwɔ osuse okyɔɔkyɔ

Ongyɛɛngyɛ , ema duu dzɛ mi ogbela-gbela yi ewema, di ewema elela, di eka kpa eka itukwu, dzɛ yi itukwu osuse di yile ewo esɛ nu ewema.

Inggisɛ oka li di gbɛɛ egbe oka le saan ngha oka; inggisɛ oka li di gbɛɛ egbe duu li ungwonyi. Ali inggisɛ no di dafi itukwu mgban nyan mani.

Seja o primeiro