Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
బెంమ్మను ముఖ్యంను ఆజ్ఞ కెహూకతొ తారు తునస్ కిమ్ ఫ్యార్ కర్లేస్కి తార అగల్ బగల్ వాళనాబి ఇమ్మస్ ఫ్యార్ కరనూస్ ఆ బెంమ్మని ఆజ్ఞ; అనేతి ముఖ్యంను ఖయూబికొయినికరి ఇనేతి బోల్యొ.
ధర్మషాస్ర్తమ్ హాఃరుబి తారు తున ఫ్యార్ కరతిమ్ బగల్వాలనా ఫ్యార్ కర్కరి యేక్ వాత్తి సంపూర్ణహుయీన్ ఛా.
కింకతొ వ్యభిచరింనొకొకారొ, నరహత్య నొకొరారొ, చొర్నొకొకారొ, ఆక్హాక్నొకొకారొ, కారిహుయుతె, అజు కెహు ఆజ్ఞనహుయుతొబి ఛాతె బారేమ యోబి తారిన్తార తారు అలాదువాలొనబీ ఫ్యార్ను వాక్యంనా సంక్చేపంతి ఇమిడిన్ ఛా.
ఫ్యార్ అలాదువాలనా కీడు కర్సెకొయిని పన్కి ఫ్యార్హుయిన్ ర్హాను ధర్మషాస్ర్తంనా క్హారు నెరవేర్చనుటేకె.
ఇనటేకె అద్మియే తుమ్న ష్యాత్ కర్నూకరి సోచస్కి, తుమె ఇమ్మాస్ ఇవ్నా కరొ. ఆ మేషె ధర్మషాస్ర్తంమాబి బుజు ప్రవక్తల్ బోధించుతె అర్థం ఆస్.
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
దేవ్నా ఇష్టంహుయుతె అష్యల్ సేవా
క్రీస్తుమా భైయ్యేతార బేనెతార మలిన్ ఫ్యార్ ర్హావదెవో ఆలాదు అద్మియెన బులాయోతే మర్యధకరాను నోకోబైకొ. ఇనాటెకే తోడుజను ఇవ్నా మాలం కోయిన్తేస్ దేవును దూతల్నబోల్యా.
భాహుయుతె దేవ్ను నజర్మా పవిత్రంతీ కలంకముకొయింతె భక్తి కెహూకతో దిక్కు కొయిన్తె లడ్కవ్నా మోండిమోపినా ఇవ్ను ఇబ్బందిమా మలీన్ వాత్ బోలనాటేకె, ములక్ను పాప్ ఇనా నాలగ్నుతిమ్ ఇనుయోస్ బచ్ఛాడి లేవనూస్.
ఫ్యార్ కెత్రుకి పాప్నా మూచే పన్కి హాఃరుమా తూబి ముఖ్యమ్ ఏక్నా పార్ ఏక్ ఘణు ఫ్యార్తి ర్హాను.
అనహాఃజె అప్నా వహఃత్ మల్యుతెదె హాఃరనుబారెమాబి, విషేసంతి విష్వాస్ను ఘర్వాలకనా జైయిన్ ఇవ్నుబారెమా మేల్ కరియె.
ఏక్నా యేక్ ఫ్యార్హుయిన్ ర్హవొ
అప్నె ఏక్నాఏక్ ఫ్యార్ కర్నుకరి అగాఢితూ తుమె హఃజతె సందేష్ కాహెనా.
తుమే ఏక్న ఏక్ ఫ్యార్కర్లేనుకరి మే తుమ్న ఫ్యార్కర్యో తిమ్మస్ తుమేబి ఏక్న ఏక్ ఫ్యార్కర్లేనుకరి తుమ్న నవూ ఆజ్ఞన దెమ్కరూస్
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
అనటేకె తుమే హంకె కరూకరతె తిమ్మస్ ఏక్నుయేక్ ఆదరించీన్ ఏక్నుయేక్ అష్యతి క్చేమాభికలుగదేవొ.
యేక్ను భోజనా ఆజ్ ఏక్జను భరించును, ఇమ్మస్ క్రీస్తు నియమంనా పూర్తితి సిఖిలెవో.
ఇను బగ్లాల్వాలు క్చేమాభిహ్రుద్ధి హువాతిమ్ అప్నమా హర్యేఏక్జాను అష్యల్ హుయుతె ఇనమా ఇనా ఖుషిరాక్నుకరి.
కోన్బి ఇనస్టేకె కాహె పార్లవ్నాటేకెబి మేల్కరను దేఖిలేను.
భైయే, భేనేను ఫ్యార్ను విషయంమా ఏక్నా ఏక్ అనురాగము హుయుతె ఇవ్నే, ఘనతను విషయంమా ఏక్నాఏక్ గొప్పతి ఎంచిలెవొ.
తుమేబి ఏక్ను యేక్ అద్మిహాఃరేతి ఫ్యార్తి అభివృద్ధి పొంధీన్ వర్థిల్నుతిమ్, ప్రభువు దయాకరును గాక.
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
దావొతిహుయుతె కామ్ ఆవకొయింన్తె ఇనేతి కాయిబి కరకొయిని, వినయంతిహుయూతె దిల్వాలహుయీన్ ఇవ్నే ఏక్నయేక్ ఇనేతీబి యోగ్యుడ్కరి యెంచిలెవొ.
కొన్బి ఇనా హానికర్యొకరి ఏక్జణుసోచిలిదుతెదె ఏక్నాయేక్ సహించిన్ ఏక్నాయేక్ క్చమించొ, ప్రభువు తుమ్నా క్చమించొతిమ్ తుమేబి క్చమించొ.
ఏక్నాయేక్ పడిజావనుతరా నోకొకర్లేవో
ఇనటెకే అప్నెహంకెతు ఎక్నాఎక్ న్యావ్ తీర్చలిసు. అస్కాహే, భైయో, భేనేనా, అడుహుయుతె ఆటంకంహుయుతె కార్రుకరి తూమే నిష్చయించొ.
దేవ్ను న్యావ్
అనహఃజే న్యావ్ తీర్చు కరుకురతే అద్మి, తూ కోన్ రయ్యోతోబి సరే నిరుత్తుడ్హుయిన్ ఛ్చా. కెహూ విషయంమా అగాఢివాలన న్యావ్ తీర్చుకరస్కి ఇనా విషయంమా తూస్ దోషికరి న్యావ్ తీర్చిలెంకరస్; సానకతో న్యావ్ తీర్చుకరతె తూబి ఎజాత్నూ కార్యల్నా కరుకరస్ని కాహేనా?
అష్యల్ కరనటేకె మిన్హత్హూవను
ఆఖరినా తుమే హాఃరు ఏక్దిల్హుయీన్ ఏక్నా సుఖంమాబి దుఃఖంమాబి ఏక్జను పాలుహువొ, భైయేను ఫ్యార్ వాలహుయిన్ గోర్తి, మర్యాదతి, జీవొ.
ఏక్జనొ ఏక్ ధన్తీబి అజుఏక్ ధన్ అషల్ ధన్కరి ఎంచిలింకొరాస్; హర్యేక్జానొ ఇనాతొడి యోస్ ఇను దిల్నా ఖఛ్చితంకార్లెకొరాస్.