Publicidade

A volta de Jesus

Por Bíblia Online

A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.

A promessa do retorno

Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.

िपरमवर घरहणिां मतिां जग, अगर ुंिां, ां ैं ां िोंि ैं ़े ांजगकरणांै।

कनकरण, ां ैं िआई करांअपणांा, ि िैं ें ओथां

करउनिखदे-िखदपरमवर वरिा, कनइक बदलिबजउसयिसके।

उदांअमबरिे, ां अचनक िकपड़े करउनबखरगट कनलणलगे, "गलरदं, ां कजखड़ोकरअमबरि? ऐई ु, िसयपरमवर वरिै, िां ां उसयवरांिखयिां उनिै।"

मसशबजड़ा उनिां गलां गबिजड़िां इसकतििां , लद"ां, ैं ै।" ैं हनजबिा, "आम, रभमस"

मसकलिांगब

रभलया, ैं औणै; कनां जड़े-जड़े कमितय, ैं उनउनकमिकरइनकनसजेंी।

Os sinais e o momento

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.

गदि

गलां घड़ििणदै, वरगदकनैं , पर ििउसकनघड़िणदै।

"िां े, िां ै।" ोंि िां जल-परलय हलि, िकर जहपर चढा, कर ांिंे, कनउनिोंे। कनकर जल-परलय आई करउऩा, कर उनपता, िां ैं ओणै।

गदि

"गलां घड़ििणदै, वरगदकनैं, , पर ििपरमवर उसकनघड़िणदै।

ओणांनय

मसईयो, ांदसणजररत ै, रभमसओणै। ोंि ां अपणदिां अचनक आई ांै, िां रभमसआगमन अचनक ा। लगे, ै, कनडर ी, उनइकदम तकलिां मणकरणोंै, िां गरभबतइकदम ौंी; नठसकदी, िां उसबड़िबततरबचसकणा।

"इस ांगदिा, ोंि ांपति ़े रभओणै।" पर िि अगर घरिपतोंि ै, ां गदेंा, कनअपणघरिा। इस ांां िा, ोंि िघड़िचद, उसघड़िआई ै।

मरमतलब

मसईयो, असां रभमसपस ओणलणां, असां सबनउसलिलणै। भवियवी, बचन, उसिििबजअपणमनकनमत िे, ििि़ी ििसमझद, कनउसदसयरभमसपस आई िै, कनां घबरांमतउनां भरमत करदजड़े इनां लद, ोंि रभमसपस ओणहलां परमवरिकरणै, कनिसयपरमवरनरक करणा, उनजररगट ा। उनपरमवरकनउनिां िां कनिां िां िजदकनरभलद, िकरणै, कनउनरयां बडकरणा, ऐथकर उनपरमवरदरकरकनअपणआप परमवर करणा।

A glória da segunda vinda

Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.

ोंि रभमसअपवरउतरणा; उस बकत रभकम ा, कनरधवरगदां लणा, कनपरमवररहबजी; कनउस बकत जड़े हलमसपर भरकरदमरि, उनमरयां ै। इदअसां जड़े िकनबचयेंे, उनबदले, ि बदलां रभिलन, कनउस बकतअसां हमरभा।

"उनि, कनबकत , रजा, कनचदरमें ी। अमबरां ा, कनअमबरिां शकिाँ िईयां िां। ां िों, धरतिपर बदलां उपर कनउनशकि कनमहििखणा। ैं अपणवरगदां धरतिपर जगा, ि उनां गठकरी, िैं णयां ै, कनउनों सयां गठरणै।"

"ैं, अपणिमहिै, कनवरगदउदओणा, ां करणांउनअपणमहििांसनपर िजमा।" कनिां िां मणििां करणिां ; िां ां बकरिां लग करिै, िां उनउनइक लग करणै। कनैं धरअपणसजकनअधरिां खबखरै।

ि़े सव

िैं वरलयिखया, कनओथमणइक ि़ा ा; कनउस पर इक सवा, परमवरसचकनभरबक ा; ितरउदशमणकरदकनउनिलड़ाकरदै। उदिां हखअगिां लपटांचमकदिां िां, कनउदिपर मतभरजमे। उदइक उस पर िखया, पर िउस मतलब णदा। उनबयकपड़े े, कनउदपरमवरबचन ा। कनवरउदिे-िी। िां पर सवकनउनिमलमलकपड़े िा। उदुंइक तलविकलिसलउनां हरा। जड़ा उदअधिां अपनांउनउनतरसजेंी। उनरयां शकिपरमवरभयकर इयां छडिां इक रससकुंरसिकलदै। कनउदिकनउदिसजिपर िखयै: "जयां कनरभरभै।"

़े अगर िों अपणपरमवर कनिां िलन करणमनकरदै, ोंि ां डरदिकनां ़ा मजउड़ाा। िैं , पबिवरगदां धरतपर ओणै, ां ैं उनां अपणमनणमनकरै, रयां ां मरमहििखणजड़ी िै।"

Vivendo na expectativa

A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.

मसईयो, ां इसइकगलकदमत परमवरांइक िहजां ांकनहजइक िांै। उदांइक िकनइक हजसब इक बरबर ै। रभपस ़ी यदकरणकरपर रभकरबलि ़े सबर रखै। ोंि करणांै। परमवर ांहर अपणमनिकनगलत कमकरणकरकनउदआई ा।

पर रभपकपस ै। कनउनअचनक ़ी करिां अचनक आई ांै। उस िअमबरबड़े गड़ाकयां ै। कनअमबरा। अमबरमतलब रज, ाँ, सब अगखता। उस िपरमवरउनकमरगट करजड़े ां ितय, ि उनसके।

परमवरपकइनिां ां करै, िां ैं लयै, इस ांांपबिचलन कनभकि िदगिईदजड़ी परमवरकरे। िां ां उस िइतकरपरमवरां करणांै, ां उस िजलांअपणतरफिकरा। उस िअगभडोंकनअमबरभसकरै, उसगरिां अमबरसब िघला। पर असां उमकरपरमवरइक अमबर कनधरतबणिउनयदितया। ओथिधरें

ोंि पकअसां ां इक बरमरणा, कनउद़ा ा। िां मसां ां करणांइक बरबलिा। पर उनइसधरतपर ओणा, ां उऩे ां ांबलिांा, पर उनां बचांओणजड़े उसयि

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-