A volta de Jesus
A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.
A promessa do retorno
Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.
Ta Aabbu gollen daro sa’ay de’ee. Hewaa gidennentto, Taani hinttenttoo hewaa odikke; Taani hinttenttoo sa’aa giigissanaw bay. Taani baade sa’aa giigisseeddawaappe guyyiyaan, Taani de’iyaa sa’aan hinttenttukka de’ana mala, simma yaade hinttentta Taakko afana.
Hewaa geeddawaappe guyyiyaan, unttunttu s’eellishshin, d’ok’k’u d’ok’k’u giidde, saluwaa biina, unttunttu ayfiyaappe shaarii Aa gentseedda.
Yesuusi bollaw denddiyaa wode, unttunttu saluwaa c’addi s’eellishshin, bootsa mayuwaa mayyeedda laa"u asatuu ellekka unttunttu matan ek’k’iide, «Galiilaa asatoo, saluwaa s’eelliidde, hinttenttu ayaw ek’k’eedditee? Ha hinttenttuppe saluwaa beedda Yesuusi saluwaa biyaawaa hinttenttu be’eeddawaadankka, simmiide yaanawaa» yaageeddino.
Ha ubbabaw markkattiyaawe, «Tuma! Taani ellekka yaana» yaagee.
Amen"i. Godaa Yesuusaa, neeni haaya.
Yesuusi, «Be’a! Taani ellekka yaana. Asaa ubbaw Aa oosuwaadan immanaw, ta woytaa akkaa yaana.
Os sinais e o momento
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.
«Shin he gallassaanne he saatiyaa Aawuwaa s’alalaappe attin, haray atto saluwaan de’iyaa kiitanchchatuwaa gidina, woy taana Na’aa gidinakka ooninne eriyaawe baawa. Ta yuussay, Asaa Na’aa yuussay, Nohe wode hanowaa mala gidanawaa. Ayaw gooppe, bashshaa haatsaa yuussaappe kase wode, Nohe markkabiyaan geleedda gallassay gakkanaw, Asay meenne usheenne; k’ay attuma Asay akkeenne mac’c’a Asay asinaa gelee. Bashshaa haatsay yiide, unttuntta ubbaa afana gakkanaw, unttunttu akeekibeykkino; taani, Asaa Na’ay, yiyaa wodii, hewaa mala gidanawaa.
Shin he gallassaanne he saatiyaa Aawuwaa s’alalaappe attin, haray atto saluwaan de’iyaa kiitanchchatuwaa gidina, woy taana Na’aa gidinakka ooninne eriyaabay baawa.
Shin nuunaadan S’oossaa kaalliyaawanttoo, ha yewatuu awude hananentto, wodiyaanne agenaa hinttenttoo s’aafanaw koshshenna. Ayaw gooppe, Godaa gallassay kayisuu k’amma yiyaawaadan yaanawaa hinttenttu loytsi eriita. Asay, «Ubbabay sara; ayaykka hanenna» giishshin, mac’c’a asaa yeluu oyk’k’iyaawaadan, bashshay unttunttu k’oppennaan unttunttu bolla yaana. Unttunttu mulekka kessi akkikkino.
«Simmi hintte Goday ay gallassi yaanawentto hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. Shin kayisuu k’ammaappe woyssa wodiyaan yaanentto golliyaa goday ereeddentto, bare gollii bookettenna mala, beegottiide naagi uttanawaa erite. Hewaa diraw, hinttenttukka giigi uttite; ayaw gooppe, taani, Asaa Na’ay, hinttenttu k’oppenna saatiyaan yaana.
Ha"i nuunaadan S’oossaa kaalliyaawanttoo, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa yuussaabawunne nuuni aanana de’anaw aakko shiik’anabaw, timbbitiyaa Asay hinttenttoo odiyaawaan woy hara asaappe siseedda k’aalaan, woy ooninne nuuppe yeedda kiitaadan haasayiyaawan, «Godaa gallassay gakkeedda» giide hinttenttu ellekka dagammennaadaaninne wozanaa bayennaadan, nuuni hinttentta woosseetto. Hinttentta ooninne ay ogiyaaninne baletsoppo. Ayaw gooppe, kasetiide makkaliyaawenne k’ay nagaranchchay, bashshaa na’ay k’onc’c’ennaan de’ishshin, he gallassay gakkenna. Asay goyinniyaa ubbabaanne Asay S’oossaa giyaa ubbabaa I is’s’ana. I barena unttunttu ubbaappe d’ok’k’u ootsana. K’ay haray atto S’oossaa Geeshsha Golliyaa geli uttiidekka, «Taani S’oossaa» gaana.
A glória da segunda vinda
Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.
Ayaw gooppe, Goday bare huup’iyaan azazuwaana, kiitanchchatuwaa kaappuwaa kooshshaanna, S’oossaa malakataa giiretsaanna saluwaappe wod’d’ana. Kiristtoosa ammaniide hayk’k’eeddawanttu kasetiide hayk’uwaappe denddana. Hewaappe guyyiyaan, nuuni he wode pas’a de’iyaawanttu, Godaanna c’arkkuwaa giddon gakkettanaw unttunttunna ittippe shaariyaan denddana. Hewaa diraw nuuni Godaanna ittippe ubbaa wode de’ana.
Shin he wode he waayiyaappe guyyiyaan,
away d’umana;
agenay poo’iyaawaa aggana;
S’oolinttatuu saluwaappe kunddana.
K’ay saluwaan de’iyaa wolk’k’atuukka k’aas’ettana.
He wode taani, Asaa Na’ay, wolk’k’aama wolk’k’aannanne bonchchuwaanna shaariyaa giddonna yiishshin, unttunttu be’ana. He wode taani kiitanchchatuwaa sa’aa oyddu bagga kiittana; sa’aa gas’aappe saluwaa gas’aa gakkanaw, S’oossay dooreedda asaa shiishshana.
«Taani, Asaa Na’ay, kiitanchchatuwaa ubbatuwanna bonchchuwaan yiyaa wode, ta bonchcho kawutetsaa oydiyaan uttana. Sa’aan de’iyaa Asay ubbay ta sintsa shiik’anawantta; heemmiyaawe dorssatuwaa deeshshatuwaappe shaakkiyaawaadan, taani he asaa laa"u kessaade shaakkana. K’ay dorssatuwaa taappe ushechcha baggana essaade, deeshshatuwaa taappe haddirssa baggana essana.
Yaatina, saluu dooyetteeddawaa taani be’aaddi. Hewan bootsa paray de’ee; he paraa toggeeddawe ammanettiyaawaanne tumanchchaa giide s’eesettee. Toggeeddawe s’illotetsaan pirddeenne bare olaakka olettee. Aa ayfii tamaa lac’uwaa malatee; k’ay I bare huup’iyaan daro kalachchaa wotseedda. Aa bolla s’aafetti utteedda suntsay de’ee; shin he suntsay ayenttonne aappe attin, ooninne erenna. I mayyeedda mayuu suutsan naak’k’i kesseeddawaa. Aa suntsaykka S’oossaa K’aalaa. Saluwaa wotaadaratuu bootsa geeshsha suufiyaa geetettiyaa kiriyaan dadetteedda mayuwaa mayyiide, bootsa paratuwaa toggiide, Aa geeduwaa kaalliino. Asaa zeretsaa I d’ayissiyaa kuussa mashshay Aa doonaappe kesee. Birataa s’am"aan asaa I mooddana. Ubbaappe Wolk’k’aama S’oossay bare hank’k’uwaa woyniyaa eessay gumi"ettiyaasan, gumi"iide bessana. Aa mayuwaa bollanne Aa wodiriyaa bolla, «Kaatatuwaa Kaatiyaanne godatuwaa Godaa» yaagiyaa suntsay s’aafetti utteedda.
Asay taananinne ta k’aalaan yeellatooppe, taani Asaa Na’ay, ta bonchchuwaannanne geeshsha kiitanchchatuwaa bonchchuwaanna yiyaa wode aan yeellatanawaa.
Vivendo na expectativa
A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Shin ta siik’atoo, ha itti yewatto dogoppite; Godaa matan, itti gallassay sha"a laytsaa mala gidiyaawaanne, k’ay sha"a laytsay itti gallassaa mala gidiyaawaa dogoppite. Ittuu ittuu k’oppiyaawaadan, Goday bare ootsana geeddawaa ootsanaw takkenna; shin ooninne bare nagaraappe simmanaadan koyyeeppe attin, ooninne d’ayana mala koyyenna diraw, hinttew giide danddayaan gam"ee.
Shin Godaa gallassay kayisuwaadan yaana. He gallassi salotuu wolk’k’aama guntsan d’ayana; saluwaa med’etatuu wolk’k’aama seelaan siilana; sa’aynne Aa bollan de’iyaa ubbabay d’ayana.
Ubbabaykka hewaadan d’ayiyaawaa gidooppe, hintte ay mala asaa gidanaw bessii? Hintte de’uu geeshshanne S’oossaa malatiyaawaa gidanaw koshshee. Hintte S’oossaa gallassaa naagishina, he gallassay ellekka gakkanaadan, hinttenttoo danddayettiyaawaa ootsite; he gallassi salotuu guudettiide d’ayananne saluwaa med’etatuukka wolk’k’aama seelaan siilana. Shin nuuni S’oossay immana geedda ooratsa saluwaanne ooratsa sa’aa s’illuu de’anasaa naageetto.
Asay ubbay itti gede hayk’k’anaw bessee; hewaappe guyyiyaan S’oossay asaa pirddana. Hewaadankka, k’ay Kiristtoosi daro asaa nagaraa d’ayissanaw itti gede yarshshetteedda; k’ay I barena loytsi naagiyaawantta ashshanaw beettanaappe attin, laa’entso nagaraa tookkanaw beettena.