A volta de Jesus
A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.
A promessa do retorno
Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.
Seizu mɔinmɔin ka Kɛ̀ɛ ná-pɛlɛi wu. Ni naa laade, nà la zoo ɠale ɠɛɛzu ma: ‹Nà liizu, gè seizu ɓɛtɛ wo ʋɛ›? Tama nà liina, gè seizu ɓɛtɛ wo ʋɛ, nà ʋaazu ʋolu, gè wo zeɠe, naa ɠa a kɛ, ʋɛ gè ná, wa ɓalaagi, wo ɠɛ miná.
Yesu ɓegai ma ga naama ɓɔɛiti bo, ti ɠaazuyɛni ba, é lɛ geeɠɔlɔgi zu ʋele, naa ʋoluma tonaɓiingi dɔɔɠuni ti ʋa. Tɛi ti-ɠaazuʋɛ ɠɛni nɔ geezuʋɛ, siɛgi zu Yesu ɠɛni liizu la, zunu felegɔ ɠulani kɛlɛma ti ʋɛ, ti maaɠiliai ga seɠe ɠolegiti, ti ɠɛ keelaiti ma: «Galilé nuiti, lee vaa zu wo losu, wo ɗa wɛlɛ geezuʋɛ? Yesu nii buzeɠeai wo zaama, é lɛ geeɠɔlɔgi zu, toɠa ʋa ʋolu mɔnɔ, eɠɛʋelei wo kaai la, é ɗa lɛ geeɠɔlɔgi zu.»
Zɔi é gaama vai niiti daazeeliai, é ɠɛ ma: «Ungo, nà ʋaazu fala!»
Amina! Ʋa Maliɠii Yesu!
Yesu ɠa ɠɛɛzu ma: «Wɛlɛ, nà ʋaazu fala! Nà ʋaazu ga kulanumaiti, gè fe ɛsɛ zea, é zoloo kɛɛwotii ma.
Os sinais e o momento
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.
«Nii é ga foloi ta yeeɠɛɠalai nii naama vai ʋaazu ɠɛɛzu la, nu nɔpɛ ge la naa ɠwɛɛ. Geezuɠeelaiti ti la kwɛɛ, Nu ná-Doun Zunui ɓɔɠɔi ɓalaa ge la kwɛɛ, kɛni Ɠɛɛɠɛ GALA gila kpe nɔ ɠa é kwɛɛ. Siɛgi zu Nu ná-Doun Zunui ɠɛɛzu ʋaazu la, faiti ta ɗa ɠɛ, eɠɛʋelei é ɠɛni ɠɛɛzu la Nowe ná-yeeɠɛɠalai zu. Tɔɔzei yeeɠɛɠalai nii é leʋeni ziɛve golai luɠɔ, nuiti ti ɠɛni daamii wosu, ti ɗa kpɔɔleiti bo, ti ɗa anzaiti fulu ɓɔɠɔ ʋɛ ta ti-lointi bɛ, eyɛsu naama voloi zeeli, yeei Nowe lɛɛni la keingi zu. Ti la vɔlɔ ɠɛni inɛinɛni ga faa tanɔpɛ, eyɛsu ziɛve golai ʋa, é ti pɛ undaaʋili. Ʋele nɔ ɠana é ʋaazu ɠɛɛzu la, siɛgi zu Nu ná-Doun Zunui ʋaazu la.
«Nii é ga foloi ta yeeɠɛɠalai nii naama vai ʋaazu ɠɛɛzu la, nu nɔpɛ ge la naa ɠwɛɛ. Geezuɠeelaiti ti la kwɛɛ, Nu ná-Doun Zunui ɓɔɠɔi ɓalaa ge la kwɛɛ, kɛni Ɠɛɛɠɛ GALA gila kpe nɔ ɠa é kwɛɛ.
Kɛ̀ɛleaiti, wo ɓɛdɛ la ba, ga gi sɛʋɛ leʋe wo ma, é lo naama voloiti ba ta ma yeeɠɛɠalaiti, yeei niima vaiti ti ɠɛɛzu la. Mazɔlɔɔ wo suɠwɛɛ ga pagɔ, ga Maliɠii ná-foloi ɠana ʋa eɠɛ unma nui é ɠulazu nu viliba kpidii. Siɛgi zu nuɓusɛiti ta ɠɛ ɠɛɛzu la ma: «Ziilɛigi ɠa gi ya niina, gi ɠulaa faa zu,» názu ɠa undaaʋiligi ɠulazu la ti viliba, eɠɛʋelei doun zɔlɔɔ koozuwanai a ɗa anzanui zo da, é la ʋoola ti ʋa pɛ.
«À ɠaazuɓa mu, tɔɔzei wo la kwɛni, yeei wo-Maliɠii ʋaazu la. À nii ɠaaɠa ga pagɔ: Ni pɛlɛ kɛɛɠɛi ɠɛni kwɛɛni yeeɠɛɠalai kpidii zu unma nui ʋaazu la, a la ɠaazuɓa, nii a kɛ é mina ná-pɛlɛi yɛ ná, naa ʋa daaɠale. Naa ɠa é ba, wa ɓalaa, à ɠɛʋele ɓɛtɛ, mazɔlɔɔ Nu ná-Doun Zunui ɠa ʋaazu yeeɠɛɠalai ta ma, nii wo la vɔlɔ ɠisiɛni su pɛ.»
Kɛ̀ɛleaiti, nii é ga ade-Maliɠii Yesu Kilista ʋaa vai, ta ada-maaɓɔ fai tɔun koba, gá wo maanɛɛnɛzu, à mina va bu, wo yii ʋa ɓɔlɔ, wo zasu ʋa ɓali ga wooi ta, ga Maliɠii ná-foloi zeelia. Kɛɛʋɛ eɠɛ nui ta boni wo ma, kɛai ma kulakɛlɛma vaiti bosu, ɓaa é ɗa tɛnɛgi wo, ɓaa tanisu ti boni wo ma ga gi sɛʋɛni gá-zɛʋɛi ta zu. À mina va bu, nu nɔpɛ ge ʋa wo ɠaka pele nɔpɛ ma. Mazɔlɔɔ aisa naama voloi ʋa zeeli, kɛni pele ʋilɛgi ɠɛ mɔunpa, Tɔ Koloɠolo Nui ɠula kɛlɛma, zunui nii undaaʋiligi leveai ma. Tɔ Koloɠolo Nui naa, nii é wuzeɠezu naati pɛ daalɔɠɔma, niiti ti lolisu ga galagiti, ɓaa nuɓusɛ a ti lɛbi, eyɛsu é li, é zei GALA sei ʋɛlɛi wu, é ɓɔɠɔ lɛ eɠɛ a ɠɛ ga GALA.
A glória da segunda vinda
Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.
Mazɔlɔɔ deve wooi ɠa mɛni, geezuɠeela ɠundiɠii woo ɠa mɛni, ta GALA ná-puʋugi wooi, ta Maliɠii ɓɔɠɔi ɠa yei, é zeɠe geezuʋɛ. Niiti ti ɠiliai yɛgai Kilista ʋa eyɛsu ti za, naati ta wuzeɠe mɔunpa, ti ɠula saai ya. Naa ʋoluma, adɛiti da yɛ vulua naama voloi, da ɓɔ ti ʋa, ade lɛ tonaɓiingiti su, ga de Maliɠii laaɠomi fiilɛi zu, ta da yɛ niina Maliɠii ʋa ɠɔoɠɔ.
«Kɛlɛ naama voloiti su, kidaaʋiligi ma ziɛgi a leʋena,
foloi zu ɠa ɓidi,
alugi la mɔ ná-wozakalagi vea.
Somideɠaiti ta ɠula geeɠɔlɔgi ʋa, ti loo bu,
geeɠɔlɔgi zu zɛbɛiti ta ɲiikpi..
«Naazu, ta ʋaazu Nu ná-Doun Zunui ɠaazu, é ɗa ʋa tonaɓiingiti maazu ga zɛbɛ wolai ta lɛbiyai. Toɠa ná-geezuɠeelaiti teʋe eteai ɠɔlɔkɔlɔma ná pɛ, ti ná-nuiti gaalɛ ba, niiti é yiimazeɠeai ga tiye, é zo zou ɓela ga, é li zou ɓela ga.»
«Siɛgi zu Nu ná-Doun Zunui ʋaazu la ná-lɛbiyai zu, ta geezuɠeelaiti pɛ, toɠa zei ná-lɛbiya masa kpɔkpɔgi ɠa. Ziiti pɛ ta ɠaalɛ ba kakala. Toɠa ti yeeɠaaɠwɛ, ʋelei baala makɛ nui a ɗa baalagiti zeeɠaaɠwɛ la ta boliiti. Toɠa baalagiti pu ga yeezazu ʋelei, é boliiti pu ga ɠɔʋɛzu ʋelei.
Naa ʋolu gè geeɠɔlɔgi laalaogai ɠaani. Soo ɠolegi ɠulani kɛlɛma. Zɔi é zeini kɔma, daaseigi ɠɛni ga «Wooɠɛɠila Nui ta Gaama Nui». Toɠa tukpɔi ɠaaleʋezu, é kɔɔi ɠɔ ga telebodai. Gaazuɠɛzɛiti ti ɠɛni volozu eɠɛ abuzogi, masa bɔɔlɔ mɔinmɔingiti ti ɠɛni unba. Daaseigi zɛʋɛai maaʋɛ, nii nu nɔpɛ ge la kwɛɛ, kɛni tɔ ɠila nɔ. Maaɠilini ga seɠei nii zɛɓɛai ga ɲamai. Daaseigi ɠa ga: «GALA daawooi». Geeɠɔlɔgi zu ɠɔɔɠɔ nuɓusɛiti ti ʋilɛni polu, ti zeini soo ɠolegiti kɔma, ti maaɠiliai ga geze ʋagɔ zeɠeiti, ti ɠoleai, ti ɲadegai. Boɠa zɔkpɔ ɠaaligi ɠulani daaʋɛ, naa ɠa é ziiti doɠazu la. Toɠa lo ti luɠɔ ga kɔlu lukpɔi. Toɠa leezɛin ziɠa GALA Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii ná-ziiɠula golai ma lɔɔ ɓɛtɛzuʋɛ. Daaseigi zɛʋɛʋɛ ná-seɠeun golai ma, ta kpalai ma ga: «Masagiti ta-Masagi, maliɠiiti ti-Maliɠii».
Mazɔlɔɔ zɔi a unfe ga ze ta dàawooiti, Nu ná-Doun Zunui ɠa unfe ga naama nui, siɛgi zu é ʋaazu la ná-lɛbiyai zu, naa ʋɛɛ Kɛɛɠɛ ta geezuɠeela ɲadegaiti ta-lɛbiyai ʋa.
Vivendo na expectativa
A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Kɛlɛ nɛ̀ɛɲɔɠɔiti, maa la nɛɛni wo ʋa yeema niima vaa ɠilagi ma ga: Maliɠii ɠaazu, folo ɠilagi ɠɛɛʋɛ eɠɛ kona waagila (1.000), kona waagilagiti (1.000) ti ɠɛ eɠɛ folo ɠila. Maliɠii la nɛkɛni ná-minazeɠegi laazeeli vai zu, eɠɛʋelei tanigaani ti ɠisiɛzu la. Kɛlɛ toɠa yiilɔɔzu nɔ wo ma vaa ma, mazɔlɔɔ é la pɔ ga tanɔpɛ undaaʋili, kɛlɛ toɠa pɔ ga ɛsɛ pɛ ge ná zɔlɔɔ, é siɛ ʋelei maavalibo.
Anɛɛ naa ʋe, Maliɠii ná-foloi ɠa ʋa, eɠɛʋelei unma nui a ɗa ʋa la. Geeɠɔlɔgi ɠa ɓili, é ɲɛɛlɛ ga maalu golai, abui so gaa aniiti ba, ti ɠaawuun, eteai ta su aniiti ti la mɔ ɠɛa ná.
Tɛi tama anii pɛ ge ʋaazu ɠoloɠolosu ga naama zii, à gaaɠa ga pagɔ ʋelei wo-ziɛ ʋele maanɛai é ɠɛ la. Maanɛɛʋɛ wo luʋa ʋelei ɲade, wo ɠili GALA ba kpaan. GALA ná-foloi wo paa vai maaɓɔunsu, à losuʋɛ pɛ kɛ é ʋa fala, naama voloi, yeei abui geeɠɔlɔgi ɠalazu la, é ɠoloɠolo, gaa aniiti ti ɠala, ti ɠaawuun ga abuzogi ma liegi. Kɛlɛ adɔun da, eɠɛʋelei GALA ná-minazeɠegi la, da geeɠɔlɔ niinɛi maaɓɔunsu ta zou niinɛi, ʋɛ telebodai zeini ná.
Eɠɛʋelei deveai la nuɓusɛiti ma ga ti za, ná ɠɛ ɠila kpe nɔ, naa ʋoluma, tukpɔɠaaleʋei ʋa, zekana nɔ, Kilista ɓalaagi ɠulani ga zalaɠai, ná ɠɛ ɠila kpe nɔ, é nuɓusɛi ma mɔinmɔin ná-kotoi ɓe, toɠa ɠulazu kɛlɛma mɔnɔ, é la mɔ ga é ʋa é kotoi ɓe, kɛlɛ é naati kizo, niiti ti maaɓɔunsu.